Pottinger NOVACAT 7800 Instrucciones De Servicio
Pottinger NOVACAT 7800 Instrucciones De Servicio

Pottinger NOVACAT 7800 Instrucciones De Servicio

Segadoras de discos rotativos
Ocultar thumbs Ver también para NOVACAT 7800:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio
E
+ INSTRUCCIONES PARA LA ENTREGAD DEL PRODUCTO . . . pagina 3
NOVACAT 7800
(Type PSM 383 : + . . 01001 - . . 01035)
• Segadoras de discos rotativos
Nr. 99 383.ES.80D.1
Ihre / Your / Votre • Masch.Nr. • Fgst.Ident.Nr.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pottinger NOVACAT 7800

  • Página 1 Instrucciones de servicio Nr. 99 383.ES.80D.1 + INSTRUCCIONES PARA LA ENTREGAD DEL PRODUCTO . . . pagina 3 NOVACAT 7800 (Type PSM 383 : + . . 01001 - . . 01035) • Segadoras de discos rotativos Ihre / Your / Votre • Masch.Nr. • Fgst.Ident.Nr.
  • Página 2: Responsabilidad Sobre El Producto, Información Obligatoria

    Estimado Sr. agricultor: Acaba de efectuar una excelente elección. Nos alegramos por ello y le felicitamos por haberse decidido por Pöttinger und Lansberg. En calidad de colaborador suyo en cuestiones técnicas agrarias le ofrecemos calidad y eficiencia además un servicio fiable. Para valorar las condiciones de servicio de nuestra maquinaria agraria y así...
  • Página 3: Instrucciones Para La Entregad Del Producto

    INSTRUCCIONES PARA LA Dokument ENTREGAD DEL PRODUCTO ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH GEBR. PÖTTINGER GMBH A-4710 Grieskirchen Servicezentrum Tel. (07248) 600 -0 D-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Telefax (07248) 600-511 Telefon (0 81 91) 92 99-130 / 231 Telefax (0 81 91) 59 656 GEBR.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    INDICE ¡ Tener presente las indicaciones de seguridad del anexo ”A” ! Indice Significado de los signos de seguridad ......... 5 Mantenimiento y reparación ..........29 Signos de seguridad ............. 5 Transmisiones angulares ............ 30 Montaje del aparato en el tractor .......... 6 Montaje de las hojas cortantes ...........
  • Página 5: Significado De Los Signos De Seguridad

    SIGNOS DE SEGURIDAD Símbolo CE El símbolo CE, a ser fijado por el fabricante, indica la conformidad de la máquina con las estipulaciones técnicas para la máquina y con otras directivas relevantes de la CE. Declaración de conformidad CE (ver anexo) Al firmar la declaración de conformidad de la CE, el fabricante declara que la máquina puesta en servicio satisface todos los requisitos de seguridad y salud relevantes.
  • Página 6: Montaje Del Aparato En El Tractor

    MONTAJE Montaje del aparato en el tractor Indicaciones de seguridad: (ver anexo A1, secs. 7, 8a-8h) Suspender la segadora de su punto central al tractor - Regular el brazo inferior de modo correspopndiente - Fijar los brazos hidráulicos inferiores de tal manera que el apero no pueda ladear hacia afuera.
  • Página 7: Conexión Hidráulica

    MONTAJE Regular el husillo del brazo superior Conexión hidráulica - El ajuste de la altura de corte se lleva a cabo dando vuelta al husillo de la barra conductora superior (16). Sistema hidráulico mínimo: 1x circuito hidráulico de simple efecto (EW) con retorno sin presión (T) 1x circuito hidráulico de doble efecto (DW) para la seguridad de puesta en marcha Sistema hidráulico óptimo:...
  • Página 8: Regulaciones (Hasta Año Fabricación 2001)

    MONTAJE Regulaciones (hasta año fabricación 2001) En la caja de distribución eléctrica está un llamado ”Jumper” (saltador de contacto), el que debe meterse de modo correspondiente al dispositivo hidráulico del tractor. Además se debe regular el tornillo (7) de modo correspondiente al bloque hidráulico Desunir la unión eléctrica (E2, E3) 069-02-15...
  • Página 9: Tenga En Cuenta El Sentido De Giro De Los Discos De Segado

