Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1
Deere
2
CONSTRUCTION
LOADER
IGOR0096
cod.
FIUS1902G216
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
EMPLEO Y MANUTENCION
See separate insert
sheet for more
information
Voir la feuille séparée
d'insertion pour plus
d'information
Vea la hoja separada del
separador de millares
para másinformación
• Year 3 +
• Weight Capacity 85 lbs
• Année 3+
• Capacité de poids 85 lbs
• Año 3+
• Capacidad de peso 85 lbs
Made in USA
In our Fort Wayne, Indiana Factory using domestic
and global components.
Fabriqué aux États-Unis
à notre usine de Fort Wayne, Indiana à l'aide de pieces
locales et importees.
Hecho en E.A.U.
En nuestra fabrica de Fort Wayne, Indiana usando
componentes domesticos e importados.
EN
FR
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Peg-Perego John Deere

  • Página 1 Deere FIUS1902G216 CONSTRUCTION LOADER USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN EMPLEO Y MANUTENCION IGOR0096 cod. See separate insert sheet for more information Voir la feuille séparée d’insertion pour plus d’information Vea la hoja separada del separador de millares para másinformación •...
  • Página 2 STOP! VERY IMPORTANT Do NOT ride vehicle before charging battery for 18 hours. Failure to do this will permanently damage the battery and void your warranty. ALSO; Charge the battery immediately after each use, regardless of how long the vehicle was used. Storing the battery in a discharged state will permanently damage the battery.
  • Página 3 CHARGER LED INDICATOR INFORMATION ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL A) Brancher le chargeur de batteries dans une A) Conecte el cargador de baterías a una toma A) Plug the battery charger into a power outlet prise de courant conforme aux doméstica con características similares a las in compliance with the specifications on the caractéristiques indiquées sur l’ét iquette.
  • Página 4 INSTALLING BATTERY INITIAL BATTERY CHARGE INSTALLATION DE LA PREMIÈRE CHARGE DE BATTERIE BATTERIE PRIMERA CARGA DE LA INSTALACIÓN DE LA BATERÍA BATERÍA BATTERY RECHARGE RECHARGE DE LA BATTERIE RECARGA DE LA BATERÍA BATTERY REPLACEMENT REMPLACEMENT DE LA BATTERIE SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL...
  • Página 5 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL INSTALLING BATTERY INSTALACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE •If you possess or have purchased a •Si posee o ha comprado una batería Peg •Si vous avez acheté ou si vous possédez 12V/12Ah Peg Perego battery, you should Perego 12V/12Ah, deberá...
  • Página 6 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE...
  • Página 7 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE CAUTION: ATTENTION: PRECAUTION: ADULT ASSEMBLY REQUIRED. USE CARE WHEN UNPACKING AS ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIERE MONTAJE DE UN COMPONENTS TO BE ASSEMBLED REQUIS. ADULTO. ALGUNOS MAY POSE A SMALL PARTS/SHARP OUVRIR LES EMBALLAGES AVEC COMPONENTES AL SER EDGE HAZARD.
  • Página 9 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 15 •Hold the shaft in this position and insert 15 •Maintenir la tige dans cette position et 15 •Sujetar el eje en esta posición e insertar el the steering wheel. insérer le volant. volante. 16 •Fix the steering wheel with the bolt and 16 •Fixer le volant avec la vis et l’écrou fournis nut provided, taking care to insert the bolt 16 •Fijar el volante con el tornillo y la tuerca...
  • Página 10 VEHICLE FEATURES AND INSTRUCTIONS FOR USE CARACTERISTIQUES ET EMPLOI DU VEHICULE CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO front posterior delante trasera devant arriére OPTION...
  • Página 11 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 33 •Faire coïncider les trous de la benne et 33 •Line up the loader holes with those of the 33 •Hacer coincidir los orificios de la ceux de la cabine, puis insérer la tige. cab and insert the pin. cargadora con los de la cabina e insertar el 34 •Positionner, sans l’aide d’outils, un rivet à...
  • Página 14 12 VOLT TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOMS: POSSIBLE CAUSE: SOLUTIONS: Will not run in any Battery not properly Install battery per instructions. Make sure blue battery plug is connected to speed. High, Low or connected. black vehicle system plug. Reverse when Battery low or dead. Chargers with indicator light - Plug charger into outlet.
  • Página 15 ENGLISH PEG PEREGO ® thanks you for choosing this product. For more than 60 years, PEG PEREGO have been taking children for an outing: first with its famous baby carriages and strollers, later with its pedal and battery operated toy vehicles. www.pegperego.com Discover our complete range of products, news and other information about the Peg Perego world on our web site IMPORTANT INFORMATION...
  • Página 16 BATTERY MAINTENANCE AND SAFETY CAUTION: Only adults should recharge batteries never children. Never allow children to handle batteries. Only use the batteries specified by the manufacturer. Only use the charger specified by the manufacturer. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
  • Página 17: Safety Warning

