Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SHARK Explore-R

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Shark Explore-R

  • Página 1 SHARK Explore-R...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    • Easy Fit ................. 16 • 5 year guarantee ..............17 • Legally required information ..........18 The shell of your helmet Explore-R is made The intrinsic structure of this material allows a good distribution of force during an impact.
  • Página 3: Anatomy Of The Helmet

    ANATOmy Of ThE hElmET 1) Visor 2) Sun shield 7 - “Precise lock“ chinstrap buckle 3) Goggles 4) Sun shield mechanism 5) Upper ventilation 6) Rear venturi 7) Chin strap buckle (version according to countrie) 8) Base seal 9) Visor seal 7 - Double-D ring chinstrap buckle...
  • Página 4: A Helmet In Your Size

    Once you have taken this measurement, compare it it is too big or else the chin strap is not correctly to the table of sizes. Try the size of Explore-R helmet tightened. Keep trying on helmets until you find the closest to the measurement obtained, starting with ideal size.
  • Página 5: Advice For Use

    ADVICE fOR uSE accordance with the recommendations 1/ Putting on the helmet that are appropriate to the versions Once the chin strap is released, you have to take hold of the two sections by the and country. buckles and hold them slightly apart to Check that the tension and therefore the facilitate the passage of your head.
  • Página 6 Warning: never ride with the chin strap loose or adjusting buckle (Figs. A, B, C and D). Choose insufficiently tightened. Even though the interior your Explore-R helmet and attach the holding padding gives you the impression of being held, system. When the “Precise Lock” is adjusted your helmet risks coming off in a fall.
  • Página 7: The Chin Strap

    ChIN STRAP - DOublE-D RING buCklE 1. Slide the longest part of the strap through WARNING: Ne ve r use t he stra p lo op both rings, while checking that the comfort t o secure yo ur helme t to your hea d. padding is positioned between the strap and In orde r to be properly f astened, you must your neck.
  • Página 8: The Visor

    ADJuSTmENT Of AJAR Release this lock by opening the visor (D). The SHARK EXPLORE–R is equipped with In ajar position, it is not possible to close a command which enable to open your visor the visor. It is necessary to lift it up to unlock with a simple gesture, and to lock it by letting passed an ajar (C).
  • Página 9: Sun Visor

    SuN VISOR The EXPLORE-R SHARK is equipped with To ensure its protection and lengthen its li- fespan, the external surface of the EXPLORE-R an Integral sun shield with external controls. sun shield has been coated with an an- Warning: this sun shield can be used only in ti-scratch treatment.
  • Página 10: Auto Seal / Peak

    Your helmet VISION–R has a patented system SHARK “AUTOSEAL”. This system ensures visor when it is in lower position. ADJuSTING ThE PEAk Adjust the peak to required position (C).
  • Página 11: Goggles

    GOGGlES When cleaning the screen, use warm water The SHARK Explore-R helmet can be used (less than 40 degrees) and microfiber delivered with SHARK goggles reference VZ 7400 certified with goggles to wipe the screen. Neutral soap according to the European standard EN 1938: 2010.
  • Página 12: Ventilations

    VENTIlATIONS VENTIlATION INSIDE ThE hElmET uPPER VENTIlATIONS The upper ventilations provides an organised air flow set in open (A) or closed (B) position by sliding the over the surface of the head. These top air inlet are cursor from side to side for both airvents. lOWER VENTIlATION lOWER VENTIlATION To open (C) or close (D) the lower ventilation, push the...
  • Página 13: Textile Parts

    The textile and foam parts providing comfort nance, the length of use and also the degree to the Explore-R make it easy for you to ap- of acidity of your perspiration. If you note any preciate the performance of your helmet to wear, we advise you to replace the interior the full.
  • Página 14: Cheek Pads

    TExTIlE PARTS - REmOVAl ChEEk PADS cheek pads from their holding by unclip- Verify that the 2 sides of the chin strap are not attached. Dismount the ping the snaps. Remove the cheek pads. CAP lINING Unclip the rear of the removable cap lining housing by gently pulling backward (C).You can (A-B).
  • Página 15: Important

