Descargar Imprimir esta página

noken IRTA 100038690 Manual De Instrucciones página 8

Publicidad

Ch. 19mm
Fig. 10
15
600
15
MONTAGGIO ASTA SALISCENDI (Fig. 10-11)
Prima di procedere con l'installazione dell'asta saliscendi è necessario praticare quattro (sei nel caso di
asta doppia, vedi figura 11) fori di Ø 6 mm. posizionati a 600 (nel caso di asta doppia, vedi figura 11) mm.
tra gli interassi sull'asse verticale e a 15 mm fra di loro. Applicarvi quindi i tasselli in dotazione (1) e fissare i
distanziali con le apposite viti (2) avendo cura di posizionarli in modo da agevolare l'istallazione dell'asta su
di essi, quindi assicurare l'asta avvitando i grani (3) in dotazione.
SLIDING RAIL ASSEMBLY (Fig. 10-11)
Before installing the sliding rail make four (six, in case of double rail, as shown in fig. 11) 6 mm dia holes
positioned at 600 mm (885, in case of double rail as shown in figure 11) on the vertical axis and 15 mm
between them. Place the wall plugs (1) and fix the spacers with the given screws (2). Place the rail over the
spacer and secure with screws and allen key provided.
MONTAGE BARRE DE DOUCHE (Fig. 10-11)
Avant de installer la barre de douche pratiquer quatre (six dans le cas de double barre de douche comme
montrée en Figure 11) trous Ø 6 mm. à 600 (dans le cas de double barre de douche comme montrée en Figure
11) mm entre les entraxes sur l'axe vertical et à 15 mm entre eux. Inserer les tasseaux (1), fixer les pièces
en utilisant les vis rélatives (2) en prenant soin de les positionner correctement pour faciliter l'installation de
la barre sur les mêmes. Fixer la barre en vissant les petites vis (3).
EINBAU DER STANGE (Abb. 10-11)
Bevor Sie die Stange installieren, vorbereiten Sie bitte vier (sechs für eine doppelte Stange so wie es in der
Abbildung 11 gezeigt ist) Loecher mit einem Durchmesser von 6 mm . Die Distanz zwischen den zwei
Loechern soll 600 (900 und 885 für eine doppelte Stange so wie es in der Abbildung 11 gezeigt ist) mm sein
und in einem Abstand von 15 mm untereinander. Wenden Sie bitte die zwei mit gelieferten Duebeln (1) an
und befestigen Sie die Distanzstuecke mit den Schrauben (2). Installieren Sie bitte die Distanzstuecke, so
dass Sie die Stange ohne Schwierigkeiten montieren koennen. Nachdem Sie die zwei Teile hinzugefuegt
haben, befestigen Sie die Stange mit den mitgelieferten Zapfen (3).
MONTAJE BARRA DESLIZANTE (Fig. 10-11)
Antes de empezar la instalación de la barra deslizante es preciso realizar cuatro (seis en el caso de barra
de ducha doble como montrado en Fig.11) agujeros de Ø 6 colocados a 600 ( en el caso de barra de ducha
doble como montrado en Fig.11) mm entre los interejes del eje vertical y a 15 mm entre. Apliquen los tacos
incluidos en el suministro(1) y fijen los espaciadores con los tornillos correspondientes (2) colocándolos de
tal manera que faciliten la instalación de la barra sobre ellos mismos. Aseguren la barra atornillando los
granos (3) en dotación.
Fig. 11
Ch. 2.5mm
Ch. 2.5mm
Fig. 10
15
900
15
885
15
Ch. 2.5 mm
Ch. 2.5 mm
Ch. 2.5 mm
ET 38127 - R2

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rta 100038720