Descargar Imprimir esta página

Monacor SP-2/SW Guia De Inicio Rapido página 2

Recinto activo miniatura estéreo

Publicidad

®
F
B
CH
Mini système de
haut-parleurs actif stéréo
Veuillez lire la présente notice avec attention avant le
fonctionnement et conservez-la pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
Ce système de haut-parleurs pratiques avec une puis-
sance de sortie de 2 × 1,7 W se compose de deux
mini-haut-parleurs pour la lecture stéréo, dʼun amplifi-
cateur intégré et dʼun accumulateur LI-Ion pour lʼali-
mentation, pouvant être chargé via un port USB. Il
peut être relié via une fiche jack 3,5 à différentes
sources audio (agendas électroniques, lecteurs MP3,
téléphones portables ...).
2 Conseils importants dʼutilisation
Le système de haut-parleurs répond à toutes les direc-
tives nécessaires de lʼUnion européenne et porte donc
le symbole
.
G
Le système de haut-parleurs nʼest conçu que pour
une utilisation en intérieur. Protégez-le des écla-
boussures, de tout type de projections dʼeau, dʼune
humidité élevée de lʼair et de la chaleur (tempéra-
ture ambiante admissible 0 – 40 °C).
G
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec
et doux, en aucun cas de produits chimiques ou dʼeau.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si le système
Sistema attivo di altoparlanti
I
mini stereo
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istru-
zioni prima della messa in funzione e di conservarle
per un uso futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Questo sistema pratico di altoparlanti con una potenza
dʼuscita di 2 × 1,7 Watt consiste di due altoparlanti mini
per la riproduzione stereo, di un amplificatore inte-
grato e di una batteria ricaricabile agli ioni di litio per
lʼalimentazione che può essere caricata tramite la
porta USB. Per mezzo di un jack 3,5 mm, lʼapparec-
chio può essere collegato con varie sorgenti audio
(notebook, lettori MP3, cellulari ecc.).
2 Avvertenze importanti per lʼuso
Il sistema di altoparlanti è conforme a tutte le direttive
richieste dellʼUE e pertanto porta la sigla
G
Usare il sistema di altoparlanti solo allʼinterno di lo-
cali. Proteggerlo dallʼacqua gocciolante e dagli
spruzzi dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal calore
(temperatura dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 °C).
G
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare in nessun caso prodotti chimici o
acqua.
G
Nel caso dʼuso improprio, dʼimpiego scorretto o di ri-
parazione non a regola dʼarte del sistema dʼaltopar-
Œ
®
Copyright
SP-2/SW
haut-parleurs est utilisé dans un but autre que celui
pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas correctement
utilisé ou sʼil nʼest pas réparé par une personne habi-
litée ; en outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque le système de haut-parleurs est défini-
tivement retiré du service, vous devez le dépo-
ser dans une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à son élimination non polluante.
3 Utilisation
1) Les deux haut-parleurs sont maintenus ensemble
par leur système magnétique (schéma 1). Pour les
faire fonctionner, séparez-les.
2) Tournez respectivement la partie supérieure des
haut-parleurs dans le sens inverse des aiguilles
dʼune montre (schéma 2) pour que les branche-
ments et éléments de commande soient accessi-
bles (schémas 3 et 4).
3) Avant toute première utilisation, chargez lʼaccumula-
teur. Pour ce faire, reliez une des mini fiches USB du
cordon USB livré à la prise
avec lʼinterrupteur marche / arrêt (3) et reliez la fiche
USB standard au port USB dʼun PC ou dʼun autre
appareil avec port USB. La LED (2) brille en rouge
pendant la charge. Lorsquʼelle brille en bleu, lʼaccu-
mulateur est chargé (après 2 à 3 heures environ).
4) Reliez la seconde mini fiche USB du cordon à la
prise
(4) du second haut-parleur et positionnez
lanti, non si assume nessuna responsabilità per
eventuali danni consequenziali a persone o a cose e
non si assume nessuna garanzia per il sistema.
Se si desidera eliminare il sistema definitiva-
mente, consegnarlo per lo smaltimento ad
unʼistituzione locale per il riciclaggio.
3 Messa in funzione
1) I due altoparlanti stanno attaccati per via di un
sistema magnetico (fig. 1). Per il funzionamento
occorre separarli.
2) In ognuno caso, girare la parte superiore di alto-
parlanti in senso antiorario (fig. 2), in modo da ren-
dere accessibili i contatti e gli elementi di comando
(figg. 3 e 4).
3) Prima del primo funzionamento caricare la batteria.
Per fare ciò inserire uno dei connettori mini-USB
del cavo USB in dotazione nella presa
.
lʼaltoparlante con lʼinterruttore on / off (3), e il con-
nettore USB standard nella porta USB di un PC o di
un altro apparecchio con porta USB. Durante il cari-
camento, il LED (2) è rosso. Se diventa blu, signi-
fica che la batteria è carica (dopo 2 – 3 ore circa).
4) Inserire il secondo connettore mini-USB del cavo di
collegamento nella presa
parlante e collocare i due altoparlanti possibilmente
distanziati fra loro per creare una larga base per la
riproduzione stereo.
2.
®
1.
OPEN

