Klarstein 10031470 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 10031470:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Vinarium
Weinkühlschrank
Wine Cooler
Vinoteca
Cave à vin
Frigorifero per vino
10031470

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein 10031470

  • Página 1 Vinarium Weinkühlschrank Wine Cooler Vinoteca Cave à vin Frigorifero per vino 10031470...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Installation an der Wand 6 Italiano 43 Inbetriebnahme und Bedienung 8 Reinigung und Pflege 9 Fehlerbehebung 10 Hinweise zur Entsorgung 1 1 Konformitätserklärung 1 1 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10031470 Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz Leistung 50 W Temperaturbereich 12-18 °C Volumen 14 L...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Kinder ab 8 Jahren, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden.
  • Página 5 Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es nicht die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des Gerätes. Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des Kältemittels hören.
  • Página 6: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Abdeckung Temperaturregler Licht Temperaturanzeige Lüftergitter Magnetische Dichtung Regale Glastür Lichtschalter Rahmen INSTALLATION AN DER WAND Die Wand zur Befestigung des Gerätes muss eine Stahlbetonwand oder eine Wand sein, die das Gewicht der Geräts samt Befüllung tragen kann. Die Stelle, an der Sie das Gerät installieren sollte sich in der Nähe einer Steckdose befinden, die der angegebenen Spannung in den Technischen Daten entspricht Benutzen Sie einen Schlagbohrer, um 3...
  • Página 7 Nehmen Sie die Dübel aus der Verpackung und schieben Sie sie in die Löcher in der Wand. Verwenden Sie die Schrauben, um die Wandhalterung an der Wand zu befestigen. Nehmen Sie die beiden Süße aus der Verpackung und befestigen Sie sie an der Rückseite des Geräts.
  • Página 8: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Vor dem ersten Betrieb • Reinigen Sie das Gerät gründlich, besonders im Innenraum (siehe „Reinigung und Pflege“). • Falls die regale nicht korrekt platziert sind, setzen Sie sie richtig ein (siehe „Geräteübersicht“). Energiespartipps • Öffnen Sie die Tür nicht zu oft, besonders wenn das Wetter nass und heiß ist. •...
  • Página 9: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Reinigung des Gerätes • Schalten Sie das Gerät erst aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Entfernen Sie den gesamten Inhalt. • Wischen Sie das Innere mit einem feuchten Tuch ab, das in lauwarmes Wasser mit etwas Spülmittel getaucht wurde.
  • Página 10: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache und Lösungsansatz Das Gerät Es ist nicht eingesteckt. läuft nicht. Es ist ausgeschaltet. Die Sicherung ist raus oder kaputt. Das Gerät Überprüfen Sie die Temperatureinstellungen. ist nicht kalt Die Umgebung erfordert eine niedrigere Einstellung. genug. Die Tür wurde zu oft geöffnet. Die Tür ist nicht richtig zu.
  • Página 11: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Página 13: Technical Data

    Wall Installation 16 Use and Operation 18 Cleaning and Care 19 Troubleshooting 20 Hints on Disposal 21 Declaration of Conformity 21 TECHNICAL DATA Item number 10031470 Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz Power cosumtion 50 W Temperature Range 12-18 °C Volume 14 L...
  • Página 14: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Check that the voltage of the power supply in your home is the same as the voltage shown on the rating label of this product. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 15 This appliance contains the coolant isobutane (R600a), a natural gas which is environmentally friendly. Although it is fl ammable, it does not damage the ozone layer and does not increase the greenhouse effect. The use of this coolant has,however,led to a slight increase in the noise level of the appliance. In addition to the noise of the compressor,you might be able to hear the coolant fl owing around the system.
  • Página 16: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Ream Cover Temperature Control Panel Light Temperature Display Fan Mask Magnetic Seal Shelf Glass Light Switch Door Frame WALL INSTALLATION The wall to fix the unit must be reinforced concrete wall or the wall which can bear the weight of the Wall- hanging unit.
  • Página 17 Get the Expansion Plug from the plastic bag, and Install Into the drilled holes In the wall. Use the screws to fix the Wall Bracket into the wall. Get two feet from the plastic bag and install to the back of the unit. Hang the Cooler to the Wall Bracket to fix it.
  • Página 18: Use And Operation

