1
English
Français
Español
sEAT REclINE
1
Pinch the clamp behind the seat, and slide it down to desired recline.
2
Pull seat down on both sides to match recline position of clamp.
Reverse to return to upright position.
sIÈgE INclINAblE
1
Presser les pinces derrière le siège et sur la section maille du siège et
glisser les sur la courroie d'inclinaison à la position désirée.
2
Baisser le siège sur les deux côtés pour qu'il soit au meme niveau que les
pinces. Refaire les étapes à l'inverse pour retourner à la position verticale.
REclINAcIóN DE AsIENTO
1
Presione la pinza de detrás del asiento y deslícela hacia abajo hasta
alcanzar el grado deseado de reclinación.
2
Baje ambos lados del asiento hasta alcanzar la reclinación de la pinza.
Invierta el procedimiento para volver a la posición inicial.
3
Capa de lluvia: Si lo desea, retire la capa de lluvia hasta la parte de redecilla
de detrás del asiento. Asegúrela bien en ambos lados del asiento. Cuando
no la use, enróllela y sujétela con la goma elástica en el toldo del cochecito.
2
Weather Cover: If desired, pull weather
cover down and over the seat back mesh.
Secure firmly over both sides of seat.
When not in use, roll weather cover up
and fasten with elastic loop and barrel
provided under the top of the seat fabric.
Housse Protectrice: Si désiré, tirer la
housse protectrice par-dessus le dos du
siège en filet. Attacher fermement sur
les deux côtés du siège. Lorsqu'il n'est pas
utilisé, rouler la housse et attacher avec
les boucles élastiques et attaches fournies
sous le tissu au haut du siège.
20