Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

FI000501G48
IT
USO E MANUTENZIONE
EN
USE AND CARE
FR
UTILISATION ET ENTRETIEN
DE
GEBRAUCH UND WARTUNG
ES
EMPLEO Y MANUTENCION
PT
USO E MANUTENÇÃO
SL
UPORABA IN VZDRžEVANJE
DA
BRUGSANVISNING
FI
KÄYTTÖOHJE
NO
BRUKSANVISNING
SV
BRUKSANVISNING
TR
BAKIM VE KULLANIM
RU
ЭКСППУТАЦИЯ
EL
POWER PULL
MSGQG G
12V
John Deere
Model Number IGOR0006

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Peg-Perego John Deere POWER PULL

  • Página 1 FI000501G48 USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRžEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BAKIM VE KULLANIM ЭКСППУТАЦИЯ MSGQG G John Deere POWER PULL Model Number IGOR0006...
  • Página 5 dietro davanti posterior front arriére devant heck vorn trasera delante parte traseira parte dianteira zadaj spredaj foran ön etupuoli tilbage fram takapuoli framtill arka baktill сзади сперсди...
  • Página 7: Servizio Assistenza

    b = blu b = blå bk = nero bk = svart r = rosso r = rød MEPU0003 MEPU0002 w = bianco w = hvit b = blue b = blå bk = black bk = svart MEDI0010 r = red r = röd w = white w = vit...
  • Página 8: Regole Per Una Guida Sicura

    trattore e riavvitare le 2 viti. CARICA DELLA BATTERIA uso domestico non abrasivi. 37 • Posizionare il roll bar (vedi figura). • Caricare la batteria seguendo le istruzioni allegate Le operazioni di pulizia devono essere effettuate 38 • Spingere il roll bar fino in fondo. al caricabatterie e comunque non superare le 24 solo da adulti.
  • Página 9: Customer Service

    • Verificare che non ci siano cavi scollegati dai 6 hubcaps; the remaining 4 are to be attached ENGLISH motoriduttori. to the wheels of the tractor). • Controllare il funzionamento del pulsante 15 • Attach the plastic drop to the hood, as shown dell’acceleratore ed eventualmente sostituirlo.
  • Página 10: Rules For Safe Driving

    electrical system. Reposition the cab. Attention: Teach your child the proper use of this vehicle for a VEHICLE MAINTENANCE AND SAFETY always screw the two safety screws back onto safe and fun play time. the sides of the cab. • Before starting be sure that the way is free from This product conforms to EN 71 and conforms to EN people and objects.
  • Página 11: Service D'assistance

    court. usagée et placez-la sur la nouvelle batterie. FRANÇAIS 12 • Retourner le dossier pour fermer la benne. 55 • Si vous avez acheté ou possédez une batterie 13 • Accrocher le fond de la remorque (préparée Peg Perego de 12V/12Ah, vous devrez auparavant) sur la benne en appuyant comme supprimer la couche de plastique (A) en la •PEG PEREGO®...
  • Página 12 courante. 2nde VITESSE DEUTSCH Consulter immédiatement un médecin. Au début, nous conseillons d’utiliser la 1ere marche. Avant de passer en 2nde, s’assurer que l’enfant a EN CAS D’INGESTION DE ELECTROLYTE acqius une certaine familiarité avec le véhicule. •PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf eines Se rincer la bouche et cracher.
  • Página 13: Aufladen Der Batterie

    9 • Die 3 Schutzkappen vom Pritschenboden ausschrauben (Abb. A). Den Anschlag auf die Kurzschließen und sie keinen starken Stössen abnehmen. nächste Stellung drehen (Abb. B). Die Schraube aussetzen: Explosions- und Brandgefahr. 10 • Die Bordwand zuerst mit dem längeren Stift wieder einschrauben.
  • Página 14: Servicio De Asistencia