    USE AND OPERATION Before first Use • Clean the appliance, and be thorough, especially in the interior (see „Cleaning and Care“). • In case the interior accessories are not correctly placed, rearrange them as described in chapter „Product Description“. Tips for Energy Savings •...
  • Página 19: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE Cleaning the Unit • First switch off the unit and disconnect the power plug from the socket. Remove the entire contents. • Wash the interior with a damp cloth dipped in lukewarm water with a little detergent. •...
  • Página 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause and Suggested Solution Wine cellar Not plugged in. does not The appliance is turned off. operate. The circuit breaker tripped or the fuse is broken. Wine cellar Check the temperature control setting. is not cold External environment may require a higher setting. enough.
  • Página 21: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 23: Datos Técnicos

    Puesta en marcha y uso 28 Limpieza y cuidado 29 Resolución de problemas 30 Retirada del aparato 31 Declaración de conformidad 31 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10031470 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50-60 Hz Potencia 50 W Rango de temperatura 12-18 °C Capacidad...
  • Página 24: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo. Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo. • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas o psíquicas solamente podrán utilizar el aparato si han sido previamente instruidas sobre su uso y conocen las indicaciones de seguridad.
  • Página 25 Este aparato contiene refrigerante isobutano (R600a), un gas natural que no es nocivo para el medioambiente pero sí infl amable. Aunque sea infl amable, no es perjudicial para la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. La utilización de este refrigerante provoca un aumento de ruido del aparato. Además del ruido del compresor, podrá...
  • Página 26: Vista General Del Aparato

    VISTA GENERAL DEL APARATO Cubierta Regulador de temperatura Indicador de temperatura Rejilla del ventilador Junta magnética Balda Puerta de cristal 10 Marco Interruptor de la luz Rahmen INSTALACIÓN EN LA PARED La pared de fijación del aparato debe ser de hormigón armado o una pared que pueda soportar el peso del aparato junto con su contenido.
  • Página 27 Retire los tacos del embalaje e introdúzcalos en los orificios de la pared. Utilice los tornillos para fijar el soporte de la pared a la pared. Retire ambas patas del embalaje y fíjelas a la parte trasera del aparato. Vuelva a colocar el aparato en el soporte de la pared.
  • Página 28: Puesta En Marcha Y Uso

    PUESTA EN MARCHA Y USO Antes del primer uso • Limpie el aparato en profundidad, especialmente su interior (consulte «limpieza y cuidado»). • Si las baldas no están colocadas correctamente, reorganícelas (consulte «descripción del aparato»). Consejos de ahorro de energía •...
  • Página 29: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO Limpieza del aparato • Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente. • Retire todo el contenido. • Lave el interior con un paño húmedo humedecido en agua tibia con un poco de detergente.
  • Página 30: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa y solución El aparato no No está enchufado. funciona. Está apagado. El fusible se ha extraído o está averiado. El aparato Compruebe los ajustes de temperatura. no enfría lo El entorno requiere un ajuste menor de temperatura. suficiente.
  • Página 31: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 33: Fiche Technique

    Installation murale 36 Mise en marche et utilisation 38 Nettoyage et entretien 39 Résolution des problèmes 40 Conseils pour le recyclage 41 Déclaration de conformité 41 FICHE TECHNIQUE Numéro d’article 10031470 Alimentation 220-240 V ~ 50-60 Hz Puissance 50 W Domaine de températures 12-18 °C Volume...
  • Página 34: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d‘utiliser l‘appareil vérifiez la tension sur la plaque signalétique. Branchez l‘appareil sur des prises de tension correspondante uniquement. • Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites peuvent utiliser l’appareil à condition d’avoir assimilé...
  • Página 35 Cet appareil contient du liquide réfrigérant Isobutane (R600a), un gaz naturel très respectueux de l’environnement mais infl ammable. Bien qu’il soit infl ammable, il ne détruit pas la couche d’ozone et ne renforce pas l’effet de serre. L’utilisation de ce liquide réfrigérant provoque toutefois un niveau sonore de l’appareil légèrement plus élevé.
  • Página 36: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L’ APPAREIL Protection Réglage de la température Éclairage Affichage de la température Grille de ventilateur Joint d’étanchéité magnétique Étagères Porte en verre Interrupteur Encadrement INSTALLATION MURALE Le mur auquel l’appareil sera fixé doit être un mur en béton, ou du moins, qui puisse supporter le poids de l’appareil et de son contenant.
  • Página 37 Prenez les chevilles dans l’emballage et enfoncez-les dans les trous que vous avez percés. Utilisez les vis pour fixer le support mural au mur. Prenez les deux embouts dans l’emballage et fixez-les au dos de l’appareil. Posez l’appareil sur le support mural.
  • Página 38: Mise En Marche Et Utilisation

