Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Corner Mount
Package
CONER MOUNT
HEXAGON SOCKET HEAD SCREW
(HEX S6, M8 X L25)
Product Features
ENG
This is a corner mount used to install the Wall&Pole Mount (SBP-156WMW) to the
corner of walls. (For compatible models, please visit our website.)
Il s'agit d'un support d'angle utilisé pour installer le support mural et sur poteau
FRA
(SBP-156WMW) dans l'angle de murs. (Visitez notre site Internet, pour les modèles
compatibles.)
Dies ist eine Eckenbefestigung zur Montage der Wand- und Stangenbefestigung
GER
(SBP-156WMW) in einer Wandecke. (Besuchen Sie für kompatible Modelle, bitte
unsere Website)
Este es un soporte de esquina usado para instalar el soporte de muro y de poste
SPA
(SBP-156WMW) en la esquina de las paredes. (Para modelos compatibles, por
favor visite nuestro sitio web).
Si tratta di un supporto per il montaggio ad angolo utilizzato per installare il supporto
ITA
per il montaggio a parete e su palo (SBP-156WMW) all'angolo di una parete. (Per i
SBP-156KMW
modelli compatibili, visitare il nostro sito web.)
Это угловое крепление, используемое для установки крепления на стену или
RUS
столб (SBP-156WMW) на углы стен. (Совместимые режимы, см. на нашем сайте.)
To jest uchwyt narożny używany do instalacji zestawu do montażu ściennego
POL
(SBP-156WMW) w narożniku ścian. (Wizyta kompatybilnych modelach, proszę
odwiedzić naszą stronę internetową)
Bu, Duvara ve Direğe Montaj Parçasını (SBP-156WMW) duvar köşelerine monte
TUR
etmek için kullanılan bir köşeye montaj parçasıdır. (Uyumlu modeller için, lütfen web
sitemizi ziyaret edin.)
Toto je rohový adaptér určení k instalaci montážního adaptéru na stěnu a sloupy
CZ
(SBP-156WMW) na roh stěny. (Pokud chcete zjistit kompatibilní modely, navštivte
naši webovou stránku.)
本製品は壁の角部分にウォール&ポールマウント(SBP-156WMW)を設置する時、 使
JAP
用するコーナーマウントです。
(互換性のあるモデルについては、 当社ウェブサイトをご確認ください。 )
该产品是用于在墙壁的一角安装壁挂式&柱形安装组件(SBP-156WMW)时使用
CHI
的角落型安装组件。(有关兼容型号的信息,请访问我们的网站。)
본 제품은 벽의 모서리부에 월&폴 마운트(SBP-156WMW) 설치 시 사용하는 코너
KOR
마운트입니다. (호환가능모델은 당사 웹페이지를 참고바랍니다.)
Installation Precautions
Make sure that the installation place can endure at least 4 times of the total weight of the Corner
`
Mount, Wall&Pole Mount, and Camera.
This product is designed to use M8 Anchor Bolts (Nuts) for the installation.
`
Each anchor bolt must be capable of withstanding an extraction force of 700 kg.
`
When installing the product outdoors, use interlocking devices made of stainless steel.
`
Assurez-vous que le lieu d'installation peut supporter au moins 4 fois le poids total du support
`
d'angle, du support mural et sur poteau et de la caméra.
Pour installer ce produit, vous avez besoin de boulons d'ancrage M8 (écrous à river).
`
Chaque boulon doit pouvoir résister à une force d'extraction de 700 kg.
`
Si vous installez le produit à l'extérieur, utilisez des dispositifs de verrouillage en acier inoxydable.
`
Bitte stellen Sie sicher, dass der Ort der Installation mindestens das Vierfache des
`
Gesamtgewichts von Eckenbefestigung, Wand- und Stangenbefestigung und Kamera aushalten
kann.
Bei der Montage dieses Produkts benötigt man Ankerbolzen und Muttern (M8).
`
Jeder Ankerbolzen muss einer Ausziehkraft von 700 kg standhalten können.
`
Wenn das Produkt im Freien montiert wird, müssen Verriegelungseinrichtungen aus Edelstahl
`
verwendet werden.
Asegúrese de que el lugar de instalación pueda soportar al menos 4 veces el peso total del
`
soporte de esquina, soporte de muro y de poste y la cámara.
Este producto se ha diseñado para utilizar tornillos de anclaje M8 (tuercas) para la instalación.
`
Cada perno de anclaje debe tener la capacidad de soportar una fuerza de extracción de 700 kg.
`
Al instalar el producto en exteriores, utilice dispositivos de interbloqueo de acero inoxidable.
`
Assicurarsi che il luogo di installazione possa sopportare almeno 4 volte il peso totale del
`
supporto per il montaggio ad angolo, del supporto per il montaggio a parete e su palo e della
telecamera.