    TExTIlE PARTS - REPlACE CAP AND ChEEkS Replace the cheeks pads by clipping it (G). Perform the operation in reverse. Insert IMPORTANT: Check that the chin straps aren’t the front plastic part in its housing. The 3 clips twisted or wedged under the cheeks pad. must be properly engaged (E).
  • Página 16: Cleaning

    It is essential to dry textile using the helmet. ANTI-fOG mASk ChIN COVER EASy fIT Your EXPLORE-R is equipped with The small chin cover of your Your helmet EXPLORE-R has been EXPLORE-R solidary with designed to provide additional a removable anti-fog mask.
  • Página 17 5) ageing due to normal wear of the inner fabrics or foams, If SHARK is unable to carry out the repair for technical reasons the appearance of the external parts, or the visor (scratches, or because a component is not available, SHARK undertakes marks, etc.)
  • Página 18 Caution: Do not apply any paint, stickers, petrol or any other solvent to this helmet. Only the visors SHARK VZ120 appro- ved under No. 050 153 and the goggles approved under No VZ 7400 NF EN 1938 2010 must be used with this helmet.
  • Página 19 SHARK Explore-R...
  • Página 20 L’aramide invece assicura delle performances ma soprattutto una migliore resistenza all’im- eccezionali di resistenza all’abrasione. Grazie di avere scelto un Explore-R. Explore-R Normativa: Il casco SHARK Explore-R è omo- è un casco di qualità, perfettamente adatto logato e conforme alla normativa ECE R 22/05 all’uso urbano o extra urbano.
  • Página 21: Anatomia Del Casco

    IL CasCo 7 - Cinturino con fibbia “Precise Lock“. 1) Visiera 2) Parasole 3) Googles 4) Meccanismo del parasole 5) Ventilazione superiore 6) Estrattore posteriore effetto Venturi 7) Gancio del cinturino(in base alle versioni e ai Paesi) 7 - Cinturino con fibbia doppio anelli. 8) Guarnizione di base 9) Guarnizione della visiera...
  • Página 22: Un Casco Su Misura

    Effettuata la misurazione, confrontarla con la tabella delle misure. Provare la misura Continuare a provare fino a trovare la misura di casco Explore-R più vicina alla misura idonea. rilevata, partendo dalla misure inferiore alla attenzione: Anche se per tragitti brevi, circonferenza della testa.
  • Página 23: Consigli D'uso

    INfoRmazIoNI DI UtILIzzo Verificare che la tensione, e quindi il mante- 1/ Indossare il casco nimento in posizione del casco, sia corretta in Dopo aver aperto il gancio del cinturino, per tutte le posizioni. In caso contrario, è tassativo indossarlo, è necessario afferrarlo a livello ripetere la regolazione della lunghezza fino a degli attacchi del cinturino e spostarlo legger- ottenere un mantenimento in posizione otti-...
  • Página 24: Il Cinturino Con Fibbia Micrometrica

    Per bloccare il cinturino, è sistema di tenuta sufficiente infilare la linguetta nel punto previsto Il casco SHARK Explore-R è provvisto, in base sull’anello fino a ottenere una tensione perfetta alle versioni e ai Paesi, di un cinturino a chiusura (Fig.
  • Página 25: Il Cinturino Con Fibbia Doppio Anelli

    IL CINtURINo CoN fIBBIa DoppIo aNELLI attENzIoNE: Fare scivolare la cinghia più lunga del utilizzare il passante di plastica come sola cinturino dentro i due anelli, verificando che il cuscinetto del comfort sia ben posizionato tra il chiusura del cinturino. Per una chiusura corret- cinturino e il collo.
  • Página 26: Visiera

    (B). Nella posizione Il casco Shark Explore-R ha un comando “filo d’aria” non é possibile chiudere la visiera: per aprire la visiera in un gesto semplice e é...
  • Página 27: Parasole

