Zinco Fallnet SR Instrucciones De Montaje Y De Uso página 21

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Instrucciones de uso
E
lares durante su uso. Por eso hay que asegurar que puedan
llevarse a cabo con seguridad los trabajos en las cubiertas.
El cliente y también el dueño, tienen aquí sus obligaciones y
son responsables de velar por todas las prescripciones sobre la
protección laboral en la cubierta.
Fallnet
SR, en combinación con una carga adicional de
®
material a granel adecuado (p.ej., cubierta ajardinada,
sustrato o gravilla) representa un dispositivo de anclaje con-
forme a EN 795:2012 tipo E para la protección anticaídas
sobre cubiertas planas.
1. Fallnet
SR – Componentes del sistema:
®
a. Punto de anclaje
Montado completamente de fábrica, se compone del ojal de
anclaje, un apoyo de aprox. 175 mm de altura y una placa
base de metal del tamaño 0,75 × 0,75 m con pestañas de
encaje verticales. El distintivo de identificación (entre otras co-
sas con número de serie estampado) está puesto también
fijamente en el ojal.
b. Placa absorbedora de carga, 2,00 × 2,67 m
De cuatro unidades de elementos modulares 1,00× 1,33 m
preensamblados. Una de ellas con marcado y dispositivo
para el posicionado estándar del punto de anclaje individual.
En total, 48 elementos individuales (33,3 × 33,3 cm) con
sistema de conectores ordenados circularmente. Altura apro-
ximada 30 mm.
c. Documentos
En el volumen del suministro están contenidos los siguientes
documentos que el instalador debe entregar al cliente:
- Instrucciones de montaje y de uso
- Tarjeta de control. Por favor inscribir el número de serie del
Fallnet. Lo encontrará en el distintivo de identificación
posicionada en el producto. El Fallnet
con regularidad. Para cada producto recibirá una tarjeta
de control, pero también podrá anotar todos los números
de serie de la obra en una tarjeta de control.
Además también debera entregarse:
- documentación de instalación
- plano oficial de situación geográfica
2. Campo de aplicación y requisitos para la utilización
Fallnet
SR puede usarse sólo para la aplicación conforme a
®
su destino como dispositivo de anclaje para el equipo de pro-
tección individual. Fallnet
SR no debe ser utilizado para el
®
levantamiento de peso o para ligar objetos. No está permitido
realizar modificaciones ni complementaciones en los compo-
nentes del sistema sin la autorización anterior por escrito del
fabricante.
Además deberá de tenerse en cuenta que:
- Fallnet
SR puede usarse sólo por 1 persona como máximo
®
(máx. 100 kg, incluido el equipo)
- se admite para trabajar con una inclinación máxima de la
cubierta de 5°
- se debe montar sólo sobre una infraestructura apropiada.
Es decir, o bien sobre el filtro del sistema (estructura multicapa)
o sobre una manta o capa protectora (estructura monocapa),
(ver instrucciones de montaje).
Importante: Se requiere siempre un contacto directo con la
carga (producto a granel).
E
El ojal de anclaje Fallnet
distancia mínima de 2,50 m hacia el borde de caída
SR tiene que revisarse
®
(fuerzas de detención cada ≤ 6,0 kN)
Asegúrese de que los componentes individuales del Sistema
estén armonizados entre sí y que se apropian para la aplica-
ción horizontal, así como para una caída por encima de un
borde. Se tienen que excluir los peligros potenciales mediante
la combinación de los componentes usados (especialmente el
absorbedor de caída, EN 355 o bien el aparato de seguridad
para trabajos en altura, EN 360). Antes de usar el equipo de
21
SR deberá ser colocada con una
®
- tiene que tener una distancia mínima del suelo (altura de
caída) que debe de ser tal que al producirse una posible
caída no haya impacto y se tenga espacio para pendular
libremente. La distancia mínima requerida sobre el suelo
(superficie / objeto potencial del impacto) resulta del re-
corrido parcial de la cuerda de la que se tira por encima
del borde de caída (= largo máximo posible de la cuerda al
borde de caída – largo mínimo de la cuerda, en ángulo
recto al borde de caída), la altura de la persona a asegurar,
del recorrido para la dilatación de la cuerda y del cinturón
de retención, del recorrido de desgarre del cinturón absor-
bedor de energía de la caída, del cambio de posición del
dispositivo de anclaje (1,0 m máx. ) y de 1,0 m como valor
de seguridad.
Largo de la cuerda sobre
borde de caída
+ Caída libre (dimensión de la cuerda
sobre borde de caída)
+ altura de la persona a asegurar
+ flexibilidad de la cuerda
+ flexibilidad del cinturón de retención
+ distancia de ruptura del absorbedor de
caída
+ deformación y cambio de posición del
punto de anclaje (1,0 m máx.)
+ 1,0 m Seguridad
__________________________________
Borde de caída
= distancia mínima del suelo
- en caso de una caída deberá asegurarse que no haya
para el caso de un movimiento "pendular" nada en el
camino (por ejemplo balcones, tejados inclinados etc.) y se
prevenga un impacto.
- puede usarse sólo con el equipo de protección personal
adecuado para el uso horizontal. Este equipo de protección
personal conforme a EN 363 (no es parte del dispositivo
de anclaje Fallnet
) tiene que contener los siguientes
®
componentes:
- Cinturón de retención conforme a EN 361
- Absorbedor de caída conforme a EN 355 o aparato de
seguridad para trabajos en altura conforme a EN 360
- Medios de unión conforme a EN 354
- Elementos de unión (mosquetones) conforme a EN 362
ZinCo GmbH ∙ Lise-Meitner-Strasse 2 ∙ 72622 Nuertingen ∙ Alemania
Tel. +49 (0) 7022 6003-0 ∙ E-Mail: info@zinco.de ∙ www.zinco.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido