Página 1
Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado English / Español Model/Modelo: 790.9261* Kenmore ® Electric Range Estufa eléctrica * = color number, número de color P/N 808529905 Rev. A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web page: www.kenmore.com/warranty All warranty coverage applies for only 90 DAYS from the sale date if this appliance is ever used for other than private household purposes.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using this appliance. This manual contains important safety symbols and instructions. Please pay Tip Over Hazard attention to these symbols and follow all instructions given. • A child or adult can tip the Do not attempt to install or operate your range and be killed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using this appliance. MPORTANT INSTRUCTIONS FOR UNPACKING Proper Installation—Be sure your appliance is AND INSTALLATION properly installed and grounded by a qualified technician. In the United States, install in accor- Read and follow the below instruc- IMPORTANT - dance with the National Fuel Gas Code ANSI tions and precautions for unpacking, installing,...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using this appliance. IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR USING THE - Do not use water or flour on grease fires. Smother fire or flame or use dry APPLIANCE chemical or foam-type extinguisher. Cover the Storage In or On Appliance— fire with a pan lid or use baking soda.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using this appliance. IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR USING YOUR IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR GLASS AND RADIANT COOKTOP CERAMIC COOKTOPS Know which knob or key controls each surface Do Not Clean or Operate a Broken Cooktop. If heating area.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using this appliance. Do not cook food on the oven bottom. Always PRODUCT RECORD cook in proper cookware and always use the In this space below, record the date of purchase, oven racks. model and serial number of your product.
Cooking Recommendations Bakeware The material of bakeware affects how evenly and quickly it transfers heat from the pan to the food. Material Attributes Recommendation Shiny metal bakeware Shiny, aluminum, and non-coated bakeware Recommended cooking temperatures and is the best for even heating. It is suitable for times are based on shiny metal bakeware.
Página 9
Cooking Recommendations Cooking Conditions Conditions in your kitchen can affect the performance of your appliance when cooking food. Condition Attributes Recommendation Aging cookware As pans age and become discolored, cooking If food is too dark or overcooked, use the minimum cook times may need to be reduced slightly.
Before Setting Surface Controls Using Proper Cookware Cookware Material Types The cookware material determines how evenly and quickly heat The size and type of cookware used will influence the heat is transferred from the surface element to the pan bottom. The setting needed for best cooking results.
Página 11
Before Setting Surface Controls About the Radiant Surface Elements Element On and Hot Surface Indicator Lights The element temperature rises gradually and evenly. As the The ELEMENT ON indicator light will turn on when one or more temperature rises, the element will glow red. To maintain the elements are turned on.
Setting Surface Controls Radiant surface elements To operate the radiant element: Place correctly sized cookware on the radiant surface element. 2. Push in and turn the surface control knob in either direction (Figure 5) to the desired setting (refer to the “Suggested radiant surface element settings”...
Página 13
Setting Surface Controls Home Canning Be sure to read and observe all the following points when home canning with your appliance. Check with the USDA (United States Department of Agriculture) Web site and be sure to read all the information they have available as well as follow their recommendations for home canning procedures.
Before Setting Oven Oven Vent Location Types of oven racks The oven is vented as shown below. When the oven is on, warm air is released through the vent. This venting is necessary for proper air circulation in the oven and good baking results. Do not block oven vent.
Oven Controls Setting Clock 1. Bake - Selects Bake function. 2. Broil - Selects Broil function. When the appliance is first powered up or when the power sup- ply to the appliance has been interrupted, 12:00 will flash in 3. OVEN ON indicator light - Appear above Bake and Broil. the display.
Página 16
Oven Controls Setting Timer Changing Temperature Display to Fahrenheit (ºF) or Celsius (ºC) The timer may be set from 1 minute to 11 hours and 59 minutes. The electronic oven control is set to display °F when shipped To set the timer: from the factory.
Página 17
Oven Controls Setting Bake Baking tips • Fully preheat the oven before cooking items like cookies, Use the bake function whenever the recipe calls for baking biscuits, and breads. using normal temperatures. A reminder tone will sound when the set bake temperature is reached. Bake may be programmed •...
Página 18
Oven Controls Setting Broil Arranging the broil rack Tilt rack slightly up. Broiling is direct heat cooking and will produce some smoke. If smoke is excessive, place food further away from the element. 2. Place extensions into the desired rear locating holes. Watch food to prevent burning.
Página 19
Oven Controls Adjusting oven temperature Important notes: • Oven temperature adjustments made will not change the The appliance has been factory calibrated and tested to ensure Broil temperatures. an accurate baking temperature, known as the User Preference Offset (UPO). For the first few uses, follow your recipe times •...
Care and Cleaning Remove spills and any heavy soiling as soon as possible. Regular cleaning will reduce the difficulty of major cleaning later. Before cleaning any part of the appliance, be sure all controls are turned off and the appliance is cool. If ammonia or appliance cleaners are used, they must be removed and the appliance must be thoroughly rinsed before operating.
