Página 1
24’’ Under Cabinet Rangehood Hotte de cuisine sous armoire de 24 po Campana Extractora Bajo Alacena de 24" User Manual Model / Modèle / Modelo: Manuel d'utilisation FHO24R11-SS Manual del usuario * Picture shown here is for reference only.
Thank you for purchasing this Furrion® product. Before placing your new appliance into operation, please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, installation and maintenance of the appliance. Please keep this user manual in a safe place for future reference. Pass it onto possible new owners of the appliance.
● SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet or ● Do not use product if the power cord is damaged. metal tray, then turn off the burner. Contact an authorized service center or Furrion for any BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. questions.
Installation of this appliance must be made in accordance with the written instructions provided in this manual. No agent, representative or employee of Furrion or other persons has the authority to change, modify or waive any provision of the instructions contained in this manual.
● Grounded electrical outlet is required. See the “Electrical CAUTION Requirements” section. ● All openings in ceiling and wall where range hood will be Always wear protective gear such as gloves, installed must be sealed. eyewear and clothing to avoid injuries during ●...
Prepare the Cutout Electrical Code, Part 1 and C22.2 No. 0-M91 (lastest edition) and local codes and ordinances. ● Wire sizes and connections must confirm with the rating ● Always remember what kind of venting method you of the appliance as specified on the model/serial/rating desired, choosing the correct method to install.
2. Tear the seal with pliers by pulling outward. (Fig. 6) 3. Keep the hinge down to attach the rectangle damper properly. Fix rectangle damper to the rear by 4 screws (ST4x6mm). (Fig. 10) NOTE: Damper must be verified that it closes properly. 4 screws (ST4x6mm) Hinge Fig.
(Fig. 13) − Use only the power cord supplied with the range hood. − When the power cord is damaged, please contact Furrion to replace. 2. See “Wiring Diagram” section for detail. Wiring Diagram...
Complete Installation 1. Replace the grease filter to the range hood and press the release tabs until you hear a click. (Fig. 18) The grease filter is securely attached to the range hood. (Fig. 19) Fig. 19 2. Check the operation of the range hood fan and light. See the "Operations"...
Please call Furrion Support for ordering information. NOTE: When the bulbs are damaged, they should be purchase from Furrion and replace by a qualified service NOTE: The charcoal filter is not washable. It should last up to technician.
Specifications Specifications Voltage 120VAC Frequency (Hz) 60Hz 63W (Including the LED) Input Power 2 x 1.5W (LED) Collar Length 1" (25.4mm) Rough Opening (Rear/Top) 31/8" x 913/16" (80mm x 250mm) Overall Dimension 233/8” x 315/16” x 187/8” (W x H x D) (595mm x 100mm x 480 mm)
Merci d’avoir acheté ce produit Furrion . Avant de mettre votre nouvel appareil en service, veuillez lire attentivement les ® présentes instructions. Celles-ci contiennent des consignes importantes permettant une utilisation, une installation et un entretien en toute sécurité de l’appareil.
à indice de résistance au feu.. endommagé. Contactez un centre de service agréé ou ● Avant de procéder à l'entretien ou au nettoyage Furrion si vous avez des questions. de l'appareil, coupez l'alimentation au niveau du ● Utilisez cet appareil uniquement de la manière prévue panneau de service et verrouillez les dispositifs de par le fabricant.
Instructions relatives à la mise à la AVERTISSEMENT terre AFIN DE RÉDUIRE TOUT RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES EN CAS D'INCENDIE DE CUISINIÈRE, Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES : électrique, le dispositif de mise à la terre réduit tout risque ●...
24 po L'installation de cet appareil doit être effectuée conformément aux instructions écrites fournies dans ce Clapet manuel. Aucun agent, représentant ou employé de Furrion Ancrages pour cloisons ou d'autres personnes n'a le pouvoir de changer, modifier sèches ou renoncer à toute disposition des instructions contenues dans ce manuel.
Página 16
préfabriquées (les normes de construction et de sécurité ou normes) codifiées dans 24 CFR partie 3280. La Loi a été modifiée en 2000 par la loi de 2000 sur l'amélioration des maisons préfabriquées (Pub. L. 106-569), en élargissant ses objectifs et en créant le Comité de consensus sur les maisons préfabriquées (Manufactured Housing Consensus Committee, MHCC).
Préparation du Découpage Exigences électriques ● Gardez toujours à l'esprit le type de méthode d’évacuation que vous souhaitez, en choisissant la bonne méthode AVERTISSEMENT pour effectuer l’installation. Reportez-vous à la partie ci- dessus de la méthode d’évacuation pour en connaître les DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE détails.