    MISE EN MARCHE ET UTILISATION Avant la première utilisation • Nettoyer l’appareil entièrement, particulièrement l‘intérieur (voir „Nettoyage et entretien“). • Si les étagères ne sont pas placées comme il faut, rectifiez leur emplacement (voir „Vue d’ensemble“). Conseils pour des économies d’énergie •...
  • Página 39: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage de l’appareil • Éteindre tout d’abord l’appareil et le débrancher de la prise. • Sortir tout ce que l’appareil contient. • Laver l‘intérieur avec un chiffon humide trempé dans de l‘eau tiède avec un peu de détergent.
  • Página 40: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible et solution L’appareil ne Il n’est pas branché. fonctionne Il est éteint. pas. Le fusible est manquant ou défectueux. L’appareil ne Contrôlez les réglages de températures. refroidit pas L’environnement nécessite un réglage de température plus bas. assez.
  • Página 41: Conseils Pour Le Recyclage

    CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez- vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Página 43 Installazione alla parete 46 Messa in funzione e utilizzo 48 Pulizia e manutenzione 49 risoluzione dei problemi 50 Smaltimento 51 Dichiarazione di conformità 51 DATI TECNICI Articolo numero 10031470 Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz Potenza 50 W Raggio temperatura 12-18 °C Volume 14 L...
  • Página 44: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima dell‘uso, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo. Collegare il dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata. • I bambini maggiori di 8 anni, le persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte possono utilizzare il dispositivo solo se attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo del dispositivo stesso da parte di un supervisore responsabile della loro sicurezza.
  • Página 45 Questo dispositivo contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale ecocompatibile ma infi ammabile. Anche se è infi ammabile, non danneggia lo strato di ozono e non aumenta l´effetto serra. Tenere presente che l´utilizzo di questo refrigerante comporta rumori del dispositivo. Oltre al rumore del compressore si può sentire anche il fl usso del liquido refrigerante.
  • Página 46: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Coperchio Manopola temperatura Luce Display temperatura Griglia ventola Guarnizione magnetica Ripiani Sportello in vetro Interruttore luce Telaio INSTALLAZIONE ALLA PARETE La parete dove si installa il dispositivo deve essere in cemento armato e in grado di reggere il peso del dispo- sitivo a pieno carico. Installare il dispositivo vicino ad una presa che corrisponde alla tensione indicata nei dati tecnici.
  • Página 47 Togliere i tasselli dalla confezione e inserirli nei fori della parete. Utilizzare le viti per fissare il supporto alla parete. Fissare i due piedi sul retro del dispositivo. Posizionare il dispositivo sul supporto per la parete.
  • Página 48: Messa In Funzione E Utilizzo

    MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Avvertenze per il primo utilizzo • Pulire a fondo il dispositivo, in particolare la parte interna (vedere „Pulizia e manutenzione“). • Inserire i ripiani correttamente (vedere „Descrizione del prodotto“). Consigli per il risparmio energetico • Non aprire lo sportello troppo di frequente, soprattutto in caso di caldo e umidità. •...
  • Página 49: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Pulizia del dispositivo • Spegnere prima il dispositivo e staccare la spina dalla presa. • Rimuovere le bottiglie all’interno. • Lavare l‘interno con un panno umido immerso in acqua tiepida con un po‘ di detersivo. • Pulire regolarmente la guarnizione in gomma dello sportello per garantire il corretto funzionamento del •...
  • Página 50: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa possibile e risoluzione dei problemi Il dispositivo Il dispositivo non è collegato alla corrente. non funziona. Il dispositivo è spento. Il fusibile è bruciato. Il dispositivo Verificare le impostazioni della temperatura. non raffredda E´ necessario impostare una temperatura ambiente inferiore. abbastanza.
  • Página 51: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Tabla de contenido