Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Wall&Pole Mount
Package
WALL&POLE MOUNT
HEXAGON SOCKET HEAD SCREW
(HEX S6, M8 X L25)
CABLE CLAMP
Product Features
ENG
This is a mount used to install the WN7 Wiper IR PTZ Camera to vertical structures
such as walls or round pillars of at least 60 mm. (For compatible models, please visit
our website.)
Il s'agit d'un support utilisé pour installer la caméra PTZ WN7 avec essuie-glace et
FRA
IR sur des structures verticales telles que des murs ou des piliers ronds d'au moins
60 mm. (Visitez notre site Internet, pour les modèles compatibles.)
GER
Dies ist eine Befestigung für die Montage der WN7 Wiper IR PTZ-Kamera an
vertikalen Strukturen, wie Wänden oder runden Pfosten von mindestens 60 mm.
(Besuchen Sie für kompatible Modelle, bitte unsere Website)
Se trata de un soporte utilizado para instalar la cámara PTZ WN7 Wiper IR en
SPA
estructuras verticales como paredes o postes redondos de al menos 60 mm. (Para
modelos compatibles, por favor visite nuestro sitio web).
Si tratta di un supporto utilizzato per installare la telecamera PTZ WN7 Wiper IR su
ITA
SBP-156WMW
strutture verticali come pareti o pilastri rotondi di almeno 60 mm. (Per i modelli
compatibili, visitare il nostro sito web.)
RUS
Это крепление используется для установки ИК-камерой PTZ Wiper WN7 на
вертикальные поверхности, такие как стены или круглые колонны с площадкой
для монтажа не менее 60 мм. (Совместимые режимы, см. на нашем сайте.)
Jest to uchwyt używany do mocowania kamery PTZ Wiper IR WN7 do pionowych
POL
konstrukcji, takich jak ściany lub okrągłe słupy o wysokości co najmniej 60 mm.
(Wizyta kompatybilnych modelach, proszę odwiedzić naszą stronę internetową)
Bu, WN7 Wiper IR PTZ Kamerayı en az 60 mm boyutundaki duvarlar veya yuvarlak
TUR
sütunlar gibi dikey yapılara monte etmek için kullanılan bir montaj parçasıdır.
(Uyumlu modeller için, lütfen web sitemizi ziyaret edin.)
CZ
Toto je adaptér určený pro instalaci kamery WN7 Wiper IR PTZ ke svislým
povrchům, jako jsou stěny nebo kulaté sloupy, o tloušťce nejméně 60 mm.
(Pokud chcete zjistit kompatibilní modely, navštivte naši webovou stránku.)
本製品はWN7 Wiper IR PTZカメラを壁のような垂直構造物や60mm以上の円柱に
JAP
設置する時に使用するマウントです。 (互換性のあるモデルについては、 当社ウェブ
サイトをご確認ください。 )
本产品是用于将WN7 Wiper IR PTZ摄像机安装在垂直结构(例如墙壁、60mm以
CHI
上的圆柱体)上的支架。(有关兼容型号的信息,请访问我们的网站。)
KOR
본 제품은 WN7 Wiper IR PTZ 카메라를 벽과 같은 수직 구조물이나 60mm
이상의 원기둥에 설치 시 사용하는 마운트입니다.
(호환 가능 모델은 당사 웹페이지를 참고 바랍니다.)
Installation Precautions
Make sure that the installation place can endure at least 4 times of the total weight of the
`
Wall&Pole Mount and Camera.
Each anchor bolt must be capable of withstanding an extraction force of 700 kg.
`
When installing the product outdoors, use interlocking devices made of stainless steel.
`
The Wall&Pole Mount can be installed to a wall or round pillar of at least 60 mm.
`
Assurez-vous que le lieu d'installation peut supporter au moins 4 fois le poids total du support
`
mural et sur poteau et de la caméra.
Chaque boulon doit pouvoir résister à une force d'extraction de 700 kg.
`
Si vous installez le produit à l'extérieur, utilisez des dispositifs de verrouillage en acier inoxydable.
`
Le support mural et sur poteau peut être installé sur des murs ou des piliers ronds d'au moins
`
60 mm.
Bitte stellen Sie sicher, dass der Ort der Installation mindestens das Vierfache des
`
Gesamtgewichts von Wand- und Stangenbefestigung und Kamera aushalten kann.
Jeder Ankerbolzen muss einer Ausziehkraft von 700 kg standhalten können.
`
Wenn das Produkt im Freien montiert wird, müssen Verriegelungseinrichtungen aus Edelstahl
`
verwendet werden.
Die Wand- und Stangenbefestigung kann an einer Wand oder an einem Pfosten von mindestens
`
60 mm befestigt werden.
Asegúrese de que el lugar de instalación pueda soportar al menos 4 veces el peso total del
`
soporte de muro y de poste y la cámara.
Cada perno de anclaje debe tener la capacidad de soportar una fuerza de extracción de 700 kg.
