Resumen de contenidos para Goizper Group DOSER EVOLUTION
Página 1
PUESTA EN MARCHA Y APLICACIÓN / START-UP AND USE / MISE EN MARCHE ET APPLICATION / COLOCAR ÁMBITO DE APLICACIÓN / FIELD OF APPLICATION / DOMAINE D’APPLICATION / ÁREA DE APLICAÇÃO EM FUNCIONAMENTO E APLICAÇÃO Tratamientos en suelo Tratamientos en altura Relleno de trampas Soil treatments Treatments in height...
Página 2
RELACIÓN DE PIEZAS / PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTAGEM DAS PEÇAS ACCESORIOS / ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ACESSÓRIOS ÁMBITO DE APLICACIÓN Equipo especialmente diseñado para aplicación de líquidos de forma dosifi cada. ACCESORIOS INCLUIDOS / INCLUDED ACCESSORIES / ACCESSOIRES INCLUS / ACESSÓRIOS INCLUÍDOS Nº...
Página 3
FIELD OF APPLICATION Equipment specially designed for applying liquid doses. CALIBRATION 1) Read the phytosanitary treatment label carefully as to determine product dose per plant. 2) Depending on the crop and soil conditions, select the discharge volume (water + product) between 10 and 75 ml (cc) per plant. 3) Turn the part (1162) to the left as shown in Figure 2.3 until the metal part (a) is inside the body (1162).
Página 4
DOMAINE D’APPLICATION Équipement spécialement développé pour l’application de doses précises de liquide. CALIBRAGE 1) Lire attentivement la recommandation du produit phytosanitaire pour déterminer la quantité de produit à appliquer par plante. 2) En fonction de la culture et de l’état du sol, sélectionner le volume de décharge (eau + produit) par plante entre 10 et 75 ml (cc). 3) Faire tourner la pièce (1162) vers la gauche comme indiqué...
ÁREA DE APLICAÇÃO Equipamento especialmente desenhado para aplicação de líquidos de forma dosada. CALIBRAÇÃO 1) Leia atentamente a recomendação do fi tossanitário para determinar a quantidade de produto a aplicar por planta. 2) Dependendo do cultivo e do estado do solo, selecione o volume de descarga (água + produto) por planta entre 10 e 75 ml (cc). 3) Gire a peça (1162) para a esquerda, da forma indicada na imagem 2.3 até...