©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
Best.-Nr. 25.2410
(1) du haut-parleur
(1) del-
(4) del secondo alto-
OPEN
1
2
les deux haut-parleurs le plus loin possible lʼun de
lʼautre afin dʼobtenir une base stéréo large.
5) Reliez la prise LINE IN (5) du second haut-parleur
via le cordon avec les deux fiches jack 3,5 à la sor-
tie ligne dʼune source audio.
6) Allumez le système de haut-parleurs avec lʼinter-
rupteur marche / arrêt (3). La LED brille en bleu.
7) Réglez le volume souhaité avec le réglage
8) Après le fonctionnement, éteignez le système de
haut-parleurs avec lʼinterrupteur (3). Pour le trans-
porter, défaites tous les branchements, fermez les
haut-parleurs et remettez-les ensemble.
4 Caractéristiques techniques
Puissance de sortie : . . 2 × 1,7 W
Bande passante : . . . . 280 – 16 000 Hz
Entrée audio
Sensibilité : . . . . . . . 380 mV (niveau ligne)
Branchement : . . . . jack 3,5
Rapport signal
sur bruit : . . . . . . . . . . . > 80 dB
Alimentation : . . . . . . . via accu Li-Ion intégré, char-
geable via le port USB (5 V )
Dimensions
dʼun haut-parleur : . . . . ∅ 56 mm × 39 / 51 mm
Poids . . . . . . . . . . . . . . 115 g
Tout droit de modification réservé.
5) Collegare la presa LINE IN (5) del secondo alto-
parlante con lʼuscita Line di una sorgente audio ser-
vendosi del cavo con i due jack 3,5 mm.
6) Accendere il sistema con lʼinterruttore on / off (3). Il
LED si accende di color blu.
7) Regolare il volume desiderato con il regolatore
(6).
8) Dopo lʼuso, spegnere il sistema con lʼinterruttore
(3). Per il trasporto staccare tutti i collegamenti,
chiudere nuovamente gli altoparlanti e unirli.
4 Dati tecnici
Potenza dʼuscita: . . . . 2 × 1,7 W
Gamma di frequenze: . 280 – 16 000 Hz
Ingresso audio
Sensibilità : . . . . . . . 380 mV (livello Line)
Contatto: . . . . . . . . . jack 3,5 mm
Rapporto S / R: . . . . . . . > 80 dB
Alimentazione: . . . . . . tramite batteria ricaricabile
integrata agli ioni di litio,
caricabile tramite la porta
USB (5 V )
Dimensioni
di un altoparlante: . . . . ∅ 56 mm × 39 / 51 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . 115 g
Con riserva di modifiche tecniche.
OFF/ON
Ž
3
4
A-1052.99.01.11.2009
(6).
LINE IN
OPEN

5
6

Publicidad

loading