Monacor img StageLine VIRTUAL FLAME Manual De Instrucciones página 9

Tabla de contenido

Publicidad

Ljuseffektenhet
"Virtual Flame"
Innan enheten tas i bruk, läs först igenom säkerhets-
föreskrifterna. Om ytterligare information önskas,
läs igenom den tyska, engelska, franska eller den
italienska texten som medföljer.
Säkerhetsföreskrifter
Enheten uppfyller EG-direktiv 89/336/EWG avseen-
de elektromagnetiska störfält samt EG-direktiv
73/23/ EWG avseende lågspänningsapplikationer.
Ge ovillkorligen även akt på följande:
Enheten är endast avsedda för inomhusbruk. Skyd-
da enheten mot vätskor, hög luftfuktighet och hög
värme (tillåten omgivningstemperatur 0 – 40 °C).
Placera inte några objekt genom skydds gallret
under drift – ej heller i ventilationen på modellerna
VF-100 och VF-102 som sitter i nederkant av
enheten. Om detta gör så kan ni orsaka en elek-
trisk schock eller att enheten förstörs!
Valoefektilaite
"Virtual Flame"
Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta
koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa. Katso
käyttöön liittyviä ohjeita Saksan, Englannin, Rans-
kan tai Italian kielisistä ohjeista, jos tarvitset lisää tie-
toa laitteen käytöstä.
Turvallisuudesta
Tämä laite vastaa direktiiviä 89/336/EEC sähkö-
magneettisesta yhteensopivuudesta sekä matala-
jännitedirektiiviä 73/23/EEC.
Tämä laite soveltuu vain sisätilakäyttöön. Suojele
laitetta kosteudelta, vedeltä ja kuumuudelta (sallit-
tu ympäröivä lämpötila 0 – 40 °C).
Älä työnnä mitään esineitä suojaritilän läpi laitteen
ollessa toiminnassa. Malleissa VF-100 sekä VF-
102 tällä tarkoitetaan laitteen alaosassa olevaa
tuuletusaukkoa. Vaarana on sähköisku tai laitteen
vioittuminen.
Placera modellerna VF-100 och VF-102 på ett
stabil underlag. Placera inte enheten på större
tygstycken eller liknande så att ventilationen täpps
till som sitter på nedre delen av enheten.
Använd inte enheten och ta omedelbart kontakten
ur elurtaget om något av följande fel uppstår:
1. Enheten eller elsladden har synliga skador.
2. Enheten är skadad av fall e. d.
3. Enheten har andra felfunktioner.
OBS!
Enheten använder livsfarligt hög spänning in-
ternt (230 V~). Felatigt utförda reparationer kan
leda till personskador. Enheten skall alltid lagas
på verkstad av utbildad personal.
En skadad elsladd skall endast bytas på verkstad
eller på tillverkaren.
Drag aldrig ut kontakten genom att dra i sladden
utan ta tag i kontaktkroppen.
Rengör endast med en mjuk och torr trasa, an-
vänd aldrig kemikalier eller vatten vid rengöring.
Om enheten används för andra ändamål än av-
sett, om den monteras eller används på fel sätt
eller inte repareras av auktoriserad personal upp-
Aseta mallit VF-100 ja VF-102 kovalle, tasaiselle
alustalle. Älä aseta laitteita pitkänukkaisille ma-
toille tai tekstiileille, jolloin tuuletusaukko saattaa
tukkeutua.
Irrota virtajohto pistorasiasta, äläkä käynnistä lai-
tetta, jos:
1. virtajohdossa on havaittava vaurio
2. putoaminen tai muu vastaava vahinko on saat-
tanut aiheuttaa vaurion
3. laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä
Huomio!
Tämä laite toimii hengenvaarallisella jännitteellä
(230 V~). Jos laite ei toimi kunnolla, saattaa oiko-
sulun vaara olla olemassa. Laite täytyy korjaut-
taa valtuutetussa huoltoliikkeessä.
Vahingoittunut virtajohto tulee vaihdattaa valtuute-
tussa huoltoliikkeessä.
Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta joh-
dosta vetämällä.
Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa, peh-
meää kangasta. Älä käytä kemikaaleja tai vettä.
Maahantuoja ja valmistaja eivät kanna vastuuta
mahdollisesta vahingosta, jos laitetta käytetään
muuhun tarkoitukseen kuin se alun perin on suun-
hör alla garantier att gälla och inget ansvar tas hel-
ler för uppkommen skada på person eller materiel.
Om enheten skall kasseras bör de lämnas in till
återvinning.
Montering av lampor
Belangrijk!
Alvorens een nieuwe lamp aan te brengen, dient u
in elk geval de stekker uit het stopcontact te trekken!
Då halogenlampor blir mycket varma vid använd-
ning, låt först lampan kallna en stund (minst 5 min.)
innan byte sker för att undvika brännskador.
Använd inte lampor med högre effekt än 20 W.
niteltu, se on väärin asennettu, sitä on väärin käy-
tetty tai huollatettu valtuuttamattomassa huoltoliik-
keessä.
Kun laite poistetaan lopullisesti käytösta, vie se
paikalliseen kierrätyskeskukseen jälkikäsittelyä
varten.
Lampun asennus
Tärkeää!
Ennen lamppujen vaihtoa tai asennusta tulee virta-
johto irrottaa pistorasiasta!
Koska halogeenilamput kuumenevat käytön ai-
kana kovasti, anna niiden jäähtyä käytön jälkeen
(jäähtymisaika ainakin 5 minuuttia).
Älä milloinkaan käytä yli 20 watin lamppuja.
S
FIN
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Vf-100Vf-101Vf-10238.143038.144038.1450

Tabla de contenido