Página 21
Care and Cleaning Cooktop maintenance Before cleaning the cooktop, be sure the controls are turned to off and the cooktop is COOL. The glass Consistent and proper cleaning is essential to maintaining your surface could be hot and burns may occur if the glass surface is ceramic glass cooktop.
Página 22
Care and Cleaning IGeneral Cleaning To remove and replace storage drawer (some models) Before manually cleaning any part of the Use the storage drawer for storing cooking utensils. The drawer range, be sure all controls are turned off and the range is cool. can be removed to facilitate cleaning under the range.
Página 23
Care and Cleaning Removing and Replacing the Oven Door: The door is heavy. For safe, temporary storage, Oven door lay the door flat with the inside of the door facing down. hinge locations To remove the oven door Open oven door completely, horizontal with floor (See Figure 16).
Before You Call Before You Call Oven Baking For best cooking results, heat the oven before baking cookies, breads, cakes, pies, pastries, et cetera. There is no need to preheat the oven for roasting meat or baking casseroles. The cooking times and temperatures needed to bake a product may vary slightly from your previously owned appliance. Baking Problems and Solutions Baking Problems Causes...
Página 25
Before You Call Solutions to Common Problems: Before you call for service, review the following list. It may save you time and expense. Possible solutions are provided with the problem listed. Problem Cause / Solution Entire appliance does not operate. Appliance not connected.
Página 26
Before You Call Problem Cause / Solution Scratches or abrasions on cooktop • Coarse particles such as salt or hardened soils between cooktop and utensils can cause surface. scratches. Be sure cooktop surface and bottoms of utensils are clean before using. Small scratches do not affect cooking performance and will become less visible with time.
Página 28
Kenmore ® Customer Care Hotline To schedule in-home repair service or order replacement parts Para pedir servicio de reparación a domicilio, y ordenar piezas 1-844-553-6667 www. kenmore. com...
Página 29
Use & Care Guide Guía de uso y cuidado English/Español Model/Modelos: 790.9261* Kenmore ® Electric Range Estufa eléctrica * = color number, número de color P/N 808529905 Rev.A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 EE. UU. www.kenmore.com www.sears.com...
Página 30
Para detalles sobre la cobertura de garantía para reparación o sustitución gratuita, visite la página web: www.kenmore.com/warranty Si este electrodoméstico se utiliza para otros fines ajenos al uso doméstico privado, esta garantía rige únicamente durante 90 DÍAS a partir de la...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Este manual contiene símbolos e instrucciones de seguridad importantes. Preste mucha WARNING: Riesgo de volcamiento Riesgo de volcamiento Riesgo de volcamiento Riesgo de volcamiento Riesgo de volcamiento atención a estos símbolos y siga todas las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL Instalación correcta. Debe asegurarse de que un técnico cualificado ha instalado y conectado a DESEMPAQUETADO Y LA INSTALACIÓN tierra correctamente el electrodoméstico. En Estados Unidos, se debe instalar conforme a la norma IMPORTANTE.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Utilice la vestimenta apropiada. Nunca se sienten o se pongan sobre ninguna parte del use prendas de vestir holgadas o sueltas cuando electrodoméstico, como el cajón de almacenamiento, el utilice el electrodoméstico.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Colocación de las parrillas del horno. Siempre debe agua puede quedarse dañada y puede dañar la colocar las parrillas del horno en la posición placa. deseada solamente cuando el horno esté frío. Si No utilice una parrilla diseñada para utilizarla con debe mover la parrilla mientras el horno esté...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA REGISTRO DE PRODUCTOS REPARACIÓN Y EL MANTENIMIENTO En este espacio a continuación, anote la fecha de compra, el modelo y número de No repare ni cambie ninguna pieza del serie de su producto.
Recomendaciones de cocción Utensilios de horneado El material de los utensilios de horneado afecta la uniformidad y la velocidad en la que transfiere el calor de la asa- dera a la comida. Material Atributos Recomendación Utensilios de horneado metálicos Los utensilios de horneado de aluminio bril- Las temperaturas y los tiempos de cocción brillantes lantes no revestidos son los mejores para...
Página 37
Recomendaciones de cocción Condiciones de cocción: Las condiciones de la cocina pueden afectar el desempeño del electrodoméstico cuando cocina. Condición Atributos Recomendación Utensilios de cocina A medida que las asaderas envejecen y se Si la comida está muy oscura o cocida de más, utilice el tiempo de cocción mínimo que se indica en la receta o el envejecidos decoloran, es posible que se deban reducir un...
Ajuste de los controles superiores Ajustes de los elementos superiores Para usar los elementos superiores: 1. Coloque un utensilio del tamaño apropiado sobre el elemento. Puede que los elementos superiores parezcan haberse enfriado después de haberlos apagado. El 2. Oprima y gire la perilla de control del elemento superior hacia cualquier lado hasta llegar al ajuste deseado (Vea la elemento superior aún puede estar caliente y puede causar quemaduras si lo toca antes de que se haya enfriado lo suficiente.