    ERWACHSENEN IST UNERLÄSSLICH. • Die Funktion der Drucktaste des Fahrpedals ESPAÑOL • Dieses Produkt ist für Kinder unter 36 Monate kontrollieren und bei Bedarf diese ersetzen. nicht geeignet. Kleinteile können verschluckt oder • Prüfen ob die Batterie mit dem Motor verbunden eingeatmet werden.
  • Página 15: Mantenimiento Y Seguridad Baterías

    remolque. levantar el pie del pedal, el freno entra en podrían dañar. 9 • Quitar los 3 tapones de protección del fondo funcionamiento automáticamente. del cajón. SI HAY UNA PÉRDIDA 10 • Colocar la plataforma del cajón metiendo CAMBIO DE LA BATERÍA Protéjase los ojos.
  • Página 16: Reglas Para Conducir En Condiciones De Seguridad

    reboque. REGLAS PARA CONDUCIR EN PORTUGUÊS 9 • Remova as 3 tampas de protecção do fundo do CONDICIONES DE SEGURIDAD caixa. 10 • Posicione o taipal da caixa inserindo primeiro a • PEG PEREGO agradece por você ter escolhido este DIVERSIÓN SIN INTERRUPCIONES: tenga siempre un cavilha mais comprida.
  • Página 17 disponíveis. roupas; podem ser danificadas. REGRAS PARA DIRIGIR COM SEGURANÇA 51 • PEDAL ACELERADOR/TRAVÃO ELÉCTRICO. Retirando o pé do acelerador, o travão entra em EM CASO DE VAZAMENTO DIVERSÃO SEM INTERRUPÇÕES: tenha sempre um funcionamento automaticamente. Proteja os olhos; evite o contato direto com o jogo de baterias de reserva, pronto para o uso.
  • Página 18 namenjeno orodje, vstavite pripravljeno prvotni položaj. Spet pritrdite plastični SLOVENŠČINA premo in potolcite s kladivom, da sede na ploščici in vse skupaj učvrstite z vijaki. svoje mesto. S pritiskom vstavite sestav koles na LASTNOSTI IN UPORABA VOZILA • • PEG PEREGO se vam zahvaljuje za nakup podvozje prikolice.
  • Página 19 • Ne pozabite na akumulator, ki se polni! rabo v gospodinjstvu. Čistijo ga lahko samo bo stikalo za preobremenitev izključilo tok. Akumulator redno pregledujte. odrasli. Delovanje se bo vzpostavilo po nekaj • Uporabljajte le priložene polnilnike in • Nikoli ne snemajte mehanskih delov vozila ali sekundah.
  • Página 20 14 • Sæt de 2 navdæksler på anhængerens hjul. DET FRA LEGETØJET. DANSK 15 • Sæt ”dråben” på motorhjelmen, som vist på 57 • Åbn motorhjelmen, som beskrevet førhen. illustrationen. Afbryd stik A på elanlægget fra stik B på 16 • Sæt klæbemærkerne i forlygternes lejer. batteriet ved at trykke i siden.
  • Página 21 hånd på rattet og tryk på speederen. Bilen kører REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER VEDLIGEHOLDELSE AF BILEN OG bagud med en hastighed på cirka 4 Km/t. BILENS SIKKERHED • BREMSE: Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring Løft foden fra speederpedalen for at bremse; købsbon ved henvendelse.
  • Página 22 kuvan osoittamalla tavalla. AKKUA EI TARVITSE VÄLTTÄMÄTTÄ IRROTTAA SUOMI 16 • Liimaa tarrat niille tarkoitettuihin paikkoihin LEIKKIAJONEUVOSTA LATAUSTA VARTEN. etuvaloihin. 57 • Avaa konepelti edellä kuvatulla tavalla. Irrota 17 • Aseta etuvalon lasi paikalleen kiinnittämällä se leikkiajoneuvon sähkölaitteiston liitin A akun •...
  • Página 23 HUOLTO • Jarruta ajoissa, jotta vältyt törmäyksiltä. REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER • CTarkista säännöllisin väliajoin ajoneuvon kunto, • Käytä 2. nopeutta vasta sitten, kun lapsi on varsinkin sähkölaitteisto, pistokkeiden liitännät, oppinut käyttämään oikein rattia, 1.nopeutta Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring suojakuvut ja akkulaturi.
