contenido Instrucciones importantes de seguridad ..........4 Uso apropiado del aparato ..............9 Accesorios ..................... 10 Descripción del producto ..............11 Panel de controles ................13 Instrucciones de operación ..............14 Bloqueo y desbloqueo del panel de controles ........15 Ajustando las temperaturas ..............
bienvenido Todo lo que desee saber para el correcto funcionamiento de su producto se encuentra aquí y en nuestros sitios web. Lo invitamos a conocer su producto, a leer el instructivo y obtener el máximo provecho de él. instrucciones importantes de seguridad •...
Página 5
Conserve el manual en un lugar de fácil acceso para consultarlo en cualquier momento y garantizar el uso seguro y adecuado del apa- rato. Si vende, regala o deja el aparato al mudarse, asegúrese de entregar este manual al nuevo propietario para que pueda familiarizarse con el aparato y las precauciones que debe tomar para garantizar un uso seguro.
antes del primer uso • Asegúrese de que no presente daños ocasionados durante el trans- porte. • Retire todo el embalaje y manténgalo fuera del alcance de los ni- ños. • Espere al menos dos horas antes de instalar el aparato para asegu- rarse de que el circuito de refrigeración funcione completamente.
• Si hay una fuga de gas refrigerante u otro gas inflamable en las proximidades del refrigerador, cierre la válvula de la fuga de gas, abra las puertas y ventanas y no desconecte ningún enchufe en el cable de alimentación del refrigerador o cualquier otro aparato. •...
• Desenchufe el refrigerador en caso de una interrupción del sumi- nistro de energía o antes de limpiarlo. Espere al menos 5 minutos antes de reiniciar el aparato ya que el arranque frecuente puede dañar el compresor. • No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA: EL APARATO CONTIENE REFRIGE- RANTE INFLAMABLE ISOBUTANO (R600a). ASE- GÚRESE DE QUE EL CIRCUITO REFRIGERANTE NO SE HAYA DAÑADO DURANTE EL TRANSPORTE E INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR. UNA FUGA DE REFRIGERANTE PUEDE CAUSAR DAÑO OCU- LAR O PUEDE INCENDIARSE. SI HA OCURRIDO DAÑO, ENTONCES MANTENGA EL APARATO ALEJADO DE FUENTES DE FLAMAS, VENTILE POR COMPLETO LA HABITACIÓN.
accesorios Revise los accesorios y su documentación de acuerdo con esta lista: Charola para Bisagras de Cubiertas cubos de hielo puerta con cubierta Tope de puerta Charolas Manual de uso (en algunos para huevos modelos) * Modelos de una sola puerta ** Modelos de dos puertas.
descripción del producto Importante: Debido a mejoras técnicas y a los diferentes modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir contra el aspecto de su modelo. A: Compartimento de alimentos frescos 1. Lámpara LED del refrigerador. 6. Cubierta del cajón de la zona húmeda.
Página 12
B: Compartimiento del congelador 10. Cajón superior de congela- 14. Cajón congelador superior ción. con rejilla de precongelación. 11. Cajón intermedio de congela- 14. Cajón congelador inferior con ción. rejilla de precongelación. 12. Cajón inferior de congelación. 13. Patas ajustables.
panel de controles FROST 2 °C Indicadores a. Temperatura del compartimien- to de alimentos frescos. b1. Temperatura del comparti- miento del congelador. b2. Función SÚPER-CONGELA- MIENTO (SUPER-FRZ). Super-Frz. c. Función VACACIONES. -16 °C d. Bloqueo del panel de controles. Fridge Botones A.
instrucciones de operación antes del primer uso • Retire todos los materiales de embalaje, manténgalos fuera del al- cance de los niños y deshágase de ellos de manera responsable con el ambiente. • Limpie el interior y exterior del aparato con agua y detergente suave antes de colocar alimentos en él.
bloqueo y desbloqueo del panel de controles Nota: El panel de controles se bloquea automáticamente si no se presiona ningún botón durante 30 segundos. Para realizar cualquier ajuste, el panel de controles debe estar desbloqueado. 1. Toque el botón BLOQUEAR (LOCK) durante 3 segundos para blo- quear todos los botones del panel de controles.