Página 39
Ajuste de los controles superiores Tipos de elementos superiores de la cubierta La cubierta de vidrio cerámico tiene elementos radiantes superiores ubicados debajo de la superficie del vidrio. Los patrones del vidrio cerámico delinearán los tamaños y tipos de elementos disponibles. El elemento (o elementos) radiante sencillo tiene un solo diseño circular sobre la cubierta.
Antes de ajustar los controles del horno Ubicación del respiradero del horno Tipo de parrillas del horno La rejilla de ventilación del horno se encuentra debajo del lado izquierdo del panel de control (Figura 5). Cuando el horno está parrilla plana encendido, pasa aire caliente a través de este respiradero.
Controles del horno Ajuste del reloj 1. "Bake" (horneado): selecciona la función de horneado. 2. "Broil" (asado a la parrilla): selecciona la función de asado a Cuando enchufe el electrodoméstico por primera vez o cuando se la parrilla. haya interrumpido el suministro eléctrico, 12:00 destellará en la 3.
Página 42
Controles del horno Ajuste del temporizador Cambio del formato de temperatura del horno a Fahrenheit (ºF) o Celsius (ºC) El temporizador se puede programar entre 1 minuto y 11 horas y 59 minutos. El control electrónico del horno está programado de fábrica para mostrar °F.
Página 43
Controles del horno Configuración de Bake Consejos para hornear • Precaliente completamente el horno antes de cocinar Use la función de horneado siempre que la receta requiera elementos como galletas, galletas y panes. horneado usando temperaturas normales. Un tono de recorda- torio sonará...
Página 44
Controles del horno Ajuste para asar a la parrilla Para preparar asado 1. Organice las parrillas del horno cuando estén frías. Para Use la función de asado a la parrilla para cocinar carnes que obtener resultados óptimos de dorado, precaliente el requieran exposición directa al calor de la llama y obtener un dorado ideal.
Página 45
Controles del horno Ajuste de la temperatura del horno Notas importantes: El electrodoméstico ha sido calibrado de fábrica y sometido a • Los ajustes de temperatura no afectarán las temperaturas prueba, a fin de asegurar una temperatura de horneado de las funciones de asado a la parrilla o de autolimpieza. precisa, conocida como Diferencia programable por el usuario •...
Cuidado y limpieza • Antes de limpiar cualquier pieza del electrodoméstico, asegúrese de que todos los controles estén apagados y blanqueador que el electrodoméstico esté frío. toallas para limpieza • Si se utilizan amoníaco o agentes de limpieza de electro- domésticos, deben retirarse y el electrodoméstico debe enjuagarse bien antes de ponerlo en funcionamiento.
Página 47
Cuidado y limpieza Mantenimiento de la cubierta Limpieza de la cubierta ADVERTENCIA Es esencial la limpieza adecuada y consistente de la cubierta de NO use un limpiador sobre la superficie de vidrio cerámico para mantenerla. cocción si la superficie está caliente. Los vapores que se desprenden pueden ser peligrosos para su salud y pueden dañar Antes de usar la cubierta por primera vez, aplique la crema químicamente la superficie de vidrio cerámico.
Cuidado y limpieza Reinstalación de la luz del horno Para quitar y reemplazar el cajón de almacenamiento segúrese de que el horno esté desenchufado y que todas las piezas estén frías antes de reemplazar las Use el cajón de almacenamiento para guardar los utensilios de bombillas del horno.
Cuidado y limpieza Desmontaje y reinstalación de la puerta del horno La puerta es pesada. Para guardarla temporalmente de manera segura, coloque la puerta Ubicación de las horizontalmente con el lado interior dirigido hacia abajo. bisagras de la Para extraer la puerta del horno: puerta del horno 1.
Antes de solicitar servicio técnico Horneado Para obtener los mejores resultados de horneado, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles, etc. No es necesario precalentar el horno para asar carne o preparar cacerolas. Los tiempos y temperaturas de cocción necesarios para hornear un alimento pueden variar levemente con respecto a su electrodoméstico anterior.
Antes de solicitar servicio técnico Soluciones de problemas comunes Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles soluciones son proporcionadas con los problemas indicados: Problema Solución Resultados de horneado deficientes. • Muchos factores pueden afectar los resultados al hornear. Asegúrese de que esté usando la parrilla del horno en la posición correcta.
Página 52
Antes de solicitar servicio técnico Sale mucho humo del horno cuando se • Ajuste incorrecto. Siga las instrucciones “Ajuste para asar a la parrilla” en el capítulo asa a la parrilla. Controles del horno en la página • Asegúrese de que la puerta esté abierta en la posición tope de asar a la parrilla. •...
Página 54
Kenmore ® Customer Care Hotline To schedule repair service or order parts Para pedir servicio o ordenar piezas 1-844-553-6667 www. kenmore.com. ®...