Kenmore 790. 9260 Serie Guía De Uso Y Cuidado
Kenmore 790. 9260 Serie Guía De Uso Y Cuidado

Kenmore 790. 9260 Serie Guía De Uso Y Cuidado

Estufa eléctrica
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Guía de uso y cuidado
English / Español
790. 9260*
Model/Modelos:
Kenmore
Electric Range
Estufa eléctrica
* = color number, número de color
P/N 316902010 Rev B
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenmore 790. 9260 Serie

  • Página 1 Use & Care Guide Guía de uso y cuidado English / Español 790. 9260* Model/Modelos: Kenmore ® Electric Range Estufa eléctrica * = color number, número de color P/N 316902010 Rev B Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Cambio entre horneado continuo y la función de ahorro de energía después de 12 horas ........15 Garantía limitada Kenmore Si esta cubierta, instalada y utilizada de acuerdo con las instrucciones de instalación y la guía de uso y cuidado, falla debido a defectos de material y mano de obra durante el primer año a partir de la fecha de compra, llame al 1-800-4-MY-HOME®...
  • Página 3: Definiciones

    Instrucciones importantes de seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Este manual contiene símbolos e instrucciones de seguridad Riesgo de volcamiento Riesgo de volcamiento Riesgo de volcamiento WARNING: Riesgo de volcamiento Riesgo de volcamiento importantes. Preste mucha atención a estos símbolos y siga todas las instrucciones.
  • Página 4 Instrucciones importantes de seguridad WARNING: NUNCA cubra ninguna ranura, agujero o pasaje WARNING: No caliente envases de alimentos cerrados: la en el fondo del horno ni cubra una parrilla completa con materiales acumulación de presión puede reventar el envase y ocasionar como papel de aluminio.
  • Página 5 Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA USAR LA INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA MODELOS CUBIERTA CON SUPERFICIE DE COCCIÓN DE VIDRIO CERÁMICO • Familiarícese con cada una de las perillas que controlan los • No cocine sobre una cubierta rota — Si se llegara a romper la elementos superiores.
  • Página 6: Ubicación Del Registro Del Producto Y Placa De Serie

    Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA LIMPIEZA INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA LIMPIEZA DE SU ESTUFA DE LOS HORNOS CON AUTOLIMPIEZA • Limpie en el ciclo de autolimpieza sólo las piezas que se indican WARNING: Antes de limpiar manualmente cualquier pieza de en esta Guía de uso y cuidado.
  • Página 7: Antes De Ajustar Los Controles Del Horno

    Antes de ajustar los controles del horno Ubicación del respiradero del horno Tipos de parrillas del horno Parrilla plana con manija La rejilla de ventilación del horno se encuentra debajo del lado izquierdo del panel de control (Vea la Fig. 1). Cuando el horno está encendido, pasa aire caliente a través de esta rejilla.
  • Página 8: Antes De Ajustar Los Controles Superiores

    Antes de ajustar los controles superiores Uso de los utensilios correctos Tipos de materiales de los utensilios El material del utensilio determina qué tan uniforme y rápido se El tamaño y tipo de transfiere el calor del elemento superior al fondo del utensilio. Los utensilios que use influirán en materiales disponibles más populares son los siguientes: el ajuste necesario del nivel...
  • Página 9: Información Sobre La Cubierta De Vidrio Cerámico

    Antes de ajustar los controles superiores Información sobre la cubierta de vidrio cerámico Luces indicadoras de elemento encendido y de La cubierta de vidrio cerámico tiene elementos radiantes superficie caliente superiores ubicados debajo de la superficie del vidrio. El diseño de Este electrodoméstico viene equipado con dos tipos diferentes de la cubierta de cerámica marca los bordes del elemento superior luces indicadoras de control de las superficies en el panel de...
  • Página 10: Tipos De Elementos Superiores De La Cubierta

    Antes de ajustar los controles superiores Enlatado de conservas Tipos de elementos superiores de la cubierta La cubierta de vidrio cerámico tiene elementos radiantes Asegúrese de leer y seguir todas las siguientes pautas cuando superiores ubicados debajo de la superficie del vidrio. Los patrones enlate conservas con su electrodoméstico.
  • Página 11: Ajuste De Los Controles Superiores

