Geräteübersicht und Bedienfeld 3 Inbetriebnahme und Bedienung 5 Fehlersuche und Fehlerbehebung 5 Hinweise zur Entsorgung 6 Konformitätserklärung 6 Technische Daten Artikelnummer 10003453 Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz Leistung 83 W Sicherheitshinweise Standort • Stellen Sie den Weinkühlschrank so auf, dass Sie den Stecker erreichen.
Stromanschluss • Das Gerät darf nur mittels Schutzkontaktstecker an eine passende Steckdose, den landesspezifischen Richt- linien entsprechend, angeschlossen werden. • Überprüfen anhand des Typenschildes (an der Seite der Gerätes) und der technischen Daten, ob Volt und Frequenz Ihrer Stromversorgung mit dem Gerät kompatibel sind. Falls nicht schließen Sie das Gerät auf keinen Fall an.
Inbetriebnahme und Bedienung Temperatur einstellen • Halten Sie „ON/OFF“ für mindestens 3 Sekunden gedrückt um den Weinkühlschrank einzuschalten. • Drücken Sie „SET“ um die Temperatur einzustellen. • ACHTUNG: Das Bedienelement schalten sich ab, wenn Sie 12 Sekunden lang keine Taste drücken. •...
Fehler Mögliche Ursache Lösung Schlechte Zu hohe Umgebungstemperatur Der Standort ist zu warm. Neuen Standort wählen Kühlleistung Bedienungsfehler Die Tür wird zu oft geöffnet Schlechte Belüftung Schauen Sie die Belüftungshinweise nochmal an Türdichtung defekt/alt Lassen Sie die Türdichtung erneuern Silikonummantelung defekt/alt Lassen Sie das Silikon am Kühlmodul erneuern Geräusche Staub/Verschmutzungen am Lüfter...
Página 7
Product Description and Control Panel 8 Use and Operation 10 Troubleshooting 10 Disposal Considerations 11 Declaration of Conformity 11 Technical Data Item number 10003453 Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz Power consumtion 83 W Safety Instructions Installation • Position your refrigerator so that the plug is accessible.
Power Supply • The refrigerator must be connected to a properly earthed socket in line with relevant valid country regula- tions before operating. • Check the data label (which is on the side of the refrigerator) for voltage and frequency corresponds to your local one;...
Página 9
Big Type 1 Cabinet 5 Ventilation holes 9 Glass door 2 Plastic Cover 6 Feet 10 Handle 3 Shelf 7 Upper door hinge 11 Door gasket 4 Fan cover 8 Door Panel 12 Lower door hinge Control Panel ON/OFF: Turn on/off the unit UP: Temperature up LIGHT: Turn on/off the light DOWN: Temperature down...
Use and Operation Setting the Temperature Control • Keep the „ON / OFF“ button for at least 3 seconds to turn on the wine fridge. • Press „SET“ to set the temperature. • NOTE: The control panel will turn off if you don‘t press any button for 12 seconds. •...
Failure Possible reason Action Poor cooling High ambient temperature The room temperature is hotter than normal. performance Poor instruction The door is opened too often. Poor ventilation Install minibar according to our ventilation instruction. Poor gasket Replace a new door gasket. Poor silicone Change the silicone on the surface of the cooling module.
Descrizione del prodotto e dei comandi 13 Messa in funzione e utilizzo 15 Individuazione e risoluzione dei problemi 15 Smaltimento 16 Dichiarazione di conformità 16 Dati tecnici Artikelnummer 10003453 Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz Leistung 83 W Avvertenze di sicurezza Collocazione •...
Collegamento elettrico • Il dispositivo deve essere collegato a un impianto elettrico con messa a terra, conforme alle normative locali vigenti. • Verificare che i valori della potenza e della frequenza elettrica riportati sull’ e tichetta del dispositivo (posta sul lato del dispositivo) siano compatibili con quelli a disposizione.
Página 14
Modello Grande 1 Alloggiamento 5 Fessure di areazione 9 Sportello in vetro 2 Rivestimento in plastica 6 Piedi d’ a ppoggio 10 Impugnatura porta 3 Ripiano bottiglie (6 x) 7 Cerniera superiore 11 Guarnizione porta 4 Copri ventola 8 Telaio della porta 12 Cerniera inferiore Pannello dei comandi ON/OFF: accensione/spegnimento del dispositivo...