    VIsIERINo paRasoLE Il casco SHARK Explore-R è provvisto di pa- garantirne la protezione e ottimizzare la durata rasole integrato a comando esterno. utile, la superficie esterna del parasole del Attenzione: questo parasole può essere utiliz- casco Explore-R è stata sottoposta a tratta- zato solamente in caso di luce intensa e non mento antigraffi.
  • Página 28: Auto Seal / Frontino

    - fRoNtINo Il casco VISION R SHARK é dotato di un “AUTO tuando una pressione che permette una perfetta SEAL” sistema brevettato che assicura una per- adesione della visiera al casco quando questa si fetta tenuta della visiera sulle guarnizioni effet- trova in posizione abbassata (effetto molla).
  • Página 29: Goggles

    EN 1938: la lente. Eventualmente potete utilizzare poco 2010. Il vostro casco SHARK Explore-R è equi- sapone neutro per lo sporco più resistente. paggiato con lenti Optic by Carl Zeiss, per la attenzione: Non utilizzare mai prodotti per massima protezione dei vostri occhi.
  • Página 30: Ventilazioni

    aERazIoNI aERazIoNI sUpERIoRI della testa. L’entrata d’aria frontale si regola aerazioni superiori in posizione aperta (A) o chiusa (B) spostando La ventilazione superiore consente una cir- colazione d’aria organizzata sulla superficie il cursore lateralmente. VENtILatIoN INféRIEURE Ventilazione mentoniera della mentoniera, azionare il pulsante come Per aprire (C) o chiudere (D) la presa d’aria indicato dalle frecce qui sotto.
  • Página 31: Tessuti

    I confortevoli tessuti e le schiume del guita, al tempo d’uso, ma anche alle carat- casco Explore-R vi permetteranno di apprez- teristiche d’acidità della propria traspirazione. zare al meglio le performance del casco. Le Qualora si constati uno stato d’usura, vi...
  • Página 32 tEssUtI - smoNtaGIo GUaNCIaLI Togliere i guanciali dal loro supporto sgancian- Verificare che entrambi i lati del cinturino do i bottoncini a pressione e liberare i due lati non siano chiusi tramite la fibbia. del cinturino. Sfilare i guanciali. CUffIa Sganciare la parte posteriore della cuffia (A-B).
  • Página 33 tEssUtI - moNtaGIo CoIffE Et joUEs teriore della cuffia (F). Sostituire i cuscinetti dei Eseguire l’operazione inversa. Far scivo- guanciali ad incastro (G). ImpoRtaNtE: verifi- lare la parte frontale nel supporto, le 3 clips che care bene che le fibbie del cinturino non siano devono essere abbottonate correttamente (E).
  • Página 34: Easy Fit

    EASY FIT. GoLEtta nel sottogola (A) e svolgete la goletta (B). Una volta Il vostro SHARK Explore-R è dotato di una goletta distesa, basterà chiuderla tramite l’apposito velcro anti vento integrata e ripiegabile nell’imbottitura della dietro alla nuca (C).
  • Página 35: Garanzia 5 Anni

    Avete appena scelto per la vostra sicurezza e il vostro pia- non ne prolunga la durata. cere un casco SHARK. È stato progettato con la massima cura per garantirvi una soddisfazione totale. Tuttavia, per la vostra procedura sicurezza e quella del passeggero, dovete rispettare tutte le In seguito all’acquisto visitate il nostro sito www.shark-...
  • Página 36: Informazioni Legali

    Solo le visiere: SHARK VZ120, omologata col n° E11 050153, e goggles omologata col n°VZ 7400 NF EN 1938 2010,devono essere utilizzate con il casco SHARK Nano. Questa visiera è realiz- zata in policarbonato iniettato. Per mantenere una buona qualità ottica e evitare problemi di abrasione, non utilizzare prodotti a base d’alcool, di solventi,...
  • Página 37 SHARK Explore-R...
  • Página 38 L‘ Explore-R bénéficie de toute l’expérience de sur leur territoire. SHARK dans le domaine de la sécurité, il a été Attention : pour la circulation en France, le conçu uniquement pour une utilisation sur un 2 code de la route exige que les réfléchissants...
  • Página 39: Anatomie Du Casque