    180° ambos trenes de NOVACAT 7800 engranajes (G1, G2). ¡ Atención ! Antes de montar de nuevo un tren de engranajes a la máquina: Intercambiar recíprocamente el tornillo de...
  • Página 10: Combinación 3

    MONTAJE Combinación 3 Indicaciones de seguridad: (ver anexo A1, secs. 7, 8a-8h) ¡ Atención ! Con el mecanismo elevador (1) no se puede bajar y subir en progresión continua. Cuando se acciona la válvula hidráulica de mando, la barra segadora central siempre será...
  • Página 11: Combinación 2

    MONTAJE Combinación 2 134-01-08 En caso de reequipar desde desde la combinación 3 a la combinación 2, se debe dar los siguientes pasos de trabajo: 1. Desunir la unión eléctrica (posición 2) - Unir firme el cable en posición apropiada en el bastidor 2.
  • Página 12: Circulación Por La Vía Pública

    POSICIÓN DE TRANSPORTE Circulación por la vía pública: Cuadro de mando ”SELECT CONTROL” • Seguir las disposiciones legales del país correspondiente. Al pulsar las teclas asignadas se preseleccionará la función hidráulica deseada. Si a continuación se presiona una de ambas teclas con flecha (A1, •...
  • Página 13: Cuadro De Mando "Select Control

    POSICIÓN DE TRANSPORTE Cuadro de mando ”SELECT CONTROL” SELECT CONTROL Depositar siempre el cuadro de mando protegido del clima. Significado de las teclas en el cuadro de mando Tecla de CONECTADO / DESCONECTADO ¡ Importante ! Luego de desconectar el cuadro de mando (DESCONECTADO) Conectar la válvula hidráulica de mando en la posición ”0”.
  • Página 14: Cuidado Con Las Maniobras De Viraje En Pendiente

    MANIOBRA EN PENDIENTE ¡Cuidado con las maniobras de viraje en pendiente! Indicaciones de seguridad • Reducir de modo correspondiente la velocidad de marcha en las El peso (G) de la unidad segadora influye en las cualidades curvas. de marcha del tractor. Esto puede originar situaciones de peligro, especialmente en superficies inclinadas.
  • Página 15: Observaciones Importantes Antes De La Puesta En Marcha

    PUESTA EN SERVICIO 4. Guarde la distancia si el motor está encendido. Observaciones importantes antes de la puesta en marcha Indicaciones de seguridad (ver anexo A, secs. 1-7) Tras la primera hora de servicio bsb 447 410 • Reapriete todos los atornillados de las hojas de corte. - No permita que persona alguna permanezca en la zona de peligro, ya que existe el riesgo de ser alcanzado por cuerpos proyectados.
  • Página 16: Segado

    PUESTA EN SERVICIO Segado 1. Ajuste la altura de corte girando el husillo de la barra conductora superior (máx. inclinación de los discos de corte: 5°). 2. Antes de proceder al segado, embrague lentamente la toma de fuerza fuera del campo a segar y rote los platillos segadores a la máxima velocidad.
  • Página 17: Seguridad De Puesta En Marcha

    PUESTA EN SERVICIO Seguridad de puesta en marcha: Al segar en torno de árboles, cercados, piedras de límite, entre otros, a pesar de una marcha lenta y cuidadosa las barras segadoras pueden chocar con obstáculos. Por eso, para evitar daños, se ha previsto una seguridad de puesta en marcha en la segadora ¡...
  • Página 18: Segado Con El Acondicionador

    El máximo acondicionamiento se consigue en la posición extrema inferior (3). Sin embargo, no deberá machacarse el forraje. Tensión correcta de correa Controlar la medida X2 NOVACAT 7800: X2 = 164 mm (Segadoras laterales) NOVACAT 8600: X2 = 164 mm (Segadoras laterales) 083-01-018 Número de revoluciones 700 r.p.m.
  • Página 19: Montaje Y Desmontaje Del Acondicionador