    Ajuste de los controles superiores Elementos superiores radiantes El tipo y tamaño de utensilio que utilice, así como la cantidad y tipo de alimento que cocine, influirán en el ajuste de potencia necesario para obtener los mejores resultados. Los ajustes sugeridos de la Fig. 1 se basan en la cocción con utensilios de peso mediano fabricados de aluminio y con tapas.
  • Página 12: Elemento Radiante Superior Doble (Algunos Modelos)

    Ajuste de los controles superiores Elemento radiante superior doble (algunos modelos) Para hacer funcionar un elemento radiante doble: 1. Coloque un utensilio del tamaño apropiado sobre el elemento radiante superior sencillo. 2. Presione y gire la perilla de control hacia la derecha para comenzar a calentar las porciones interior y exterior del elemento (marcado como “DUAL”, o doble;...
  • Página 13: Área Calentadora Warm & Readymc (Algunos Modelos)

    Ajuste de los controles superiores Área calentadora Warm & Ready (algunos modelos) Selección de temperatura: Consulte los ajustes recomendados para El propósito del área calentadora es mantener calientes y a calentar alimentos en el área de calentamiento (vea la Fig. 3). Si temperatura de servir los alimentos cocinados.
  • Página 14: Funciones De Los Controles Del Horno

    Funciones de los controles del horno Para un uso satisfactorio del horno, aprenda a utilizar las diversas funciones de las teclas y las diferentes características del horno. “Clock” (reloj): se usa “Cook Time” (tiempo de “Broil” (asar a la parrilla): Teclas flechadas hacia arriba y hacia “Bake”...
  • Página 15: Cambio De Unidades De Temperatura (°F O °C)

    Ajuste de los controles del horno Cambio de unidades de temperatura (°F o °C) Ajuste del temporizador El control electrónico del horno está programado de fábrica para El temporizador le permite hacer seguimiento a los tiempos de mostrar °F (Fahrenheit). La pantalla puede ser cambiada para cocción sin interferir el proceso de cocción.
  • Página 16: Bloqueo Del Horno

    Ajuste de los controles del horno Bloqueo del horno Ajuste del horneado El control puede ser programado para bloquear la Utilice la función de horneado cuando la receta requiera el puerta del horno y desactivar los controles del horno. horneado con temperaturas normales. Escuchará una señal sonora una vez que el horno alcance la temperatura programada.
  • Página 17: Ajuste Del Tiempo De Cocción

    Ajuste de los controles del horno Ajuste del tiempo de cocción Para cambiar la temperatura del horno o el tiempo de cocción Utilice la opción de tiempo de cocción para programar la después de haber comenzado a hornear: cantidad de tiempo necesaria para hornear. El horno se encenderá Para cambiar la opción, oprima “Bake”...
  • Página 18: Ajuste Del Encendido Diferido

    Ajuste de los controles del horno Ajuste del encendido diferido Para cambiar la temperatura del horno o el tiempo de cocción El encendido diferido le permite programar una hora de después de haber comenzado a hornear: encendido diferido para las funciones de horneado o de limpieza. Para cambiar la opción, oprima “Bake”...
  • Página 19: Asado A La Parrilla

    Ajuste de los controles del horno Asado a la parrilla Use la función de asado a la parrilla para cocinar carnes que requieran exposición directa al calor de la llama y obtener un dorado ideal. La función de asado a la parrilla utiliza una temperatura predeterminada de 550°F.
  • Página 20: Warm & Hold Mc (Calentar Y Mantener Caliente)

    Ajuste de los controles del horno Warm & Hold Ajuste de la temperatura del horno (calentar y mantener caliente) Su electrodoméstico ha sido calibrado de fábrica y sometido a prueba, a fin de asegurar una temperatura de horneado precisa. La función “Warm & Hold” (calentar y mantener caliente) Durante los primeros usos, siga cuidadosamente las instrucciones de mantendrá...
  • Página 21: Select Clean" (Limpieza)

