Publicidad

Enlaces rápidos

1
instructivo
refrigerador
lea este instructivo antes de instalar su refrigerador lado a lado
modelo
RMD52HLCS0
PM01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para mabe RMD52HLCS0

  • Página 1 RMD52HLCS0 PM01...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    contenido Accesorios ....................3 Instrucciones importantes de seguridad ..........4 Uso apropiado del aparato ..............9 Descripción del producto ..............10 Panel de controles ................11 Instrucciones de operación ..............12 Bloqueo y desbloqueo del panel de controles ........12 Ajustando las temperaturas ..............
  • Página 4: Instrucciones Importantes De Seguridad

    bienvenido Todo lo que desee saber para el correcto funcionamiento de su producto se encuentra aquí y en nuestros sitios web. Lo invitamos a conocer su producto, a leer el instructivo y obtener el máximo provecho de él. instrucciones importantes de seguridad •...
  • Página 5 Conserve el manual en un lugar de fácil acceso para consultarlo en cualquier momento y garantizar el uso seguro y adecuado del apa- rato. Si vende, regala o deja el aparato al mudarse, asegúrese de entregar este manual al nuevo propietario para que pueda familiarizarse con el aparato y las precauciones que debe tomar para garantizar un uso seguro.
  • Página 6 Antes de encender el aparato por primera vez, lea las siguientes ins- trucciones de seguridad: Antes de encender el aparato por primera vez debe hacer lo siguiente: • Asegúrese de que no presente daños ocasionados durante el trans- porte. • Asegúrese de retirar todo el material de embalaje y mantenerlo fuera del alcance de los niños.
  • Página 7 • No dañe el circuito de refrigeración. Si se producen daños, no utili- ce el aparato. • No use adaptadores múltiples ni cables eléctricos de extensión. Durante el uso diario del refrigerador • Si será usado por niños, asegúrese de que este aparato sea utiliza- do por niños mayores de 8 años de edad.
  • Página 8 • No almacene líquidos en botellas o latas (aparte de las bebidas de alta graduación alcohólica), especialmente bebidas gaseosas, en el congelador, ya que pueden estallar al congelarse. • No coloque artículos inestables (objetos pesados, contenedores lle- nos de agua) en la parte superior del aparato, para evitar lesiones ocasionadas por una caída o una descarga eléctrica por contacto con el agua.
  • Página 9: Uso Apropiado Del Aparato

    ADVERTENCIA: EL APARATO CONTIENE GAS RE- FRIGERANTE INFLAMABLE ISOBUTANO (R600a). ASEGÚRESE DE QUE EL CIRCUITO REFRIGERANTE NO SE HAYA DAÑADO DURANTE EL TRANSPOR- TE E INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR. UNA FUGA DE REFRIGERANTE PUEDE CAUSAR DAÑO OCULAR O PUEDE INCENDIARSE. SI HA OCURRI- DO DAÑO, ENTONCES MANTENGA EL APARATO ALEJADO DE FUENTES DE IGNICIÓN COMO LLA- MAS ABIERTAS Y VENTILE POR COMPLETO LA...
  • Página 10: Descripción Del Producto

    descripción del producto Importante: Debido a mejoras técnicas y a los diferentes modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir contra el aspecto de su modelo. A: Compartimiento del B: Compartimento de congelador alimentos frescos 1. Lámpara de techo. 8.
  • Página 11: Antes Del Primer Uso

    antes del primer uso • Retire todos los materiales de embalaje, manténgalos fuera del al- cance de los niños y deshágase de ellos de manera responsable con el ambiente. • Limpie el interior y exterior del aparato con agua y detergente suave antes de colocar alimentos en él.
  • Página 12: Cómo Encender Y Apagar El Aparato

    instrucciones de operación botones sensibles al tacto Los botones del panel de controles son teclas sensibles, que respon- den con solo tocarlas ligeramente con un dedo. cómo encender y apagar el aparato Cuando enciende el aparato por primera vez, la pantalla muestra el indicador "b"...
  • Página 13: Ajuste De Temperaturas

    alarma de apertura de la puerta Cuando la puerta del aparato permanece abierta más de 3 minutos, suena la alarma de puerta abierta. La alarma se apaga al cerrar la puerta. Si se deja abierta la puerta por mas de 7 minutos, la luz en el inte- rior del aparato se apaga automáticamente.
  • Página 14 ajuste de la temperatura del compartimiento de alimentos frescos 1. Desbloquee el panel presionando el botón "F" si está bloqueado. 2. Presione el botón "A" (Refrigerador) para se- leccionar el compartimento de alimentos fres- cos. Se muestra la temperatura real en el com- partimento refrigerador.
  • Página 15: Ajuste De Temperatura Del Congelador

    ajuste de temperatura del congelador 1. Si el panel de controles está bloqueado, presione el botón "F" para desbloquearlo. Hold on 3 sec. unlock 2. Presione el botón "B" (Congelador) para selec- cionar el compartimiento del congelador. La pantalla muestra la temperatura real en el con- gelador.
  • Página 16: Función Smart

    función SMART Durante la función SMART, el aparato ajusta automáticamente el va- lor de la temperatura de acuerdo con la temperatura ambiente y a los cambios de temperatura en el aparato. Esta función es totalmen- te automática. 1. Si está bloqueado el panel de controles, presione "F"...
  • Página 17: Función Súper-Refrigeración