    ACONDICIONADOR (CONDITIONER) Montaje y desmontaje del acondicionador Segadoras laterales Antes de desmontar el acondicionador, reduzca la tensión del muelle. Ajuste el perno (18) en la posición correspondiente Capítulo „MANTENIMIENTO“. De lo contrario, existe el peligro de que después de haber acoplado el acondicionador, el brazo segador se eleve bruscamente.
  • Página 20 ACONDICIONADOR (CONDITIONER) Segadora de frente 3. Retire la correa (3b) Aflójela previamente con la palanca (3a). Segadoras laterales 3a. Retire la correa - Aflójela previamente con la palanca (3). 4. Monte las ruedas de transporte (4) - A derecha e izquierda. - 20 - 0400-E AUFBEREITER_384...
  • Página 21 ACONDICIONADOR (CONDITIONER) 5. Saque el pasador (V1) y desbloquee el perno • pos. A = desbloqueado • pos. B = bloqueado 6. Coloque el acondicionador (CR) siempre sobre un suelo estable ¡Importante! Para el segado sin acondicionador, en los brazos segadores deberán instalarse tanto los elementos protectores como los dos dispositivos de agavillado (AG).
  • Página 22: A Tener En Cuenta Especialmente Cuando El Acondicionador Está Desmontado

    ACONDICIONADOR (CONDITIONER) A tener en cuenta especialmente cuando el acondicionador está desmontado Indicaciones de seguridad Una máquina con acondicionador (CR) está equipada como unidad completa con los elementos de protección reglamentarios. Sin embargo, en caso de que se desmonte el acondicionador, la segadora ya no estará...
  • Página 23 Rotor - 23 - 0100-D ROTOR_375...
  • Página 24: Desmontaje Del Acondicionador De Rodillos

    ACONDICIONADOR DE RODILLOS Regulaciones Muelles laterales de presión - para una presión constante del rodillo superior de goma - variación de la fuerza de aplastamiento del material cortado mediante el engatillado en las diferentes muescas (S) Tope de goma (G) - para regular la distancia entre los rodillos de goma - regulable mediante el tornillo (B) Desmontaje del acondicionador de rodillos...
  • Página 25: Gavillas

    - Los ajustes descritos a continuación han de entenderse como ajustes básicos. Según los distintos tipos de alimento/forraje, el ajuste óptimo de las chapas deflectoras sólo podrá llegar a determinarse en la práctica. NOVACAT 8600 extra dry NOVACAT 7800 extra dry Gavillas Gavillas 1.
  • Página 26: Desmontar La Chapa Directriz

    AJUSTE DE LAS CHAPAS DEFLECTORAS Desmontar la chapa directriz • Monte la chapa directriz (LB) en la parte superior del acondicionador. Durante el proceso de esparcido puede suceder que la chapa directriz (LB) montada a la izquierda limite el ancho de esparcido. Si se desea un ancho mayor de esparcido puede desmontarse la chapa directriz.
  • Página 27: Discos Agavilladores

    DISPOSITIVOS DE AGAVILLADO M8 x 25 Discos agavilladores 8,5 / 24 x 1,5 Gracias a los discos agavilladores se forma, durante el segado, una delgada hilera de heno, con lo que se evita que las ruedas anchas del tractor DIN 980 pasen por encima del material TD 01-00-07 segado.
  • Página 28: Indicaciones Generales Para El Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Instrucciones para la seguridad Aparcamiento al descubierto • Apague el motor antes de efectuar labores de ajuste, mantenimiento y reparación. Si estaciona la máquina al descubierto • Ejecute trabajos por un largo período de tiempo, limpie mantenimiento bajo la las bielas de émbolo y luego máquina sólo si ésta se...
  • Página 29: Controles Del Nivel De Aceite En El Brazo Segador