    “Select Clean” (limpieza) La autolimpieza permite que el horno se limpie por sí mismo a • Limpie cualquier derrame excesivo. Limpie cualquier derrame en altas temperaturas (muy superiores a las temperaturas de cocción el fondo del horno antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. normal), lo que elimina completamente la suciedad o la reduce a Para limpiar, use agua caliente con detergente y un paño.
  • Página 22 “Select Clean” (limpieza) “Select Clean” (autolimpieza) diferida Cuando se inicie el ciclo de autolimpieza, el mecanismo motorizado de la cerradura de la puerta comenzará a bloquear Para programar un ciclo diferido de autolimpieza: automáticamente la puerta del horno y la luz indicadora “DOOR LOCKED”...
  • Página 23: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Tabla de recomendaciones de limpieza Tipo de superficie Recomendación Perillas de control Para limpieza general, use agua caliente jabonosa y un paño. Para manchas más difíciles y grasa acumulada, aplique detergente líquido directamente en la mancha. Déjelo en la Piezas pintadas del armazón mancha por 30 a 60 minutos.
  • Página 24: Mantenimiento De La Cubierta

    Cuidado y limpieza Mantenimiento de la cubierta Limpieza de la cubierta Es esencial la limpieza adecuada y consistente de la cubierta de WARNING: NO use un limpiador sobre la superficie de vidrio cerámico para mantenerla. cocción si la superficie está caliente. Los vapores que se desprenden pueden ser peligrosos para su salud y pueden dañar Antes de usar la superficie de cocción por primera vez, aplique la químicamente la superficie de vidrio cerámico.
  • Página 25: Limpieza General

    Cuidado y limpieza Limpieza general Limpieza de la cubierta Consulte la tabla de recomendaciones de limpieza en la sección de Cuidado y Limpieza para obtener información más detallada sobre la limpieza de piezas específicas de la estufa. WARNING: Antes de limpiar manualmente cualquier pieza de la ESPONJAS DE estufa, asegúrese de que todos los controles estén APAGADOS y que RESTREGAR...
  • Página 26: Limpieza Del Fondo Del Horno (Algunos Modelos)

    Cuidado y limpieza Limpieza del fondo del horno (algunos modelos) Reemplazo de la luz del horno Tenga en cuenta lo siguiente: WARNING: Asegúrese de que la estufa esté desenchufada y En algunos modelos, el elemento infeior de horneado está visible. que todas las piezas estén FRÍAS antes de reemplazar las Las siguientes instrucciones se aplican SOLAMENTE a los modelos bombillas del horno.
  • Página 27: Instrucciones Especiales De Cuidado De La Puerta

    Cuidado y limpieza Desmontaje y reinstalación de la puerta elevable WARNING: Para evitar posibles lesiones cuando desinstale o Ubicación de las reinstale la puerta del horno, siga cuidadosamente las instrucciones bisagras de la indicadas más abajo y siempre sostenga la puerta del horno con ambas puerta del horno manos alejadas del área de la bisagra de la puerta.
  • Página 28: Antes De Solicitar Servicio Técnico

    Antes de solicitar servicio técnico Soluciones de problemas comunes • Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Posibles soluciones de estas situaciones son proporcionadas con los problemas indicados: Problema Solución • Muchos factores pueden afectar los resultados al hornear. Asegúrese de que esté usando Resultados de cocción deficientes.
  • Página 29 Antes de solicitar servicio técnico Soluciones de problemas comunes • Problema Solución Sale mucho humo del horno cuando se asa a • Ajuste incorrecto. Siga las instrucciones de asado a la parrilla en la sección “Ajuste la parrilla. de los controles del horno”. •...
  • Página 30 Antes de solicitar servicio técnico Soluciones de problemas comunes • Problema Solución Hay rayaduras o abrasiones sobre la • Las partículas ásperas tales como las de sal o los derrames endurecidos que queden superficie de cocción. entre la superficie de cocción y los utensilios pueden causar rayaduras. Asegúrese de que la superficie de cocción y los fondos de los utensilios estén limpios antes de usarlos.
  • Página 31: Protection Agreements

    Acuerdos de protección Protection Agreements...

Tabla de contenido