    AnAtOMIE DU CASQUE 7 - Boucle de jugulaire “Precise Lock” 1) Ecran 2) Pare-soleil 3) Goggles 4) Commande de mécanisme de pare-soleil 5) Ventilations 6) Venturi arrière 7) Boucle de jugulaire (version selon pays) 7 - Boucle de jugulaire double anneaux. 8) Joint d’embase 9) Joint d’écran...
  • Página 40: Un Casque À Votre Taille

    Essayez la taille du casque Explore-R la plus proche de la mesure obtenue, commencez vos essais par la rée. Renouveler l’essai jusqu’à trouver la taille idéale.
  • Página 41: Conseils D'utilisation

    COnSEILS D’UtILISAtIOn Positionnez correctement les protections de 1/ Mettre le casque la jugulaire et serrer la jugulaire en vous repor- Pour chausser, vous devez le saisir au tant aux conseils préconisés (voir page 8-9). niveau des attaches de jugulaires et les écarter Vérifiez que la tension de serrage de la jugu- légèrement vers l’extérieur pour vous faciliter laire, donc le maintien du casque, soit correcte.
  • Página 42 à l’aide de la boucle de réglage (Fig. A, Attention : ne jamais rouler avec la jugu- B, C, D). Chausser votre casque Explore-R et laire non attachée ou insuffisamment tendue, attacher le système de rétention. Lorsque le même si l’habillage intérieur vous procure un...
  • Página 43 JUGULAIRE - BOUCLE DOUBLE-D ATTENTION : Ne jamais utiliser le passant comme seule fermeture de 1. Faites glisser la partie la plus longue de la jugulaire . Afin d’être correctement serrée, la jugulaire dans les deux anneaux, tout en la jugulaire doit passer selon les instructions vérifiant que le coussinet de confort est bien dans les boucles double-D.
  • Página 44 RéGLAGE DU FILEt D’AIR Pour supprimer ce bloquage il suffit d’ouvrir l’écran (D). En position filet d’air, il n’est pas Le SHARK Explore-R est équipé d’une com- possible de fermer l’écran. mande permettant d’entrouvrir votre écran Il faut nécessairement le soulever pour dé- d’un simple geste et de le bloquer en laissant...
  • Página 45: Pare-Soleil

    PARE-SOLEIL Le SHARK Explore-R est équipé d’un Pour assurer sa protection et améliorer sa durée de vie, la surface extérieure du pare-soleil pare-soleil intégré à commande extérieure. du Explore-R est traitée anti-rayures. Attention : ce pare-soleil ne peut être utilisé...
  • Página 46: Auto-Seal / Visière

    AUtO SEAL une parfaite étanchéité de l’écran sur les joints en ramenant par un effet ressort l’écran vers Votre casque Explore-R dispose d’un système breveté SHARK «AUTOSEAL» le système assure l’arrière lorsque celui-ci est en position basse. AJUStER LA vISIèRE Ajuster la visière à...
  • Página 47: Goggles

    GOGGLES anti-rayures. Lors du nettoyage de l’écran, uti- Le casque SHARK Explore-R peut être uti- lisez de l’eau tiède (moins de 40 degrés) et la lisé avec les lunettes de protection SHARK ré- férence VZ 7400 homologuées selon la norme chiffonette microfibre livrée avec les lunettes...
  • Página 48: Ventilations

    vEntILAtIOnS vEntILAtIOn DE COIFFE actionner le bouton dans le sens indiqué ci-dessus. vEntILAtIOnS SUPéRIEURES Les ventilations hautes permettent une circulation Ventilation ouverte curseur vers l’arriere (A), ventila- d’air organisée sur la surface de la tête. Pour ouvrir ou fermer les ventilations supérieures, tion fermée curseur vers l’avant (B).
  • Página 49: Textiles