Questo prodotto è progettato per utilizzare bulloni di ancoraggio M8 (dadi) per l'installazione.
`
Ogni bullone di ancoraggio deve poter resistere ad una forza di estrazione di 700 kg.
`
Per installare il prodotto all'aperto, utilizzare dispositivi di ancoraggio in acciaio inossidabile.
`
Убедитесь, что выбранный в качестве опоры объект выдерживает вес, не менее чем в 4 раза
`
превышающий общий вес углового крепления, крепления на стену или столб и камеры.
Для установки этого продукта необходимо использовать крепежные болты (гайки) M8.
`
Необходимо, чтобы каждый крепежный болт мог выдержать силовую отдачу в 700 кг.
`
Если продукт устанавливается вне помещения, необходимо использовать устройство
`
блокировки из нержавеющей стали.
Upewnij się, że miejsce instalacji może wytrzymać co najmniej 4-krotność całkowitej masy
`
uchwytu narożnego, uchwytu ściennego i słupkowego oraz kamery.
`
Produkt ten należy montować za pomocą kotew (nakrętek) M8.
`
Każda kotwa musi mieć zdolność wytrzymania siły wyciągania 700 kg.
`
W przypadku montażu produktu na zewnątrz należy używać blokad ze stali nierdzewnej.
Montaj yerinin, Köşeye Montaj Parçası, Duvara ve Direğe Montaj Parçası ve Kameranın toplam
`
ağırlığının en az 4 katına dayanabildiğinden emin olun.
`
Bu ürün, M8 ankraj cıvatalarıyla (somunlar) birlikte kullanılmak için tasarlanmıştır.
`
Her ankraj cıvatası, 700 kg güce dayanabilmelidir.
`
Ürünü dış mekana kurarken, paslanmaz çelikten yapılmış iç kilit mekanizmaları kullanın.
Ujistěte se, že montážní místo unese alespoň čtyřnásobek celkové hmotnosti rohového
`
adaptéru, kamery a montážního adaptéru na stěny a sloupy.
`
Tento produkt je navržen pro použití kotevních šroubů a matic M8 při instalaci.
`
Každý kotevní šroub musí být schopen odolat tahu 700 kg.
`
Při instalaci produktu ve venkovních prostorách použijte zajišťovací prvky z nerezové oceli.
` `
設置場所がコーナーマウント、 ウォール&ポールマウント、 カメラの総重量の4倍以上を十分耐えら
れるところに設置してください。
` `
この製品は、 M8アンカー ・ ボルト (ナッ ト) を使用して設置します。
` `
各アンカー ・ ボルトは、 700kgの抜去力に耐えられます。
` `
この製品を屋外に設置する場合は、 ステンレス製の連動装置を使用してください
` `
安装场所必须要满足可以支撑角落型安装组件、壁挂式&柱形安装组件和摄像机总重量四
倍的条件。
` `
本产品设计为使用`M8`固定螺丝(螺母)进行安装。
` `
每个固定螺丝都必须能够抵抗`700`公斤拔出力度。
` `
在室外安装产品时,请使用不锈钢制作的联锁装置。
` `
설치장소가`코너`마운트,`월&폴`마운트,`카메라의`총중량의`4배`이상을`충분히`견딜`수`있는`곳에`
설치하세요.
` `
이`제품은`M8의`앙카`볼트(너트)를`사용하도록`설계되어`있습니다.
` `
설치된`각각의`앙카`볼트는`700kg의`발거력에`견디어야`합니다.
` `
옥외에`설치`시`체결류는`스테인레스`재질을`사용하세요.
Installation
1 Mark and drill 8 holes into the Corner Mount where you will insert the Hexagon
socket head screws, and fasten the Corner Mount with the Hexagon socket
head screws.
2 Insert the network cable through the Corner Mount.
Corner Mount
Hexagon socket
head screw

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hanwha Techwin SBP-156KMW

  • Página 1 Si tratta di un supporto per il montaggio ad angolo utilizzato per installare il supporto この製品を屋外に設置する場合は、 ステンレス製の連動装置を使用してください per il montaggio a parete e su palo (SBP-156WMW) all’angolo di una parete. (Per i SBP-156KMW modelli compatibili, visitare il nostro sito web.) 安装场所必须要满足可以支撑角落型安装组件、壁挂式&柱形安装组件和摄像机总重量四...
  • Página 2 6 Attach the mount plate on the bottom cover of the Wall&Pole Mount using the driver bit (T30) included in the Wall&Pole Mount. Product Name SBP-156KMW For more information, refer to the installation guide of the Wall&Pole Mount. XNP-9300RW / XNP-8300RW / XNP-6400RW...