Product Installation Manual
Mounting the Unit
(GB)
Direct Mount To Machine Tool - Vertical
WARNING! Always ensure that the machine can support the weight of the unit (see table 1 on page 15)
(F)
Montage vertical directement sur la machine outil.
ATTENTION! Toujours vérifier au préalable que la machine peut supporter le poids du système FILTERMIST.
(Voir tableau page 15).
(D)
Direkt-Montage an die Werkzeugmaschine-Senkrecht
ACHTUNG!: Stellen Sie immer sicher, daß die betreffende Maschine das Gewicht des Gerät tragen kann (Sehe
Tabelle 1, Seite 15)
(I)
Montaggio diretto alla macchina utensile - Verticale
ATTENZIONE! Controllare sempre che la macchina possa sostenere il peso dell'unità (vedere tabella 1 a pag. 15).
(E)
Montaje Directo en la máquina-herramienta – vertical
¡AVISO! Siempre asegurar que la máquina puede aguantar el peso de la unidad (ver tabla 1 en página 15)
Remove 4 x insert screws in base of unit.
(GB)
Enlever les 4 vis fixant la base de l'unité.
(F)
4 x Inbusschrauben am Unterbau des Gerät entfernen.
(D)
Togliere le 4 viti che fissano la base dell'unità.
(I)
Desmontar las 4 tuercas de inserción de la base de la unidad.
(E)
Fit 4 x case studs (supplied with unit).
(GB)
Fixer les 4 goujons à la place. (fournis avec l'unité).
(F)
4 x Sechskant-Bolzen (beigeliefert) montieren.
(D)
Montare i 4 prigionieri (forniti con l'unità).
(I)
Colocar los 4 espárragos roscados (suministrados con la unidad).
(E)
Fit foam collar seal around inlet spigot (supplied with unit).
(GB)
Monter le joint mousse autour de l'admission. (Fourni avec l'unité).
(F)
Einlaß-Dichtung (beigeliefert) um Lufteinlaß herum schieben.
(D)
Montare il collare di tenuta in gomma spugnosa (fornito con l'unità) intorno
(I)
all'entrata.
Montar el collarín de espuma alrededor de la espiga de entrada (suministrado con
(E)
la unidad).
All text, images and photographs Copyright Filtermist International 2004
page
5