Préparation de la Hotte de Cuisine Évacuation par l'arrière (horizontale) à l'aide d'un clapet rectangulaire. 1. Utilisez une pince pour trouver le joint à partir du bord de l'ouverture arrière, puis appuyez dessus à gauche et à Préparation de la Hotte droite (Fig. 8).
− Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, déchirure situés dans la hotte de cuisine. L'emplacement veuillez contacter Furrion pour le faire remplacer. des vis à marquer est indiqué sur la Fig. 13 à l’aide de la 2. Voir la section « Schéma de câblage » pour de plus petite zone de découpage.
Réglage de l’évacuation d'air Installation complète 1. Replacez le filtre à graisses dans la hotte de cuisine, puis appuyez sur les languettes de dégagement jusqu'à ce que Évacuation vers l'extérieur vous entendiez un déclic. (Fig. 18) Le filtre à graisses est solidement fixé...
à l'eau tiède savonneuse à un filtre à charbon. Veuillez téléphoner au Service à la l'aide d'un détergent doux. clientèle Furrion pour obtenir des informations relatives aux REMARQUE : Ne jamais utiliser de tampons à récurer ni commandes.
7. Remettez en place les filtres à graisses. REMARQUE : Lorsque les ampoules sont endommagées, 8. Rétablissez l'alimentation à la hotte de cuisine. elles doivent être achetées auprès de Furrion, puis 9. Appuyez sur l'interrupteur pour allumer les ampoules LED remplacées par un technicien de service qualifié.
Gracias por comprar este producto de Furrion®. Antes de poner en funcionamiento su nuevo electrodoméstico, por favor lea detenidamente estas instrucciones de operación. Estas contienen información importante sobre el uso seguro, la instalación y el mantenimiento de su electrodoméstico. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro para usarlo como referencia a futuro. Páselo a futuros nuevos propietarios del electrodoméstico.
Por cualquier consulta, consulte un centro de ● Antes de reparar o limpiar la unidad, apáguela desde servicio autorizado o directamente a Furrion. el panel de servicio y desconéctela de la energía para ● Use esta unidad solo de la manera indicada por el evitar que se encienda por accidente.
Instrucciones de conexión a tierra ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En el PERSONAS EN CASO DE UN INCENDIO EN LA PARTE caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce SUPERIOR DE UNA COCINA PROVOCADO POR el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de GRASA EN LLAMAS, SIGA ESTAS INSTRUCCIONES:...
Ningún agente, representante o empleado de Furrion u empaque, contacte al punto de venta donde adquirió el otras personas tienen la autoridad de cambiar, modificar o producto.
● Es responsabilidad del instalador cumplir con los Ventilación superior A Ventilación superior B Ventilación trasera espacios libres de instalación especificados en la placa de modelo/serie/nominal. La placa de modelo/serie/ nominal se encuentra dentro de la pared izquierda de la campana.
● Puede conseguir una copia de los estándares de las Abertura para ventilación superior normas antes mencionadas en: 1. Marque la línea del centro de la campaña en la cara National Fire Protection Association inferior de la alacena, que debe coincidir con la del anafe. 1 Batterymarch Park 2.
Conexión eléctrica 3. Fije correctamente la válvula rectangular. Use los 4 tornillos (ST4 x 6 mm) para fijarla a la parte superior. (Fig. 7) ADVERTENCIA NOTA: Verifique que la válvula cierre correctamente. 4 tornillos (ST4 x 6 mm) RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ● Desconecte la energía antes de reparar. ●...
120 V, 60 Hz, 15 A. NOTA: − Use únicamente el cable de alimentación incluido con la campana extractora. − Si se daña el cable de alimentación, contacte a Furrion para cambiarlo. Fig. 17 2. Consulte la sección "Diagrama de cableado" para obtener más detalles.
Finalice la instalación 1. Vuelva a colocar el filtro de grasa en la campana extractora y presione las lengüetas hasta escuchar un clic. (Fig. 18) El filtro de grasa queda fijado de forma segura a la campana extractora. (Fig. 19) Fig. 19 2. Verifique el funcionamiento del ventilador y la luz de la campana extractora.
Limpie la campana necesario un filtro de carbón. Llame al servicio técnico de con frecuencia, usando agua jabonosa hecha con agua tibia Furrion para obtener información sobre cómo hacer un y un detergente suave. pedido. NOTA: Jamás use almohadillas para raspar ni limpiadores NOTA: El filtro de carbón no es lavable.
LED que fijada en su posición. NOTA: Cuando las bombillas se dañan, deberá comprar 7. Vuelva a colocar los filtros de grasa. nuevas de Furrion y hacer que un técnico de servicio 8. Vuelva a conectar la alimentación de la campana calificado las sustituya.