    3. El indicador "c1" se enciende y se activa la función. Al repetir los pasos anteriores para seleccionar otra función, esta función se puede desactivar SMART Hold on 3 sec. de nuevo. holiday function ADVERTENCIA: DURANTE LA FUNCIÓN VACA- CIONES NO DEBE HABER ALIMENTOS EN EL COMPARTIMIENTO DE ALIMENTOS FRESCOS.
  • Página 18: Consejos Para Ahorrar Energía

    función SÚPER-CONGELAMIENTO Los alimentos frescos deben congelarse por completo con la mayor rapidez posible. De esta forma, se preservan sus valores nutriciona- les, aspecto y sabor. La función SÚPER-CONGELAMIENTO acelera el congelamiento de alimentos frescos y evita que los alimentos que ya están guardados pierdan frío.
  • Página 19: Sugerencias Para Almacenar Alimentos

    • Abra la puerta del aparato lo menos posible. • No introduzca una cantidad excesiva de alimentos para evitar obs- truir la circulación del aire. • Guarde los alimentos en envases herméticos. • Mantenga limpios los sellos de las puertas para asegurar un cierre adecuado.
  • Página 20 1. Mantequilla, queso, etc. 7. Cocidos de carne, embutidos, etc. 2. Huevos, latas, alimentos enla- tados, especias, etc. 8. Cocidos de carne, salchichas, etc. 3. Bebidas y alimentos embote- llados. 9. Frutas, verduras, ensaladas, etc. 4. Alimentos en escabeche, ali- mentos enlatados, etc.
  • Página 21 almacenando alimentos en el compartimiento del congelador • Mantenga la temperatura del congelador a -18 °C. • Encienda la función SÚPER-CONGELAMIENTO (SUPER-FREEZE) 24 horas antes de congelar alimentos. Para cantidades pequeñas de alimentos, bastará con 4 a 6 horas de anticipación. •...
  • Página 22 ADVERTENCIA: LAS SUBSTANCIAS ÁCIDAS, AL- CALINAS, LA SAL, ETC., PUEDEN EROSIONAR LA SUPERFICIE INTERNA DEL CONGELADOR. NO COLOQUE ALIMENTOS CON ESTAS SUBSTAN- CIAS (POR EJEMPLO PESCADO DE MAR) APOYA- DOS DIRECTAMENTE SOBRE LA SUPERFICIE IN- TERNA. LIMPIE DE INMEDIATO TODO RESTO DE AGUA SALADA DEL CONGELADOR.
  • Página 23: Características Del Producto

    cuando almacene alimentos comerciales ya congelados • Siempre siga las indicaciones del fabricante respecto al tiempo que se pueden almacenar los alimentos. No exceda dicho periodo. • Procure almacenar los alimentos en el congelador lo antes posible después de comprarlos para preservar su calidad. •...
  • Página 24: Cajón Extraible

    estantes de puerta desmontables/soporte para botellas Puede retirar los estantes de la puerta para su limpieza: 1. Coloque sus manos a ambos lados del estante/soporte, tire hacia arriba (1). 2. Saque el estante/soporte hacia afuera (2). 3. Siga los pasos anteriores en orden inverso para reinstalar el estan- te/soporte para botellas.
  • Página 25: Opcional: Indicador De Temperatura Correcta

    OPCIONAL: indicador de temperatura correcta El indicador de temperatura correcta (OK) en la pared interior dere- cha del aparato, por encima del cajón Mi Zona, se puede utilizar para determinar temperaturas inferiores a + 4 °C Poco a poco redu- ce la temperatura si la señal no indica "OK".
  • Página 26: Instrucciones De Cuidado Y Limpieza

    instrucciones de cuidado y limpieza ADVERTENCIA: ANTES DE LLEVAR A CABO CUAL- QUIER TRABAJO DE LIMPIEZA, DESCONECTE EL APARATO DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉC- TRICA. general Limpie el aparato cuando tenga pocos o ningún alimento almacena- Para asegurar un buen mantenimiento y evitar la formación de ma- los olores, el aparato debe limpiarse cada cuatro semanas.
  • Página 27: Descongelado