  • Página 24 14 • Sett på de 2 bosskapslene på hjulene på skruene; kople pluggene på batteriet til det NORSK tilhengeren. elektriske systemet. Sett førerhuset på plass 15 • Sett inn emblemet på panseret som vist på igjen. Advarsel: skru alltid på de to figuren.
  • Página 25 ca. 4 km/h. REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER VEDLIKEHOLD OG SIKKERHET • BREMS: AV KJØRETØYER Løft foten fra akseleratorpedalen for å bremse, Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring bremsen aktiveres automatisk. købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten Lær barnet et korrekt bruk av kjøretøyet for en Dette produktet er i overensstemmelse med dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt morsom og sikker kjøring.
  • Página 26 12 • Fäll kanten för att stänga flaket. 54 • Ta ut batterihållaren från batteriet som inte SVENSKA 13 • Koppla fast släpvagnens botten (som redan fungerar och sätt i den i det nya batteriet. förberetts) på flaket genom att trycka, såsom 55 •...
  • Página 27 OM ELEKTROLYTEN SVÄLJS HASTIGHET PÅ VÄXEL 2 REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER Drick små klunkar vatten, magnesiamjölk eller I början rekommenderas att använda den 1:a äggvitor. växeln. Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring Förorsaka inte kräkningar. Innan den 2:a växeln kopplas in skall Du försäkra købsbon ved henvendelse.
  • Página 28 tekerlek, rondela (ürünle birlikte 4 adet Kabinin iki yanında yer alan güvenlik • TÜRKÇE rondela verilmiştir, 2 adet de yedek olarak vidalarını sökünüz ve iki plastik disketi verilmiştir) DİKKAT:Tekerleklerin doğru yerinden çıkartınız (disketleri kabini tekrar bir şekilde takıldığını, yani kapak kapatmak için muhafaza ediniz).
  • Página 29 Çocukların bataryalarla oynamasına izin • Aracı sudan, yağmurdan, kardan v.b koruyun; Çocuğunuza güvenli ve eğlenceli bir sürüş için vermeyin. aracı kum üzerinde ya da çamurda kullanmak aracın doğru kullanımını öğretin. kumanda düğmelerine, motora ve kısıcıya • Yola çıkmadan önce parkur üzerinde insanlar BATARYANIN DOLDURULMASI zarar verebilir.
  • Página 30 пробки моста. Наденьте мост, трактора. PУССКИЙ постукивая молотком по специальному Для крепления прицепа к трактору • инструменту до упора; затем удалите выполните следующее: вставьте инструмент. крепление прицепа в отверстие, • Фирма PEG PEREGO благодарит вас за то, Наденьте на мост следующие расположенное...
  • Página 31 розетки, после чего отключите разъем С отработанных батарей или утилизации ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО от разъема В. специальных отходов. Для справок ВОЖДЕНИЯ Вставьте до конца, до щелчка, разъем В в обратитесь в местную администрацию. • разъем А. Установите стопор батареи. РАЗВЛЕЧЕНИЕ БЕЗ ПЕРЕРЫВОВ: всегда По...
  • Página 32 • • • • • PEG PEREGO p 50 PEG PEREGO p • • • • • roll Bar ( • roll Bar • • • • 4, 2 • • “U.S. Consumer Toy Safety Specification” • I.I.S.G. T.Ü.V. Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli.
  • Página 33 Peg Perego 12V/12Ah • • • • • • PEG PEREGO • EN 50088 12V 8Ah 140 W • • • G LPASAQIA LPOQEI MA UOQSIRHEI JAI VXQIR MA SG BCAKESE APO SOPAIVMIDI. • • • p p p • •...
  • Página 34 PEG – PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore ( MI ) Italy www.pegperego.com • • • PEG – PEREGO • i i i i i i ’ • ’ • • • • i i . • • •...
  • Página 36 John Deere POWER PULL Model Number IGOR0006 PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940 call us toll free 1·800·728·2108 llame USA gratis 1·800·225·1558...

Este manual también es adecuado para:

Igor0006

Tabla de contenido