1. Les colliers anti-aboiement iQ sont conçus pour empêcher votre chien d’aboyer excessivement. Ils ne sont pas prévus pour l’utilisation sur les humains ou l’usage sur d’autres animaux. La société Dogtra Europe n’assume aucune responsabilité pour l’usage incorrect du collier anti- aboiement iQ.
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES Fonctionnement du bouton Marche/Arrêt et sélecteur d’intensité (image ① ) - Récepteur de petite taille - Le bouton Marche/Arrêt sur le collier sert à allumer et éteindre le collier, à sélectionner le niveau d’intensité de la stimulation et à tester l’appareil. - Piles Lithium remplaçables (2) - Pour éteindre le collier anti-aboiement iQ, mettre le bouton Marche/Arrêt - 10 niveaux de stimulation...
* Pour voir sur une vidéo comment mettre la sangle en place, rendez-vous deux entre les électrodes et la peau du sur www.dogtra.com/iqpet chien (voir dessin).
1. Quand dois-je remplacer les piles de mon collier anti-aboiement iQ? Garantie d’un an La société Dogtra Europe offre à l’acheteur initial une garantie, limitée aux pièces et au travail de - Si le collier ne se déclenche pas ou si le voyant LED ne s’allume pas, les réparation, de un an à...
: iQ No Bark It is NOT intended for use on people or on animals other than dogs. Dogtra does not assume any liability for the improper use of the iQ No satisfait à toutes les dispositions de la Directive 2004/108/CE Bark Collar.
MAIN FEATURES How to Use the On/Off and Intensity Dial (picture ① ) - Reduced size receiver - The On/Off & Intensity Dial on the collar is used to turn the iQ No Bark - Replaceable Coin Lithium Batteries (2) Collar on and off, to select the intensity level, and to test the no bark collar.
- To clean the iQ No Bark Collar, make sure the battery cover is closed and * For video instructions on how to attach the collar strap, please visit fully sealed, and wipe down the unit with a damp cloth and some alcohol. www.dogtra.com/iqpet Make sure the unit is completely dry before use.
- Check the LED indicator light to see that the iQ No Bark Collar has For any questions concerning your Dogtra products, call us toll free at +33 (0)1 30 62 65 65, or enough battery life.
Página 10
PRODUKTSICHERHEIT UND GESUNDHEITSAUSSAGE 1. Das iQ-Anti-Bell-Gerät wurde entwickelt, um Hunde an übermäßigem Bellen zu hindern. Das Gerät ist NICHT für den Gebrauch an anderen Tieren oder Menschen geeignet. Die Firma Dogtra Europe übernimmt keinerlei Haftung für unsachgemäßen Gebrauch der Dogtra-Anti-Bell- Halsbänder.
Página 11
EIGENSCHAFTEN Verwendung des Drehknopfes (Abbildung ① ) - Kleiner Empfänger - Der Drehknopf des iQ-Anti-Bell-Gerätes dient dazu, das Gerät ein-und auszuschalten, die Intensitätsstufe zu regeln und um das Gerät zu testen. - Ersetzbare Knopfzellbatterien (2) - Stellen Sie den Drehknopf auf “ ”...
Página 12
Kontakte gegen die Haut des Hundes Halsband eingepasst das Halsband ein. Seite über den Rest des führen und Hautirritationen auslösen. ist. Empfängers. * Um auf einem Video zu sehen, wie man den Empfänger ins Halsband einfügt, besuchen Sie www.dogtra.com/iqpet...
Das Entfernen der Seriennummern von Dogtra-Geräten führt zum Erlöschen der Garantie. kennen. Dogtra Europe behält sich das Recht vor, beschädigte Einzelteile nach Ersatz und Reparatur zu - Legen Sie das Halsband so an, dass die Kontakte fest auf der Haut des behalten und zu entsorgen.
Hiermit erklären wir verantwortlich, dass die Produkte : iQ No Bark cani che lo indossano. Non è stato progettato per l'uso su persone o su altri animali. Dogtra non si assume alcuna responsabilità per l'uso improprio den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2004/108/CE entsprechen.
CARATTERISTICHE PRINCIPALI Come utilizzare l'On / Off e il regolatore di Intensità (foto ① ) - Ricevitore di ridotte dimensioni - Il potenziometro per on/off ed intensita’ posto sul collare viene utilizzato - Batterie a moneta al litio sostituibili (2) per accendere e spegnere il collare, per selezionare il livello di intensita’...
* Per le istruzioni a video su come fissare la cinghia del collare, si prega di dipendente dall’utilizzo del collare. Se il collare ad esempio si attiva per 10 visitare il sito www.dogtra.com /iqpet volte al giorno la batteria avra’ una durata media di circa 2 settimane.
Página 17
Dogtra Europa per la riparazione. tocchino la pelle del cane. Il costo di spedizione (andata e ritorno) dei prodotti è a carico del cliente. Dogtra Europe non è - Il livello di intensità può essere troppo basso per il vostro cane. Aumentare responsabile per le unità...
No están aptos para el uso humano ni para Directive 2004/108/CE otros animales que no sean perros. Dogtra no asume ningún tipo de Ed e’ conforme alle seguenti norme responsabilidad debido al uso inadecuado del collar anti ladrido iQ.
CARACTERISTICAS PRINCIPALES FUNCIÓN DE LA TECLA ON/OFF Y SELECTOR DE INTENSIDAD (imagen ① ) - Receptor de tamaño pequeño - Tecla On/Off, en el collar, sirve para encender y apagar el collar, - Pilas Lithium reemplazables (2) seleccionar el nivel de intensidad del estimulo y para probar el aparato. - 10 niveles de estimulo - Para apagar el collar anti ladrido IQ, ponga la tecla On/Off en "...
Las pilas duran según el uso del collar. Si se activa el * Para ver en el video como colocar la correa, vaya sobre www.dogtra.com/ collar anti ladrido iQ 10 veces por día, las pilas durarán 15 días.
Página 21
Si su equipo no funciona correctamente, véase la guía de reparación y póngase en contacto con piel del perro. el servicio de atención a la clientela por teléfono +33 (0)1 30 62 65 65 o por e-mail sav@dogtra- europe.com para tener consejos antes de enviar su equipo en reparación.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD La empresa: DOGTRA-EUROPE declara bajo su exclusiva responsabilidad que el siguiente producto: iQ No Bark cumple todas las disposiciones de la Directiva europea 2004/108/CE y las normas siguientes: EN 61000-6-3 : 2007, EN 61000-6-1 : 2007 DOGTRA -EUROPE by Dogtra Company Immeuble "Le Vauban"...