    Les textiles et mousses de confort de d’acidité de votre transpiration. l’ Explore-R vous permettront d’apprécier au Si vous constatez un vieillissement, nous mieux les performances de votre casque. vous conseillons de remplacer vos garnitures...
  • Página 50: Coussinets De Joues

    tExtILE - DéMOntAGE COUSSInEtS DE JOUES Détacher les coussinets de joues de leur sup- Vérifier que les 2 cotés de la jugulaire ne port en déclipsant les pressions. Déposer les soient pas reliés par la boucle de fermeture. coussinets. COIFFE Déclipser la partie arrière de la coiffe (A- son support en exerçant une pression vers l’ar- B).
  • Página 51 tExtILE - MISE En PLACE COIFFE Et JOUES arrière de la coiffe (F). Replacer les coussinets Réaliser l’opération en sens inverse. de joues en les clipsant (G). IMPORTANT : Bien Glisser la partie frontale dans son logement. Les vérifier que les jugulaires ne soient pas vrillées 3 clips doivent être engagés correctement (E).
  • Página 52: Nettoyage De L'intérieur

    BAvEttE AntI-REMOUS EASy FIt Votre Explore-R est équipé d’un La petite bavette de votre casque Votre casque Explore-R a été conçu masque anti-buée démontable. Explore-R est solidaire du pare- pour apporter un confort supplé- nuque et ne peut donc pas être mentaire aux porteurs de lunettes démontée.
  • Página 53: Garantie 5 Ans

    Vous venez de choisir pour votre sécurité et votre plaisir un le remplacement d’un quelconque élément durant ce temps casque SHARK. Il a été conçu avec le plus grand soin pour ne prolonge pas cette durée. vous apporter toute satisfaction. Toutefois pour votre sécurité...
  • Página 54: Mentions Légales

    Attention : n’appliquez sur ce casque ni autocollant, ni peinture, ni essence, ni aucun autre solvant. Seuls les écrans SHARK VZ120 homologués sous le n° E11 050153 et les lunettes homologuées VZ 7400 NF EN 1938 2010 doivent être utilisés avec ce casque.
  • Página 55 SHARK Explore-R...
  • Página 56 Este casco está conforme con las exigencias im- urbano. El Explore-R contiene toda la experiencia puestas en todos los países que reconocen esta de SHARK en el campo de la seguridad, ha sido norma en su territorio. Atención: para la circula- diseñado exclusivamente para ser utilizado en ción en Francia, el código de la circulación exige...
  • Página 57: Anatomía Del Casco

    ANATOMíA DEL CAsCO 7 - Correa de cierre rápido “Precise Lock„ 1) Pantalla 2) Parasol 3) Googles 4) Botón de mecanismo del parasol 5) Ventilación superior 6) Ventilacion trasera 7) Hebilla de correa(según versiones y países) 7 - hebilla de correa de doble anillo. 8) Junta de la base 9) Junta de la pantalla...
  • Página 58: Un Casco A Su Medida

    Una vez efectuada la medida, compárela con la tabla la correa no está bien apretada. Haga otras pruebas de tallas. Pruebe la talla del casco Explore-R más próxi- hasta encontrar la talla ideal. Atención : incluso para ma a la medida obtenida, comenzando las pruebas por un recorrido muy corto, no use su casco si la talla no la talla inferior de su contorno de cabeza.
  • Página 59: Consejos De Utilización

    CONsEjOs DE UTILIzACIóN Verifique que la tensión, y por consiguiente, 1/ Poner se el casco la sujeción del casco, sea correcta en todas las Una vez abierta la hebilla de la correa, para posiciones. Si no es el caso, debe imperativa- ponérselo debe coger el casco a nivel de las mente ajustar de nuevo la longitud actuando fijaciones de las correas y separar ligeramente...
  • Página 60: Correa De Cierre Rápido Precise Lock

    Según la versión y los países, el «Precise Lock» dentado le permite un reglaje fino y Explore-R puede estar equipado con una hebilla de preciso, gracias a la longitud importante longitud de yugular de doble anilla. Pase la parte más larga de la su parte dentada.
  • Página 61 hEBILLA DE CORREA DE DOBLE ANILLO. ATENCION: Nunca utilice la hebilla 1. Deslice la parte más larga de la cor- rea por el interior de los dos anillos, mientras plástica para asegurar el casco a su confirma que el almohadillado está bien situa- cabeza.
  • Página 62: Pantalla - Control Entrada De Aire

