Kenmore 790.9805 Manual De Uso Y Cuidado
Kenmore 790.9805 Manual De Uso Y Cuidado

Kenmore 790.9805 Manual De Uso Y Cuidado

Estufa de electrica con un doble horno
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Uso y Cuidado
Use & Care Guide
Español / English
Modelos/Models: 790.9805*
Kenmore
Estufa de electrica con un
doble horno
Double Oven Electric Range
* = Número de color, Color number
P/N 318205206A (1003)
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
TM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenmore 790.9805

  • Página 1 Manual de Uso y Cuidado Use & Care Guide Español / English Modelos/Models: 790.9805* Kenmore Estufa de electrica con un doble horno Double Oven Electric Range * = Número de color, Color number P/N 318205206A (1003) Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Ajuste de los controles superiores ......8-10 Servicio Sears ............30 Garantía de electrodomésticos Kenmore Si esta cubierta, cuando se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones de instalación y la guía de uso y cuidado, falla debido a defectos de material y mano de obra durante el primer año a partir de la fecha de compra, llame al 1-800-4-MY-HOME®...
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato Este manual contiene símbolos e instrucciones de seguridad importantes. Preste mucha atención a estos símbolos y siga todas las instrucciones. Este símbolo le advertirá sobre situaciones que pueden causar lesiones corporales graves, muerte o daños materiales.
  • Página 4: Instrucciones Importantes Para Utilizar Su Horno

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Use una vestimenta apropiada- No use ropa • Nunca deje los quemadores con alta que es suelta u holgada cuando utilice el temperatura sin cuidado- Los derrames aparato. No ponga la ropa u otros materiales ocasionan humo y derrames grasosos que inflamables en contacto con las areas calientes.
  • Página 5: Horno Con Auto-Limpieza

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Revestimientos protectores — No usar hojas de • Limpie con frecuencia las campanas de aluminio para cubrir la parte inferior. Usar hojas ventilación- No deje que se acumule grasaen la de aluminio sólo en los casos recomendados en campana o en el filtro.
  • Página 6: Características De La Estufa

    Características de la estufa Las características de su estufa incluyen lo siguiente: 1. Control electrónico del horno con temporizador 2. Control y luz indicadora del elemento delantero izquierdo 3. Control y luz indicadora del elemento trasero izquierdo 4. Control y luz indicadora del área calentadora Warm & Ready 5.
  • Página 7: Antes De Ajustar De Los Controles Superiores

    Antes de Ajustar los controles superiores generalidades sobre la Cubierta de Vidrio Cerámico La cubierta de vidrio cerámico tiene elementos radiantes superiores situados debajo de la superficie de vidrio. El diseño de la cubierta de vidrio cerámico delinea el contorno del elemento superior que está debajo. Asegúrese de que el diámetro del utensilio coincida con el diámetro del elemento en la cubierta (Ver la Figura 1).
  • Página 8: Ajuste De Los Controles Superiores

    Ajuste de los Controles Superiores Ajustes Recomendados para Cocinar en la Cubierta No coloque Use la tabla para determinar el ajuste correcto para la clase de alimento que esté objetos de plástico tales preparando. Los ajustes de ‘Simmer’ se usan para cocinar a fuego lento y mantener como saleros y pimenteros, calientes cantidades grandes de alimentos tales como estofados y sopas.
  • Página 9: Funcionamiento De Los Elementos Radiantes Dobles

    Ajuste de los Controles Superiores Funcionamiento de los Elementos Radiantes Dobles La cubierta está equipada con un elemento superior radiante doble situado en la posición delantera derecha (Ver Figuras 2 & 4).“Single” (Simple) y “Dual” (múltiples) en el área de la perilla de control son utilizados para indicar cual espiral de los elementos radiantes dobles calentara.
  • Página 10: Antes De Ajustar Los Controles Del Horno

    Ajuste de los Controles Superiores (cont.) Selección de los utensilios de cocina CORRECTO INCORRECTO Use utensilios de fondo plano para que tengan buen contacto con toda la superficie del elemento calefactor. Verifique si el fondo es plano pasando una regla a través del fondo del utensilio (Ver Fondos curvos y combados de Figura 1).
  • Página 11: Ubicación Del Respiradero Del Horno