Messa in funzione e utilizzo Impostare la temperatura • Tenere premuto “ON/OFF” per 3 secondi per accendere il frigo cantina. • Premere SET per impostare la temperatura. • ATTENZIONE: se entro 12 secondi non viene premuto alcun tasto, il comando Set si spegne. •...
Problema Cause possibili Soluzione Il frigo La temperatura esterna è troppo alta. Scegliere un altro luogo dove collocare il cantina non dispositivo. raffredda a La porta viene aperta troppo spesso. Modificare le abitudini di utilizzo. sufficienza. Ventilazione non sufficiente. Attenersi alle indicazioni qui riportate per garantire una ventilazione adeguata.
Aperçu de l’ a ppareil et panneau de commande 18 Mise en marche et fonctionnement 20 Résolution des problèmes 20 Informations sur le recyclage 21 Déclaration de conformité 21 Données techniques Numéro d’article 10003453 Alimentation électrique 220-240 V ~ 50-60 Hz Puissance 83 W Installation Lieu d’installation •...
Branchement électrique • L’ a ppareil doit être branché à une prise avec mise à terre. • S’ a ssurer que la tension, indiquée sur l’ a ppareil, corresponde à l’ a limentation électrique de votre secteur. • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance de la personne responsable de leur sécurité.
Página 19
Grand modèle 1 Boîtier 5 Fentes de ventilation 9 Porte en verre 2 Cache protecteur en plastique 6 Pieds 10 Poignée 3 Support pour bouteilles (x 6) 7 Charnière supérieure 11 Joint d’ é tanchéité 4 Protection du ventilateur 8 Pourtour de la porte 12 Charnière inférieure Panneau de commande ON/OFF : allumer/éteindre l’...
Mise en marche et fonctionnement Régler la température • Maintenir la touche ON/OFF enfoncée pendant au moins 3 secondes pour allumer la cave à vin. • Appuyer sur la touche SET pour régler la température. • ATTENTION : le panneau de commande s’ é teint si aucune touche n’ e st activée pendant 12 secondes. •...
Problème Causes possibles Solutions Puissance de Température ambiante trop élevée Le lieu d’installation est trop chaud. Chercher un réfrigération nouveau lieu d’installation. basse Mauvaise utilisation La porte a été trop souvent ouverte. Mauvaise aération Consulter les indications relatives au lieu d’installation Joint d’...
Puesta en marcha y uso 25 Detección y resolución de problemas 25 Indicaciones para la retirada del aparato 26 Declaración de conformidad 26 Datos técnicos Número de artículo 10003453 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50-60 Hz Potencia 83 W Indicaciones de seguridad Ubicación...
Conexión a la red eléctrica • El aparato debe enchufarse a una toma de corriente con toma de tierra que cumpla con las regulaciones específicas de cada país. • Compruebe en la placa de especificaciones técnicas del aparato, situada en un lateral del mismo, los datos técnicos como el voltaje y la frecuencia para determinar si el suministro eléctrico de su hogar se adapta a estos valores.
Página 24
Modelo grande 1 Armazón 5 Ranuras de ventilación 9 Puerta de cristal 2 Cubierta de plástico 6 Patas 10 Asa de la puerta 3 Bandejas (x6) 7 Bisagra superior 11 Junta de la puerta 4 Cubierta del ventilador 8 Marco de la puerta 12 bisagra inferior Panel de control ON/OFF: encender/apagar el aparato...
Puesta en marcha y uso Ajustar la temperatura • Mantenga pulsado el botón ON/OFF durante al menos tres segundos para encender la vinoteca. • Pulse SET para ajustar la temperatura. • ATENCIÓN: los controles se bloquean tras 12 segundos de inactividad. •...
Problema Posible causa Solución Efecto de Temperatura ambiente demasiado alta. La estancia se encuentra a una temperatura de- refrigeración masiado alta. Seleccione una nueva ubicación. deficiente Uso inadecuado. La puerta se abre con demasiada frecuencia. Ventilación deficiente. Lea las indicaciones de ventilación. Juntas de silicona gastadas/defectuosas.