    Control entrada de aire Para eliminar este bloqueo sólo abra El SHARK Explore-R está equipado con pantalla (D). Posición de entrada de aire, no es un mando que permite entre abrir la posible cerrar la pantalla. Es necesario abrir la pantalla con un simple gesto y dejar pasar una corriente de aire (C).
  • Página 63: Parasol

    El SHARK Explore-R está equipado con un Para asegurar su protección y mejorar su vida parasol integrado con mando exterior. útil, la superficie exterior del parasol del Explore-R está tratada antirrayado. Para su mantenimiento Atención: este parasol solamente puede y su limpieza, seguir los mismos consejos reco- utilizarse con gran luminosidad y cuando no se mendados para la pantalla exterior.
  • Página 64: Auto Seal / Visera

    AUTO sEAL - vIsERA AUTO sEAL garantiza una perfecta estanqueidad en la pantalla por la fuerza del resorte en la pantalla Su casco Explore-R tiene un sistema patentado SHARK «AUTOSEAL» Este sistema cuando se posiciona en la parte inferior. Ajustar la visera Ajustar la visera en la posición precisa (C).
  • Página 65: Goggles

    EN 1938:2010. El casco Atención: Nunca utilice ninguna clase de limpiacris- SHARK Explore-R lleva consigo un par de gafas tales o cualquier otro producto que contenga alcohol o creadas por Carl Zeiss, las cuales se utilizan cualquier otro tipo de disolventes, pues estos produc- como pantalla para la protección de los ojos...
  • Página 66: Ventilaciones

    vENTILACIONEs vENTILACIONEs DE LA COfIA INTERIOR Esta entrada de aire frontal se régula en posición ventilaciones superiores abierta (A) o cerrada (B), haciendo deslizar el cursor La ventilación superior permite hacer circular el aire por la superficie de la cabeza. lateralmente.
  • Página 67: Los Textiles - Desmontaje

    Los textiles y espumas de confort del mantenimiento y del tiempo de utilización, pero Explore-R le permitirán apreciar lo mejor igualmente de las características de acidez de posible las prestaciones de su casco.
  • Página 68: Almohadillas Laterales

    LOs TExTILEs - DEsMONTAjE ALMOhADILLAs LATERALEs las almohadillas de su presión básica de clip. Compruebe que los dos lados de la cor- rea no están conectados por el cierre (A). Quite Suelte las almohadillas. COfIA Desenganche la parte posterior de la de su ubicación, empujando hacia atrás (C).
  • Página 69: Los Textiles - Montaje

    LOs TExTILEs - MONTAjE COfIA Y ALMOhADILLAs da (F). Introduzca en la correa las almohadillas, Hacer la operación a la inversa. Deslice la y presione sobre los clips de las almohadillas (G). Im- parte delantera en busca de los tres clips para portante : Asegurarse de que las cintas de la correa no ser correctamente enganchados (E).
  • Página 70: Limpieza Del Interior

    SHARK EASY FIT. PARABRIsAs lera completamente situada en la tapa de la bar- Vuestro casco SHARK Explore-R le ofrece un billa (A) y desplegar el parabrisas ( B ). Por último, parabrisas retractable integrado dentro de la tapa enganchar el parabrisas con los Velcro en la parte de la barbilla.
  • Página 71: Garantía 5 Años

    Procedimiento al comprador inicial que cualquier posible fallo de fabricación Cuando el casco se adquiere visite nuestro sitio web o defecto de material va a ser cubierto por la garantía SHARK. www.shark-helmets.com para activar su garantía. Todas las Limitations reclamaciones de garantía deben hacerse a través del distri- Si durante el periodo de garantía (5 años a partir de la fecha...
  • Página 72: Menciones Legales