    Antes de Ajustar los Controles del Horno El horno inferior vienen equipado con un ventilador que trabaja bajo el ciclo de horneado y auto-limpieza para mantener todos los componentes a una temperatura fría. Es posible que este ventilador continue trabajando aun si el horno este apagada y trabajara hasta que el horno este totalmente fría.
  • Página 12: Funciones De Las Teclas De Control

    Funciones de las Teclas de Control LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL HORNO. Para uso satisfactorio de su horno aprenda a utilizar las diversas funciones que se describen a continuación. Las instrucciones detalladas para cada característica y función han sido incluidas más adelante en este Manual del Usuario. AVISO: Las ilustraciones e instrucciones en este documento solo se refieren a las operaciones del horno de abajo.
  • Página 13: Ajuste De Los Controles Del Horno

    Ajuste de los Controles del Horno Nota: Hay que regular la hora antes de hacer funcionar el horno. Para ajustar el reloj El botón se utiliza para ajustar el reloj. El reloj puede ser ajustado para una operación de 12 a 24 horas. El reloj viene ajustado de fábrica para un modo de operación de 12 horas.
  • Página 14: Programar O Cambiar La Temperatura De Cocción

    Ajuste de los Controles del Horno Nota: Hay que regular la hora antes de hacer funcionar el horno. AVISO: Las ilustraciones e instrucciones en este documento solo se refieren a las operaciones del horno de abajo. Estas instrucciones también pueden aplicar al horno de arriba si se selecciona la a tecla de horno de arriba en vez de la tecla de horno de abajo (excepto por las funciones de convección).
  • Página 15: Para Regular Las Funciones De Cocción Programada Y Encendido Diferido

    Ajuste de los Controles del Horno Para regular las funciones de cocción programada y encendido diferido El botones COOK TIME controlan la función de cocción programada. El contador automático de la función cocción programada apagara el horno después de haber cocinado la cantidad de tiempo que usted haya seleccionado. Para programar el horno para que inicie a cocer inmediatamente y se apague automáticamente (Cocción programada): Asegurarse de que el reloj muestre la hora correcta.
  • Página 16 Ajuste de los controles del horno Horneado Para mejores resultados, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles o dulces, etc. No necesita precalentar el horno para rostizar la carne o para cocer cacerolas. Los tiempos de cocido y las temperaturas que se necesitan para hornear un producto pueden variar ligeramente de sus aparatos antiguos.
  • Página 17: Precalentamiento

    Ajuste de los Controles del Horno No incluido con el electrodoméstico Broil (Asar a la parrilla) Asar es un método para cocinar cortes tiernos de carne por medio del calor directo debajo del elemento para asar del horno. Una alarma indica cuando se llega a la temperatura para asar.
  • Página 18: Convección (Horno Inferior)

    Ajuste de los Controles del Horno Ajuste de la función “Warm & Hold ” El botón WARM & HOLD ENCIENDE la función “Warm & Hold” Calentar y mantener caliente), la cual mantendrá una temperatura de 170° F en el horno. Esta característica mantiene los alimentos horneados y listos para servir por hasta 3 horas después de haber terminado el horneado.
  • Página 19: Para Configurar La Función Sabath (Para Uso En Sabath Y Otros Feriados Judíos)

    Ajuste de los Controles del Horno Para configurar la función Sabath (para uso en Sabath y otros Feriados Judíos) Las teclas TIEMPO DE COCCIÓN e INICIO DEMORADO se usan para configurar la función Sabath. Esta función se puede usar sólo con la tecla BAKE. La temperatura del temperatura del horno se puede fijar más alta o más baja después de configurar la función Sabath (se debe usar la función de ajuste de la temperatura del horno sólo durante los Feriados Judíos);...
  • Página 20: Ajuste De La Temperatura Del Horno