    RULES FOR SAFETY DRIVING DON'T STOP THE FUN: purchase a spare battery to have a freshly charged back-up available. For your child’s safety: please read and follow all instructions below before operating. • ATTENTION: Check the fastening retainers to be sure they are tight. •...
  • Página 18 • Do not allow children to place their hands, feet or any part of their body, clothing or other articles near the moving parts while vehicle is in operation. • Do not allow the electrical components, motors, wiring, switches of your motorized vehicle to become wet and never wash it with a hose.
  • Página 19 FRANÇAIS PEG PEREGO® vous remercie de votre confiance et vous félicite d'avoir choisi ce produit. Depuis plus de 60 ans, PEG PEREGO emmène les enfants en promenade: nouveau-nés, dans ses fameux landaus et poussettes et plus tard, dans ses fantastiques véhicules à pédales et à batterie.
  • Página 20 ATTENTION: VÉHICULE ÉLECTRIQUE NON RECOMMANDÉ POUR DES ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS. COMME POUR TOUS LES PRODUITS ÉLECTRIQUES, DES PRÉCAUTIONS DOIVENT ÊTRE PRISES PENDANT LE MANIEMENT ET L’UTILISATION POUR PRÉVENIR LES CHOCS ÉLECTRIQUES. CHARGEUR DE BATTERIE INCLUS. ENTRÉE DE 120Vac 60Hz 16W - SORTIE DE 12Vdc 12W. MAINTENANCE ET SÉCURITÉ...
  • Página 21 RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ DIVERTISSEMENT SANS INTERRUPTION: prévoir une batterie de rechange chargée et prête à l’emploi. Pour la sécurité de l’enfant: avant de mettre en marche le jouet, lire et suivre attentivement les instructions suivantes: •ATTENTION! Contrôler que toutes les plaques/écrous de fixation des roues sont bien serrés.
  • Página 22 • Ne pas utiliser le véhicule sur les pentes raides ou près de gradins et d’escaliers. Le véhicule n’est pas conçu pour l’utilisation sur les voies publiques. • Les enfant doivent toujours porter des chaussures quand ils utilisent le véhicule. •...
  • Página 23 ESPAÑOL PEG PEREGO ® le agradece que haya elegido esto producto. Hace más de 60 a os que PEG PEREGO lleva a pasear a los ni os: al nacer, con sus ń ń famosos coches-cuna y coches de paseo, después con los fantásticos vehículos de juguete a pedal y con la batería. Descubre la gama completa de los productos, las novedades y otras informaciones acerca del mundo Peg Perego en nuestra página Web www.pegperego.com INFORMACIÓN IMPORTANTE...
  • Página 24 MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD DE LA BATERÍA ADVERTENCIAS: Las baterías deben ser cargadas sólo por personas adultas. No deje que los niños jueguen con las baterías. Use sólo las baterías especificadas por el fabricante. Use solamente el cargador especificado por el fabricante. No mezcle baterías viejas y nuevas.
  • Página 25 REGLAS PARA CONDUCIR EN CONDICIONES DE SEGURIDAD DIVERTIMIENTO SIN INTERRUPCIÓN: Hay un set de baterías recargadas de repuesto puesto a disposición y listo para su uso. Para la seguridad del niño: antes de accionar el vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes instrucciones. ¡ATENCIÓN! •...
  • Página 26 cerca de vehículos a motor, o en pendientes pronunciadas o cerca de escaleras, piscinas u otras superficies de agua; los niños deben usar siempre zapatos durante el uso del vehículo. • Se puede usar sobra superficies lisas: hierba, sin suciedad o superficies duras con pendientes que superan el 10%. •...
  • Página 28 STOP! Do not return your vehicle to the store! We’re a toll-free phone call away and we can help. If you are missing parts or need assistance, please see the contact information below. ARRÊTEZ! Ne retournez pas votre véhicule au magasin ! Nous offrons un service d'appel téléphonique sans frais et nous pouvons aider.

Este manual también es adecuado para:

Igor0096