    descongelado El descongelado de los compartimientos de alimentos frescos y del congelador se hace automáticamente. No se requiere de ningún procedimiento manual. reemplazo de las lámparas LED ADVERTENCIA: NO REEMPLACE LA LÁMPARA LED USTED MISMO. ÉSTA DEBE SER REEMPLAZA- DA POR PERSONAL DEL CENTRO AUTORIZADO DE SERVICIO.
  • Página 28: Solución De Problemas

    solución de problemas Usted mismo puede solucionar algunos problemas sin necesidad de conocimientos especiales. Si se presenta un problema, revise los si- guientes cuadros antes de comunicarse con el centro autorizado de servicio. ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TRABAJO DE MANTENIMIENTO, APAGUE EL APARATO Y DESCONÉCTELO DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA.
  • Página 29 Problema Posible causa Posible solución El aparato fun- • La junta de la puerta o ca- • Limpie la junta de la puer- ciona con dema- jón está sucia, gastada, ta o el cajón o reempláce- siada frecuencia resquebrajada o mal colo- la a través del centro auto- o durante perio- cada.
  • Página 30 Problema Posible causa Posible solución Se acumula hu- • Clima demasiado cálido y • Normal durante clima hú- medad sobre la húmedo. medo y cambiará cuando superficie exte- la humedad descienda. rior del aparato • Puerta o cajón mal cerra- •...
  • Página 31 Problema Posible causa Posible solución La lámpara inte- • El cordón de alimentación • Conecte el aparato al su- rior o el sistema no está conectado al sumi- ministro de energía eléc- de enfriamiento nistro de energía. trica. no trabaja. •...
  • Página 32: Instrucciones De Instalación

    instrucciones de instalación desempaque ADVERTENCIAS: • EL APARATO ES PESADO, SE REQUIEREN DOS PERSONAS PARA MOVERLO. • MANTENGA TODO EL MATERIAL DE EMPAQUE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Y DE- SHÁGASE DE ÉL DE MANERA RESPONSABLE. • Saque el aparato de la caja de empaque. •...
  • Página 33: Nivelación Del Aparato

    ventilación Cumpla las indicaciones referidas a la sección transversal de ventila- ción requerida para lograr la suficiente ventilación del aparato por cuestiones de seguridad. nivelación del aparato Coloque el aparato sobre una superficie plana y sólida. 1. Inclínelo levemente hacia atrás. 2.
  • Página 34 ajuste fino de las puertas Si las puertas no quedan niveladas después de nivelar el aparato con las patas, este desajuste se puede remediar girando el eje de articu- lación de elevación en la esquina inferior derecha de la puerta con una llave.
  • Página 35: Conexión Eléctrica

    conexión eléctrica Antes de conectar el aparato al suministro de energía, asegúrese de que: • La fuente de alimentación, el tomacorriente y los fusibles son los apropiados de acuerdo con la placa de características eléctricas. • El tomacorriente está aterrizado y no se está usando ningún adap- tador múltiple o cable eléctrico de extensión.
  • Página 36 1. Retire el tornillo de la cubierta de la bisagra y retire la cubierta. Suelte el conector del cable. 2. Retire los tornillos que sujetan la bisa- gra superior en posición y luego retire la bisagra. 3. Levante la puerta del compartimiento del congelador para retirarla.
  • Página 37: Características Eléctricas Nominales

    Modelo RMD52HLCS0 Marca Mabe Tensión nominal (V) 220-240 ~ Corriente nominal (A) 0.99 Potencia de deshielo (W) Frecuencia Nominal (Hz) Clase Refrigerante R600a Masa refrigerante (gr.) Clase climática Potencia lampara (W) 5 (LED) CICLOPENTANO HECHO EN CHINA...
  • Página 38 Mabe, garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en su producto final —contado a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final— contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal y doméstico de este producto.
  • Página 39: Servicio

    Importado y/o comercializado por: México Colombia Perú Mabe S.A. de C.V. Mabe Colombia S.A.S. Mabe Perú S.A. Av Paseo de Las Palmas 100 Carrera 21 No. 74-100 Calle Los Antares No. 320 Torre Col. Lomas de Chapultepec Parque industrial Alta Suiza "A"...
  • Página 40: Información Aplica A Argentina Exclusivamente

    Información aplica a Argentina exclusivamente Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
  • Página 41: Información Aplica A Chile Exclusivamente

    2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de compra del producto a reparar sin costo alguno las fallas causadas por defectos de los materiales, componentes o por defectos de fabricación.
  • Página 42: Información Aplica A Colombia Exclusivamente

    Número de serie: mabe garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra; por el tiempo de 1 año en su producto final, contados a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final; contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal y doméstico de este producto.

Tabla de contenido