    Ajuste de la temperatura del horno El control del horno ha sido fijado de manera precisa en fábrica. Sin embargo, esta configuración puede diferir de su horno anterior, de manera que sus horas de receta pueden no darle los resultados que espera. Si cree que el horno está cocinando demasiado caliente o demasiado frío para sus horas de recetas, puede ajustar el control de manera que el horno cocine más caliente o más frío que la temperatura visualizada.
  • Página 21: Limpieza Del Horno

    Limpieza del Horno Durante el ciclo de autolimpieza la parte exterior de la estufa se calienta mucho. NO deje a los niños sin vigilancia cerca del electrodoméstico pues se pueden quemar si tocan las superficies calientes de la puerta del horno. Los vapores emitidos durante el ciclo de autolimpieza de cualquier estufa pueden afectar la salud de...
  • Página 22: Qué Se Puede Esperar Durante La Limpieza

    Limpieza del Horno Para evitar quemaduras, tener cuidado al Qué se Puede Esperar Durante la Limpieza abrir la puerta del horno después Mientras el horno está en funcionamiento, se calienta a temperaturas mucho más del Ciclo de Autolimpieza. Parase altas que las de cocción normal. Los ruidos de expansión y contracción del metal son al costado del horno cuando se normales.
  • Página 23: Cuidado Y Limpieza General

    Cuidado y Limpieza General Limpieza de diferentes partes del horne de pared Antes de limpiar cualquier parte del horno, asegúrese que todos los controles están apagados y que el horno este fría. RETI- RE LOS DERRAMES Y LAS MANCHAS DIFÍCILES TAN PRONTO COMO PUEDA. LA LIMPIEZA CONSTANTE DISMINUIRÁ EL ESFUERZO DE UNA LIMPIEZA A FONDO.
  • Página 24: Recomendaciones De Limpieza Para Cubiertas De Vidrio Cerámico

    Cuidado y Limpieza General Es esencial limpiar regularmente y en forma correcta la cubierta de vidrio cerámico. Antes de usar su cubierta por primera vez, aplique en la superficie de vidrio la crema de limpieza para cubiertas recomendada (P/N 40079). Pula con un paño no abrasivo o una esponja de limpieza antirayaduras. Esto facilitará la limpieza cuando se ensucie al cocinar.
  • Página 25: Advertencia Para Hoja De Aluminio Y Utensilios En Aluminio

    Cuidado y Limpieza General Recomendaciones de Limpieza para Cubiertas de Vidrio Cerámico No use los siguientes productos en la cubierta de vidrio cerámico: • No use limpiadores abrasivos ni esponjas de restregar, tales como esponjas de metal y algunas esponjas de nilón. Ellas pueden rayar la cubierta, haciendo más difícil su limpieza.
  • Página 26: Desmontaje Y Reinstalación De La Puerta Elevable Inferior

    Cuidado y Limpieza General Desmontaje y reinstalación de la puerta elevable inferior La puerta es pesada. Para guardarla temporalmente de manera Ubicación de segura, deposite la puerta horizontalmente con el lado interior dirigido hacia abajo. las bisagras Para retirar la puerta del horno: con la puerta 1.
  • Página 27: Antes De Solicitar Servicio

    Antes de Solicitar Servicio Soluciones de Problemas Comunes Consulte la lista siguiente antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye los incidentes más comunes que no son originados por la fabricación o materiales defectuosos de este electrodoméstico. SITUACIÓN POSIBLE CAUSA/SOLUCIÓN El control del horno emite...
  • Página 28 Antes de Solicitar Servicio Soluciones de Problemas Comunes SITUACIÓN POSIBLE CAUSA/SOLUCIÓN El horno no funciona. Cuando el horno se enchufa por primera vez o cuando se interrumpe la alimentación de energía, el visor destellará. El horno no se puede programar hasta que se configure el reloj.
  • Página 29: Acuerdos De Protección

    Master Protection Agreements Acuerdos maestros de protección Enhorabuena por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore está diseñado y fabricado para brindarle años de funcionamiento ® Kenmore product is designed and manufactured for years of ®...
  • Página 30: Servicio Sears

    Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

Tabla de contenido