contenido Accesorios ....................3 Instrucciones importantes de seguridad ..........4 Uso apropiado del aparato ..............9 Descripción del producto ..............10 Panel de controles ................11 Instrucciones de operación ..............12 Bloqueo y desbloqueo del panel de controles ........12 Ajustando las temperaturas ..............
bienvenido Todo lo que desee saber para el correcto funcionamiento de su producto se encuentra aquí y en nuestros sitios web. Lo invitamos a conocer su producto, a leer el instructivo y obtener el máximo provecho de él. instrucciones importantes de seguridad •...
Página 5
Conserve el manual en un lugar de fácil acceso para consultarlo en cualquier momento y garantizar el uso seguro y adecuado del apa- rato. Si vende, regala o deja el aparato al mudarse, asegúrese de entregar este manual al nuevo propietario para que pueda familiarizarse con el aparato y las precauciones que debe tomar para garantizar un uso seguro.
Página 6
Antes de encender el aparato por primera vez, lea las siguientes ins- trucciones de seguridad: Antes de encender el aparato por primera vez debe hacer lo siguiente: • Asegúrese de que no presente daños ocasionados durante el trans- porte. • Asegúrese de retirar todo el material de embalaje y mantenerlo fuera del alcance de los niños.
Página 7
• No dañe el circuito de refrigeración. Si se producen daños, no utili- ce el aparato. • No use adaptadores múltiples ni cables eléctricos de extensión. Durante el uso diario del refrigerador • Si será usado por niños, asegúrese de que este aparato sea utiliza- do por niños mayores de 8 años de edad.
Página 8
• No almacene líquidos en botellas o latas (aparte de las bebidas de alta graduación alcohólica), especialmente bebidas gaseosas, en el congelador, ya que pueden estallar al congelarse. • No coloque artículos inestables (objetos pesados, contenedores lle- nos de agua) en la parte superior del aparato, para evitar lesiones ocasionadas por una caída o una descarga eléctrica por contacto con el agua.
ADVERTENCIA: EL APARATO CONTIENE GAS RE- FRIGERANTE INFLAMABLE ISOBUTANO (R600a). ASEGÚRESE DE QUE EL CIRCUITO REFRIGERANTE NO SE HAYA DAÑADO DURANTE EL TRANSPOR- TE E INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR. UNA FUGA DE REFRIGERANTE PUEDE CAUSAR DAÑO OCULAR O PUEDE INCENDIARSE. SI HA OCURRI- DO DAÑO, ENTONCES MANTENGA EL APARATO ALEJADO DE FUENTES DE IGNICIÓN COMO LLA- MAS ABIERTAS Y VENTILE POR COMPLETO LA...
descripción del producto Importante: Debido a mejoras técnicas y a los diferentes modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir contra el aspecto de su modelo. A: Compartimiento del B: Compartimento de congelador alimentos frescos 1. Lámpara de techo. 8.
antes del primer uso • Retire todos los materiales de embalaje, manténgalos fuera del al- cance de los niños y deshágase de ellos de manera responsable con el ambiente. • Limpie el interior y exterior del aparato con agua y detergente suave antes de colocar alimentos en él.
instrucciones de operación botones sensibles al tacto Los botones del panel de controles son teclas sensibles, que respon- den con solo tocarlas ligeramente con un dedo. cómo encender y apagar el aparato Cuando enciende el aparato por primera vez, la pantalla muestra el indicador "b"...
alarma de apertura de la puerta Cuando la puerta del aparato permanece abierta más de 3 minutos, suena la alarma de puerta abierta. La alarma se apaga al cerrar la puerta. Si se deja abierta la puerta por mas de 7 minutos, la luz en el inte- rior del aparato se apaga automáticamente.