Página 16
temperatura de operación para el compartimiento de alimentos frescos 1. Si se encuentra bloqueado, desbloquee el panel de controles to- cando el botón BLOQUEAR (LOCK). 2. Toque repetidamente el botón "A" (REFRIGERADOR) hasta que parpadee el indicador del valor deseado de temperatura (a). La temperatura óptima en el compartimiento de alimentos frescos es de 5 °C.
conflicto con otras funciones La temperatura en el compartimento correspondiente no puede ajustarse si está activa cualquier otra función (por ejemplo SÚPER- CONGELAMIENTO o VACACIONES) o si la pantalla está bloqueada. El indicador correspondiente parpadea. función SÚPER-CONGELAMIENTO (SUPER-FREEZE) Los alimentos frescos deben congelarse tan pronto como sea posible y por completo.
ADVERTENCIA: NO DEBEN ALMACENARSE ALI- MENTOS EN EL COMPARTIMIENTO DE ALIMEN- TOS FRESCOS MIENTRAS LA FUNCIÓN VACACIO- NES ESTÁ ACTIVA. LA TEMPERATURA DE 17 °C ES DEMASIADO ELEVADA PARA CONSERVAR ALIMENTOS. sugerencias para almacenar alimentos frescos almacenando alimentos en el compartimiento de alimentos frescos.
Página 19
1. Mantequilla, queso, huevos, espe- cias, etc. 2. Jamón, queso, salsa de tomate, etc. 3. Bebidas y alimentos embotellados. 4. Alimentos en escabeche, alimentos enlatados, etc. 5. Carne, botanas, pasta, leche, tofu, lácteos, etc. 6. Carne ya cocinada, embutidos, etc. 7.
• No exceda los plazos de conservación recomendados por el fabri- cante de los alimentos. Retire del congelador la cantidad de ali- mentos que necesita en ese momento. • Consuma los alimentos descongelados con rapidez. No congele de nuevo los alimentos descongelados a menos que los cocine antes. De otra forma pueden perder sus propiedades.
• Abra la puerta del aparato las menos veces posible y manténgala abierta el menor tiempo posible. • Para evitar obstruir la circulación de aire, no almacene cantidades excesivas de alimentos. • Evite que los paquetes de alimentos tengan aire dentro. •...
estantes de puerta removibles Los estantes de la puerta pueden retirarse para su limpieza: Coloque sus manos a ambos lados del estante, levántelo (1) y jálelo hacia afuera (2). Para reinstalar el estante de la puerta, siga los pasos anteriores en orden inver- caja sellada Se utiliza para el almacenamiento de alimentos pequeños como ja- món, queso, pasta de tomate, etc.
Página 23
indicador de temperatura correcta "OK" El indicador de temperatura correcta "OK", puede utilizarse para determinar temperaturas inferiores a +4 °C. Reduzca gradualmente la temperatura si el indicador no marca "OK". Nota: Después de encender el aparato, pueden transcurrir hasta 12 horas para alcanzar la temperatura correcta.
estante de precongelado Todos los cajones del congelador están equipados con un estante de precongelado. Los alimentos frescos pueden separarse de los ali- mentos ya congelados para promover un proceso de congelamiento uniforme y evitar que se descongelen los alimentos ya congelados. Luego de reorganizar los alimentos congelados, estos compartimien- tos pueden usarse para almacenar artículos pequeños como hierbas, helado o para colocar la charola para cubos de hielo.
instrucciones de cuidado y limpieza ADVERTENCIA: ANTES DE LLEVAR A CABO CUAL- QUIER TRABAJO DE LIMPIEZA, DESCONECTE EL APARATO DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉC- TRICA. general Limpie el aparato cuando tenga pocos o ningún alimento almacena- Para asegurar un buen mantenimiento y evitar la formación de ma- los olores, el aparato debe limpiarse cada cuatro semanas.
descongelado El descongelado de los compartimientos de alimentos frescos y del congelador se hace automáticamente. No se requiere de ningún procedimiento manual. reemplazo de las lámparas LED ADVERTENCIA: NO REEMPLACE LA LÁMPARA LED USTED MISMO. ÉSTA DEBE SER REEMPLAZA- DA POR PERSONAL DEL CENTRO AUTORIZADO DE SERVICIO.