    „Este manual y las imágenes no pueden ser considerados como contractual. SHARK se reserva el derecho de mejorar la calidad de la producción. Las imágenes contenidas en este documento son propiedad exclusiva de SHARK. La reproducción está prohibida”.
  • Página 73 SHARK Explore-R...
  • Página 74 Werkstoff mit hervorragen- leichtes Gewicht auszeichnet) sorgt für einen der abriebfestigkeit ist . Vielen Dank, dass Sie sich für den Explore-R Norm: Der SHARK-Explore-R-Helm ist anerkannt entschieden haben. und mit der Norm ECE R 22/05 konform. Der Helm Der Explore-R ist ein Qualitätshelm, und...
  • Página 75: Anatomie Des Helms

    anatomiE DES hElmS Visier 7 -Kinnriemenverschluss „Precise Lock“ Sonnenblende 3) Goggles 4) Sonnenblendemechanismus 5) Belüftungen 6) Hinterer venturi 7) Kinnriemenverschluss (je nach Version und Land) 7 - Kinnriemenverschluss mit Doppelring 8) Abschlusskantendichtung 9) Visierdichtung...
  • Página 76: Ein Helm In Ihrer Größe

    Kinnriemen wurde nicht richtig fest-gezogenem. sergebnis mit der Größentabelle. Probieren Sie die Probieren Sie so lange, bis Sie die optimale Größe Explore-R aus, die dem Messergebnis am nächsten gefunden haben. liegt. Beginnen Sie Ihre Tests mit der unteren Größe für Ihren Kopfumfang.
  • Página 77: Benutzungshinweise

    BEnutzunGShinWEiSE Wenn dies nicht der Fall ist, müssen Sie unbedingt 1/ aufsetzen des helms die Länge neu einstellen, indem sie durch den Ein- Greifen Sie in beiden Fällen den offenen Kinn- riemenverschluss auf Höhe der Kinnriemen und griff im Stoff des Metallschiebers greifen bis der ziehen ihn leicht nach Außen.
  • Página 78 Um den Kinnriemen zu öffnen, muss am Hebel gezogen RücKhaltEvoRRichtunG (Abb. F) und die Lasche aus dem Verschluss genommen Ihr SHARK-Explore-R-Helm ist je nach Version und Land werden. Auch wenn die verzahnte Lasche es ermöglicht, mit einem Kinnriemen mit dem Schnellschnappverschluss die Einstellung bei jeder Benutzung zu verfeinern, ist es „Precise Lock“...
  • Página 79 KinnRiEmEnvERSchluSS mit DoPPElRinG WARNUNG: Schließen 1. Streifen Sie den Riemen so weit wie Kinnriemen niemals allein mit der möglich durch beide D-Ringe. Prüfen Sie, Halteschlaufe. ob die Kinnriemenunterlage glatt zwischen Um den Kinnriemen ordnungsgemäß zu dem Riemen und Ihrem Hals anliegt. Siehe schließen, ist es unbedingt erforderlich, Abbildung A.
  • Página 80 EinStEllunG DER BElüftunG es durchs Öffnen des Visiers (D). In der Belüftungsposition ist es nicht Der SHARK Explore-R ist mit einer Bedie- möglich, das Visier zu schließen. nung ausgestattet, die es erlaubt, Ihr Visier mit Es ist nötig, es anzuheben, um das Belüf- einer einfachen Geste zu öffnen und mit dem...
  • Página 81: Visier

    SonnEnBlEnDE Der SHARK Explore-R ist mit einer integrierten bensdauer zu verbessern, ist die Außenfläche der Sonnenblende mit Außensteuerung ausgestattet. Sonnenblende gegen Kratzspuren behandelt. Hinsi- chtlich ihrer Pflege und Reinigung befolgen Sie bitte achtung: Diese Sonnenblende kann nur be- nutzt werden, wenn das Licht ausreichend hell ist die gleiche Vorgehensweise, die für das Außenvisier...
  • Página 82: Auto Seal / Schirm