Página 14
ajuste de la temperatura del compartimiento de alimentos frescos 1. Desbloquee el panel presionando el botón "F" si está bloqueado. 2. Presione el botón "A" (Refrigerador) para se- leccionar el compartimento de alimentos fres- cos. Se muestra la temperatura real en el com- partimento refrigerador.
ajuste de temperatura del congelador 1. Si el panel de controles está bloqueado, presione el botón "F" para desbloquearlo. Hold on 3 sec. unlock 2. Presione el botón "B" (Congelador) para selec- cionar el compartimiento del congelador. La pantalla muestra la temperatura real en el con- gelador.
función SMART Durante la función SMART, el aparato ajusta automáticamente el va- lor de la temperatura de acuerdo con la temperatura ambiente y a los cambios de temperatura en el aparato. Esta función es totalmen- te automática. 1. Si está bloqueado el panel de controles, presione "F"...
3. El indicador "c1" se enciende y se activa la función. Al repetir los pasos anteriores para seleccionar otra función, esta función se puede desactivar SMART Hold on 3 sec. de nuevo. holiday function ADVERTENCIA: DURANTE LA FUNCIÓN VACA- CIONES NO DEBE HABER ALIMENTOS EN EL COMPARTIMIENTO DE ALIMENTOS FRESCOS.
función SÚPER-CONGELAMIENTO Los alimentos frescos deben congelarse por completo con la mayor rapidez posible. De esta forma, se preservan sus valores nutriciona- les, aspecto y sabor. La función SÚPER-CONGELAMIENTO acelera el congelamiento de alimentos frescos y evita que los alimentos que ya están guardados pierdan frío.
• Abra la puerta del aparato lo menos posible. • No introduzca una cantidad excesiva de alimentos para evitar obs- truir la circulación del aire. • Guarde los alimentos en envases herméticos. • Mantenga limpios los sellos de las puertas para asegurar un cierre adecuado.
Página 20
1. Mantequilla, queso, etc. 7. Cocidos de carne, embutidos, etc. 2. Huevos, latas, alimentos enla- tados, especias, etc. 8. Cocidos de carne, salchichas, etc. 3. Bebidas y alimentos embote- llados. 9. Frutas, verduras, ensaladas, etc. 4. Alimentos en escabeche, ali- mentos enlatados, etc.
Página 21
almacenando alimentos en el compartimiento del congelador • Mantenga la temperatura del congelador a -18 °C. • Encienda la función SÚPER-CONGELAMIENTO (SUPER-FREEZE) 24 horas antes de congelar alimentos. Para cantidades pequeñas de alimentos, bastará con 4 a 6 horas de anticipación. •...
Página 22
ADVERTENCIA: LAS SUBSTANCIAS ÁCIDAS, AL- CALINAS, LA SAL, ETC., PUEDEN EROSIONAR LA SUPERFICIE INTERNA DEL CONGELADOR. NO COLOQUE ALIMENTOS CON ESTAS SUBSTAN- CIAS (POR EJEMPLO PESCADO DE MAR) APOYA- DOS DIRECTAMENTE SOBRE LA SUPERFICIE IN- TERNA. LIMPIE DE INMEDIATO TODO RESTO DE AGUA SALADA DEL CONGELADOR.
cuando almacene alimentos comerciales ya congelados • Siempre siga las indicaciones del fabricante respecto al tiempo que se pueden almacenar los alimentos. No exceda dicho periodo. • Procure almacenar los alimentos en el congelador lo antes posible después de comprarlos para preservar su calidad. •...
estantes de puerta desmontables/soporte para botellas Puede retirar los estantes de la puerta para su limpieza: 1. Coloque sus manos a ambos lados del estante/soporte, tire hacia arriba (1). 2. Saque el estante/soporte hacia afuera (2). 3. Siga los pasos anteriores en orden inverso para reinstalar el estan- te/soporte para botellas.