Página 27
cuando no se usa el aparato por un período largo de tiempo Si usted no utilizará el aparato durante un periodo largo de tiempo, y no activará la función VACACIONES: 1. Retire los alimentos. 2. Desconecte el cordón de alimentación eléctrica. 3.
solución de problemas Usted mismo puede solucionar algunos problemas sin necesidad de conocimientos especiales. Si se presenta un problema, revise los si- guientes cuadros antes de comunicarse con el centro autorizado de servicio. ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TRABAJO DE MANTENIMIENTO, APAGUE EL APARATO Y DESCONÉCTELO DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA.
Página 29
Problema Posible causa Posible solución El aparato fun- • La junta de la puerta o ca- • Limpie la junta de la puer- ciona con dema- jón está sucia, gastada, ta o el cajón o reempláce- siada frecuencia resquebrajada o mal colo- la a través del centro auto- o durante perio- cada.
Página 30
Problema Posible causa Posible solución Se acumula hu- • Clima demasiado cálido y • Normal durante clima hú- medad sobre la húmedo. medo y cambiará cuando superficie exte- la humedad descienda. rior del aparato • Puerta o cajón mal cerra- •...
Problema Posible causa Posible solución La lámpara inte- • El cordón de alimentación • Conecte el aparato al su- rior o el sistema no está conectado al sumi- ministro de energía eléc- de enfriamiento nistro de energía. trica. no trabaja. •...
instrucciones de instalación desempaque ADVERTENCIAS: • EL APARATO ES PESADO, SE REQUIEREN DOS PERSONAS PARA MOVERLO. • MANTENGA TODO EL MATERIAL DE EMPAQUE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Y DE- SHÁGASE DE ÉL DE MANERA RESPONSABLE. • Saque el aparato de la caja de empaque. •...
ventilación Para lograr la suficiente ventilación de aparato y por razones de se- guridad, debe observase la información relacionada con los espacios libres necesarios entre el aparato y los muros contiguos. 200 mm 100 mm 100 mm nivelación del aparato El aparato debe colocarse sobre una superficie plana y sólida.
tiempo inicial de espera El aceite lubricante libre de mantenimiento está ubicado en la cáp- sula del compresor. Este aceite podría pasar a través del sistema ce- rrado de tuberías si el aparato ha sido transportado en posición in- clinada. Espere 2 horas antes de conectar el aparato a la fuente de energía para que el aceite regrese a la cápsula del compresor.
puerta reversible Antes de conectar el aparato a la fuente de alimentación, comprue- be si es necesario cambiar la orientación de la apertura de la puerta de derecha (como se entrega) a izquierda, en función del lugar don- de instala el aparato y su uso. ADVERTENCIAS: •...
Página 36
7. Levante cuidadosamente la puer- ta del refrigerador que ahora es- tará suelta para separarla de la bisagra inferior. 8. Voltee la puerta de abajo hacia arriba, desatornille la tapa (1) y el tope de la puerta (2) con la pieza de fijación (3).
Página 37
g. Levante cuidadosamente la puer- ta inferior y colóquela sobre la bisagra inferior de forma que el pivote encaje en el barril de la bi- sagra. Asegúrese de que el pivote en- tre en el barril de la bisagra de la puerta inferior.
Una vez cambiado el sentido de apertura de la puerta, compruebe que los sellos herméticos de la puerta estén colocados de forma ade- cuada en la estructura y que todos los tornillos estén bien apretados. características eléctricas nominales Modelo RMB31XLCS0 RMB32YLCS0 Marca Mabe Mabe Tensión nominal (V)
Página 42
Mabe, garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en su producto final —contado a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final— contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal y doméstico de este producto.
Información aplica a Argentina exclusivamente Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de compra del producto a reparar sin costo alguno las fallas causadas por defectos de los materiales, componentes o por defectos de fabricación.
Número de serie: mabe garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra; por el tiempo de 1 año en su producto final, contados a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final; contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal y doméstico de este producto.