    System ein perfektes Verschließen durch Klammern des Visiers an den Verschluss sicher, wenn Ihr Helm Explore-R hat ein patentiertes SHARK “AU- TOSEAL“ System. Durch eine Rückfederung stellt sich das Visier in der unteren Position befindet. REGuliEREn SchiRm Sie den Schirm in die von Ihnen gewünschte Position.
  • Página 83: Goggles

    GoGGlES Zur Reinigung der Scheibe benutzen Sie das Der SHARK Explore-R Helm kann mit mitgelieferte Mikrofaser-Tuch und bis maximal der mitgelieferten nach EN 1938: 2010 ECE 40° C warmes Wasser. Der Einsatz ph-neutrale geprüften SHARK Schutzbrille VZ 7400 ge- tragen werden, die mit einer Doppelscheibe Seife kann das Ergebnis verbessern.
  • Página 84: Belüftungen

    BElüftunGEn oBERE BElüftunGEn am Kopf. oBERE BElüftunGEn Die obere Belüftung lässt sich mit dem oben Belüftung der Innenhelmauss tattung Die obere Belüftung sorgt für eine Luftzirkulation abgebildeten Knopf öffnen und schließen (A-B). KinnBElüftunG schließen (D), senken oder heben Sie die KinnBElüftunG Um die Kinnbelüftung zu öffnen (C) oder zu Klappe wie unten angezeigt.
  • Página 85: Textilien

    - loESEn unterliegen alle Teile der Innenverkleidung tEXtiliEn normalem Verschleiß, der von der Pflege und Mit den Textilien und Polstern von Explore-R Reinigung, der Dauer der Benutzung, aber können Sie die Leistungen Ihres Helms auch von dem Säuregrad Ihres Schweißes bestens genießen.
  • Página 86 tEXtiliEn - loESEn WanGEnPolStER Befestigung ab durch das öffnen der Druckknöpfe Stellen Sie sicher, dass die beiden Seiten des und öffnen der beiden Seiten des Kinnriemens. Zie- Kinnriemens nicht am geschlossenen Verschluss hängen. Montieren Sie die Wangenpolster von ihrer hen Sie Wangenpolster über den Kinnriemen (B). KoPfPolStER Öffnen Sie den hinteren Teil des Kopfpolsters Halterung durch vorsichtiges nach hinten Ziehen (C).
  • Página 87 tEXtilE - EinSEtzEn KoPf unD WanGEnPolStER des Kopfpolsters (F). Setzen Sie die Wangenpolster ein Gehen Sie andersherum vor. Drücken Sie und schließen Sie deren Druckknöpfe (G). WichtiG: den vorderen Plastikrand des Kopfpolsters in seine Achten Sie darauf, dass die Kinnriemen nicht verdreht Halterung.
  • Página 88: Anti-Beschlagmaske

    EASY FIT zu bieten. halSSchutz (B) und den Klettverschluss am Nacken schließen (C). Ihr SHARK Explore-R Helm ist mit einem in das Um den Halsschutz wieder zu verstauen, öffnen Sie Kinnteil integrierten Halsschutz ausgestattet, der Sie den Klettverschluss, rollen Sie den Halsschutz zu- vor Wind und Schmutz sch–ützt.
  • Página 89: 5-Jahres-Garantie

    Bearbeitungskosten werden von den SHARK-Partnern Außerdem fallen Mängel, die durch Gebrauch entstanden übernommen. sind, nicht unter diese Garantie. Dazu zählen: Probleme SHARK behält sich das Recht vor, Arbeiten im Sinne dieser mit Tragekomfort, Größe, Helmgeräuschen, Aerodynamik SHARK-Garantie mit Ersatzteilen durchzuführen, die dem usw.
  • Página 90: Rechtliche Hinweise

    Aufschlag ersetzt werden. vorsicht: Bringen Sie keine Farbe, Aufkleber, Benzin oder andere Lösemittel auf dem Helm auf. Nur das Visiere SHARK VZ20, die unter der Nr. 050 153 registriert sind und goggles mit der VZ 7400 NF EN 1938 2010 getragen werden. Dieses Visier wurde aus ges- pritztem Polycarbonat hergesellt.

Tabla de contenido