OPCIONAL: indicador de temperatura correcta El indicador de temperatura correcta (OK) en la pared interior dere- cha del aparato, por encima del cajón Mi Zona, se puede utilizar para determinar temperaturas inferiores a + 4 °C Poco a poco redu- ce la temperatura si la señal no indica "OK".
instrucciones de cuidado y limpieza ADVERTENCIA: ANTES DE LLEVAR A CABO CUAL- QUIER TRABAJO DE LIMPIEZA, DESCONECTE EL APARATO DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉC- TRICA. general Limpie el aparato cuando tenga pocos o ningún alimento almacena- Para asegurar un buen mantenimiento y evitar la formación de ma- los olores, el aparato debe limpiarse cada cuatro semanas.
descongelado El descongelado de los compartimientos de alimentos frescos y del congelador se hace automáticamente. No se requiere de ningún procedimiento manual. reemplazo de las lámparas LED ADVERTENCIA: NO REEMPLACE LA LÁMPARA LED USTED MISMO. ÉSTA DEBE SER REEMPLAZA- DA POR PERSONAL DEL CENTRO AUTORIZADO DE SERVICIO.
solución de problemas Usted mismo puede solucionar algunos problemas sin necesidad de conocimientos especiales. Si se presenta un problema, revise los si- guientes cuadros antes de comunicarse con el centro autorizado de servicio. ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TRABAJO DE MANTENIMIENTO, APAGUE EL APARATO Y DESCONÉCTELO DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA.
Página 29
Problema Posible causa Posible solución El aparato fun- • La junta de la puerta o ca- • Limpie la junta de la puer- ciona con dema- jón está sucia, gastada, ta o el cajón o reempláce- siada frecuencia resquebrajada o mal colo- la a través del centro auto- o durante perio- cada.
Página 30
Problema Posible causa Posible solución Se acumula hu- • Clima demasiado cálido y • Normal durante clima hú- medad sobre la húmedo. medo y cambiará cuando superficie exte- la humedad descienda. rior del aparato • Puerta o cajón mal cerra- •...
Página 31
Problema Posible causa Posible solución La lámpara inte- • El cordón de alimentación • Conecte el aparato al su- rior o el sistema no está conectado al sumi- ministro de energía eléc- de enfriamiento nistro de energía. trica. no trabaja. •...
instrucciones de instalación desempaque ADVERTENCIAS: • EL APARATO ES PESADO, SE REQUIEREN DOS PERSONAS PARA MOVERLO. • MANTENGA TODO EL MATERIAL DE EMPAQUE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Y DE- SHÁGASE DE ÉL DE MANERA RESPONSABLE. • Saque el aparato de la caja de empaque. •...
ventilación Cumpla las indicaciones referidas a la sección transversal de ventila- ción requerida para lograr la suficiente ventilación del aparato por cuestiones de seguridad. nivelación del aparato Coloque el aparato sobre una superficie plana y sólida. 1. Inclínelo levemente hacia atrás. 2.
Página 34
ajuste fino de las puertas Si las puertas no quedan niveladas después de nivelar el aparato con las patas, este desajuste se puede remediar girando el eje de articu- lación de elevación en la esquina inferior derecha de la puerta con una llave.
conexión eléctrica Antes de conectar el aparato al suministro de energía, asegúrese de que: • La fuente de alimentación, el tomacorriente y los fusibles son los apropiados de acuerdo con la placa de características eléctricas. • El tomacorriente está aterrizado y no se está usando ningún adap- tador múltiple o cable eléctrico de extensión.
Página 36
1. Retire el tornillo de la cubierta de la bisagra y retire la cubierta. Suelte el conector del cable. 2. Retire los tornillos que sujetan la bisa- gra superior en posición y luego retire la bisagra. 3. Levante la puerta del compartimiento del congelador para retirarla.
Modelo RMD52HLCS0 Marca Mabe Tensión nominal (V) 220-240 ~ Corriente nominal (A) 0.99 Potencia de deshielo (W) Frecuencia Nominal (Hz) Clase Refrigerante R600a Masa refrigerante (gr.) Clase climática Potencia lampara (W) 5 (LED) CICLOPENTANO HECHO EN CHINA...
Página 38
Mabe, garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en su producto final —contado a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final— contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal y doméstico de este producto.
Información aplica a Argentina exclusivamente Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de compra del producto a reparar sin costo alguno las fallas causadas por defectos de los materiales, componentes o por defectos de fabricación.
Número de serie: mabe garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra; por el tiempo de 1 año en su producto final, contados a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final; contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal y doméstico de este producto.