`
Al instalar el producto en exteriores, utilice dispositivos de interbloqueo de acero inoxidable.
`
El soporte de muro y de poste puede instalarse sobre una pared o en un poste redondo de al
`
menos 60 mm.
Assicurarsi che il luogo di installazione possa sopportare almeno 4 volte il peso totale del
`
supporto per il montaggio a parete e su palo e della telecamera.
Ogni bullone di ancoraggio deve poter resistere ad una forza di estrazione di 700 kg.
`
DRIVER BIT (T30)
Per installare il prodotto all'aperto, utilizzare dispositivi di ancoraggio in acciaio inossidabile.
`
Il supporto per il montaggio a parete e su palo può essere installato su una parete o su un
`
pilastro rotondo di almeno 60 mm.
Убедитесь, что выбранный в качестве опоры объект выдерживает вес, не менее чем в 4 раза
`
превышающий общий вес крепления на стену или столб и камеры.
Необходимо, чтобы каждый крепежный болт мог выдержать силовую отдачу в 700 кг.
`
Если продукт устанавливается вне помещения, необходимо использовать устройство
`
блокировки из нержавеющей стали.
Крепление на стену или столб может быть установлено на стену или круглую колонну с
`
площадкой для монтажа не менее 60 мм.
SCREW
`
Upewnij się, że miejsce instalacji może wytrzymać co najmniej 4-krotność całkowitego ciężaru
uchwytu ściennego oraz kamery.
`
Każda kotwa musi mieć zdolność wytrzymania siły wyciągania 700 kg.
`
W przypadku montażu produktu na zewnątrz należy używać blokad ze stali nierdzewnej.
`
Uchwyt ścienny i słupkowy można zainstalować na ścianie lub okrągłym słupku o wysokości co
najmniej 860 mm.
`
Montaj yerinin, Duvara ve Direğe Montaj Parçası ve Kameranın toplam ağırlığının en az 4 katına
dayanabildiğinden emin olun.
`
Her ankraj cıvatası, 700 kg güce dayanabilmelidir.
`
Ürünü dış mekana kurarken, paslanmaz çelikten yapılmış iç kilit mekanizmaları kullanın.
`
Duvara ve Direğe Montaj Parçası, en az 60 mm boyutundaki duvarlara veya yuvarlak sütunlara
monte edilebilir.
Ujistěte se, že montážní místo unese alespoň čtyřnásobek celkové hmotnosti kamery a
`
montážního adaptéru na stěny a sloupy.
`
Každý kotevní šroub musí být schopen odolat tahu 700 kg.
`
Při instalaci produktu ve venkovních prostorách použijte zajišťovací prvky z nerezové oceli.
`
Montážní adaptér na stěny a sloupy lze namontovat na stěnu nebo kulatý sloup o tloušťce
nejméně 60 mm.
` `
設置場所がウォール&ポールマウント、 カメラの総重量の4倍以上を十分耐えられるところに設置
してください。
` `
各アンカー ・ ボルトは、 700kgの抜去力に耐えられます。
` `
この製品を屋外に設置する場合は、 ステンレス製の連動装置を使用してください。
` `
Wall&Pole`Mountは、 壁または60mm以上の円柱に直接設置することができます。
` `
安装场所必须要满足可以支撑壁挂式&柱形安装组件和摄像机总重量四倍的条件。
` `
每个固定螺丝都必须能够抵抗`700`公斤拔出力度。
` `
在室外安装产品时,请使用不锈钢制作的联锁装置。
` `
Wall&Pole`Mount可直接安装在60mm以上的墙壁或圆柱上。
` `
설치장소가`월&폴`마운트,`카메라의`총중량의`4배`이상을`충분히`견딜`수`있는`곳에`설치하세요.
` `
설치된`각각의`앙카`볼트는`700kg의`발거력에`견디어야`합니다.
` `
옥외에`설치`시`체결류는`스테인레스`재질을`사용하세요.
` `
Wall&Pole`Mount는`벽`또는`60mm`이상의`원기둥에`직접`설치할수`있습니다.
Installation
1 Peel off the 5 tapes fixing the Wall&Pole Mount.
2 Detach the top cover of the Wall&Pole Mount.
3 Detach the mount plate from the bottom cover of the Wall&Pole Mount.
Top cover
Bottom cover
Mount plate

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hanwha Techwin SBP-156WMW

  • Página 1 Při instalaci produktu ve venkovních prostorách použijte zajišťovací prvky z nerezové oceli. Si tratta di un supporto utilizzato per installare la telecamera PTZ WN7 Wiper IR su SBP-156WMW strutture verticali come pareti o pilastri rotondi di almeno 60 mm. (Per i modelli Montážní...
  • Página 2 There are three directions available for inserting the pipe. Mount plate Cable Clamp Bottom cover Product Specifications Product Name SBP-156WMW XNP-9300RW / XNP-8300RW / XNP-6400RW Supported product * models can be added without notice Color / Material White / Aluminum...