    1. Eleve (X1) el brazo segador de un lado y apóyelo. NOVACAT 266 F: X1 = 22,5 cm NOVACAT 7800: X1 = 22,5 cm - Öleinfüllschraube (63) herausnehmen und Öl "SAE 90" nachfüllen. NOVACAT 306 F: X1 = 38 cm NOVACAT 8600: X1 = 38 cm 4.
  • Página 30: Transmisiones Angulares

    Cantidad de aceite: NOVACAT 266 F: 3 Liter SAE 90 NOVACAT 7800: 3 Liter SAE 90 NOVACAT 306 F: 3,5 Liter SAE 90 Cantidad de aceite: NOVACAT 8600: 3,5 Liter SAE 90...
  • Página 31: Regulación De Sensores

    WA.31 MANTENIMIENTO Regulación de sensores Proceder siempre a las regulaciones y controles en cada una de las posiciones de servicio cuando la distancia a los sensores es la mínima. Al mismo tiempo tomar en cuenta el juego de montaje que eventualmente se tenga.
  • Página 32: Tren De Engranajes (G2)

    WA.32 MANTENIMIENTO Tren de engranajes (G2) - ver la página anterior Tren de engranajes (G1) Cantidad de aceite: 3,8 litros SAE 90 Cambio de aceite: Cambiar el aceite después de cada año de servicio, ver la hoja adjunta sobre materiales necesarios para el funcionamiento (III).
  • Página 33: Averías Y Reparación Por Un Fallo De Electricidad

    WA.33 MANTENIMIENTO Averías y reparación por un fallo de electricidad • Cuando hay un fallo en la instalación eléctrica se puede ejecutar la función hidráulica deseada mediante un accionamiento de emergencia. • Esta manera de funcionar no es apropiada para una aplicación de trabajo. ¡...
  • Página 34: Soporte Cuchillas Segadoras Controles De Desgaste

    SOPORTE CUCHILLAS SEGADORAS CONTROLES DE DESGASTE ¡Atención! Peligro de accidente si se utilizan TD 05-00-08 piezas desgastadas. Las piezas de desgaste son: • los soportes de las cuchillas segadoras (30) • los pernos de las cuchillas segadoras (31) Cuando estas piezas se desgastan, no se deben seguir utilizando.
  • Página 35: Soporte Para El Cambio Rápido De Hojas De Corte

    MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Soporte para el cambio rápido de hojas de corte Cambio de las hojas de corte (hasta el año 2003 de construcción) ¡Atención! Para su seguridad 1. Introduzca la palanca (P) en posición vertical entre el disco de corte y el soporte (30). •...
  • Página 36: Almacenaje De La Palanca

    MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Cambio de las hojas de corte (desde el año 2004 de construcción) 1. Mover la palanca (H) desde la parte izquierda o derecha hasta el tope en el disco de corte „Pos. A“. 2. Girar la palanca desde la „Pos. A“ hasta la „Pos. B“ y presionar hacia abajo el soporte móvil (30).
  • Página 37: Ficha Técnica

    Peso (ca.) NOVACAT 7800 / 2 1640 kg Peso (ca.) NOVACAT 8600 /2 1800 kg Peso (ca.) NOVACAT 7800 Extra dry / 2 2000 kg Peso (ca.) NOVACAT 8600 Extra dry / 2 2490 kg Peso (ca.) NOVACAT 7800 /3...
  • Página 38: Uso Definido Del Mecanismo Segador

    Masch.Nr. / Fgst.Ident.Nr. Uso definido del mecanismo segador Los mecanismos segadores „NOVACAT 7800 (Type PSM 383)“ „NOVACAT 8600 (Type PSM 384)“ están concebidos exclusivamente para los trabajos agrícolas usuales. - Para el segado de prados y plantas forrajeras de tallo corto.
  • Página 39: Anexo

    ANEXO...
  • Página 40 No se puede falsificar el original… Usted conducirá mejor con piezas originales Pöttinger • Calidad y precisión de ajuste ¿Usted debe elegir entre ”original” o ”imitación”? Con frecuencia la decisión viene determinada por el precio. Sin embargo, en ocasiones una compra barata puede - Seguridad operacional resultar muy cara.
  • Página 41: Recomendaciones Para La Seguridad De Trabajo

    ANEXO A 6. Prohibido transportar personas Recomendaciones para la seguridad de trabajo a. Se prohíbe transportar personas en la máquina. b. En las carreteras públicas, la máquina deberá transportarse Este símbolo se utiliza en estas instrucciones de servicio solamente en la posición descrita para el transporte por carretera. para señalar los pasajes concernientes a la seguridad.
  • Página 42: Arbol Cardan

    ARBOL CARDAN Anexo B Arbol cardan 1) Advertencias sobre el funcionamiento al utilizar un ¡Atención! Utilice exclusiva- mente el árbol cardán embrague de levas indicado o suministrado, ya El embrague de levas es un que de lo contrario se embrague de sobrecarga que extingue el derecho de conmuta el par de giro a „cero“...
  • Página 43: Esquema De Lubricación

    FETT Lubrication chart Schmierplan Plan de graissage after every 8 hours operation alle 8 Betriebsstunden Toutes les 8 heures de service after every 20 hours operation alle 20 Betriebsstunden Toutes les 20 heures de service 40 F alle 40 operations 40 F alle 40 Fuhren 40 F...
  • Página 44 3 Liter 3,5 Liter 0,8 Liter LEVEL (100 ) NOVACAT 266 F NOVACAT 306 F (IV) FETT 134-01-22 (III) (III) (III) (III) 3,8 Liter 0,8 Liter 3 Liter 3,5 Liter (100 ) NOVACAT 7800 NOVACAT 8600 0100-SCHMIERPLAN_384 - 44 -...
  • Página 47: Reparación De Los Brazos Segadores

    INSTRUCCIONES PARA LA REPARACIÓN Reparación de los brazos segadores • Alinear las marcaciones (K1, K2). • A fin de evitar daños, aguarde a tener una longitud suficiente de filete para enroscar la tuerca. • Prevenga que la tuerca (T) se afloje - aplicando «Loctite 242»...
  • Página 48 0301 PLAN_384...
  • Página 49 0301 PLAN_384...
  • Página 50: Información Adicional Importante Para Su Seguridad

    Información adicional importante para su seguridad Combinación de tractor y aparato anexado El montaje de aparatos en el varillaje frontal y trasero de tres puntos no debe llevar a sobrepasar el peso total admitido, la carga permitida para los ejes y la capacidad de sustentación de las ruedas del tractor. El eje delantero del tractor siempre debe llevar por lo menos el 20% del peso sin carga del tractor.
  • Página 51 Información adicional importante para su seguridad Combinación de tractor y aparato anexado CÁLCULO DE LA CARGA REAL DEL EJE DELANTERO T V tat (¡Si con el aparato de montaje frontal (G ) no se alcanza el lastre mínimo requerido para el frente (G ), se debe incrementar el peso del aparato V min montado en el frente hasta alcanzar el lastre anterior mínimo!)
  • Página 52: Declaración De Conformidad

    (dirección completa de la empresa - al tratarse del representante legal dentro de la comunidad, indíquese igualmente el nombre del fabricante) declaramos bajo responsabilidad propia que el producto Scheibenmäher NOVACAT 7800 Type PSM 383 NOVACAT 8600 Type PSM 384 _________________________________________________________________________ (marca, modelo) al cual se refiere la presente declaración corresponde a las exigencias básicas de la normativa...
  • Página 53 ALOIS POTTINGER ALOIS PÖTTINGER ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.
  • Página 54 ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H A-4710 Grieskirchen Telefon: 0043 (0) 72 48 600-0 Telefax: 0043 (0) 72 48 600-511 e-Mail: landtechnik@poettinger.co.at Internet: http://www.poettinger.co.at GEBR. PÖTTINGER GMBH Stützpunkt Nord Wentruper Mark 10 D-48 268 Greven Telefon: (0 25 71) 93 45 - 0 Ersatzteildienst: (0 25 71) 93 45 - 11 Kundendienst: (0 25 71) 93 45 - 12 Telefax: (0 25 71) 93 45 - 14...

Tabla de contenido