Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATION AND INSTALLATION
FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN
UTILISATION ET INSTALLATION
Electronically Controlled Electric Tankless Water Heaters
Calentadores de Agua Electrónicos sin Tanque
Chauffe-eau Électriques sans Réservoir à Commande Électronique
» DHC 3/3.5-1 Trend
» DHC 4/6-2 Trend
» DHC 8/10-2 Trend
» DHC 12/15-2 Trend
Certified to ANSI/UL Std. 499
Conforms to CAN/CSA Std. C22.2 No. 64
Certificación ANSI/UL Std. 499
Conforme a CAN/CSA Std. C22.2 No.64
Certifié à la norme ANSI/UL Std. 499
Conforme à la norme CAN/CSA Std. C22.2 No.64
Tested and certified by WQA to NSF/ANSI 372
for lead free compliance.
Probado y certificado por WQA NSF/ANSI 372 para
el cumplimiento de las regulaciones sin plomo.
Testé et certifié par WQA à la NSF/ANSI 372 pour
une utilisation sans plomb.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stiebel Eltron DHC 3/3.5-1 Trend

  • Página 1 UTILISATION ET INSTALLATION Electronically Controlled Electric Tankless Water Heaters Calentadores de Agua Electrónicos sin Tanque Chauffe-eau Électriques sans Réservoir à Commande Électronique » DHC 3/3.5-1 Trend » DHC 4/6-2 Trend » DHC 8/10-2 Trend » DHC 12/15-2 Trend Certified to ANSI/UL Std. 499 Conforms to CAN/CSA Std.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS QUICK START GUIDE 16.5 Fault conditions ____________________________________________________17 16.6 Data tables __________________________________________________________18 SPECIAL INFORMATION Spare parts ____________________________________________________20 OPERATION Warranty _______________________________________________________ 21 General information ___________________________________________ 5 Safety instructions __________________________________________________ 5 Other symbols in this documentation __________________________ 5 Units of measurement _____________________________________________ 5 Safety ____________________________________________________________ 5 Intended use _________________________________________________________ 5 General safety instructions _______________________________________ 5...
  • Página 3: Quick Start Guide

    QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE Before turning on power to the water heater, you MUST flush all air out of the system, then engage the AE3 safety switch. The unit will NOT operate until the AE3 safety switch has been engaged. Mount the unit to the wall (see section 10.1, “Standard wall-mounted installation”, pg.
  • Página 4: Special Information

    18. Canada, please call USA 413.247.3380 and we will - Drain the water heater as described in section 14.1, refer you to a qualified Stiebel Eltron service repre- sentative in your area. “Draining the water heater”, pg. 14.
  • Página 5: General Information

    OPERATION General information OPERATION Other symbols in this documentation Note General information is identified by the adjacent symbol. Read these texts carefully. General information The chapters “Special information” and “Operation” are intended Symbol Meaning for both users and qualified contractors. Material losses The chapter “Installation”...
  • Página 6: Test Symbols

    OPERATION Register your product CAUTION: Burns DAMAGE TO THE WATER HEATER AND THE ENVIRON- If operating with preheated water, e.g. from a solar ther- MENT: mal system, the DHW temperature may vary from the Supply this appliance only from a grounded system. A selected set temperature.
  • Página 7: Water Heater Description

    If you have any questions concerning the registration pro- Material losses cess or warranty, please contact Stiebel Eltron USA directly at To ensure that the direct coil heating system is not damaged following an interruption to the water supply, the water 800.582.8423.
  • Página 8: Installation

    7 Hot valve (left) - 2 x wall anchors Note - 0.5 gpm (1.9 l/min) flow-reducer/aerator [DHC 3/3.5-1 Trend Install the water heater flush to the wall. The wall only]. See section 10.3, “Aerator installation at connected fau- must have sufficient load bearing capacity.
  • Página 9: Installation

    INSTALLATION Installation Mark the 2 drill holes, referencing their position using the Minimum clearances water heater rear panel as a guide. Set water heater rear panel aside and drill the 2 marked holes. Install wall anchors in the wall, then insert and tighten each mounting screw partially.
  • Página 10: Aerator Installation At Connected Faucet

    filter screen. The easiest way to achieve this is to use a braided 10.3 Aerator installation at connected faucet steel flex connector with a ½˝ female NPT connection. DHC 3/3.5-1 Trend ships with a 0.5 gpm (1.9 l/min) pressure com- pensating flow-reducer/aerator that must be installed on the faucet Material losses the water heater is connected to.
  • Página 11: Electrical Connection With Short Power Cable

    The “live” wires must be connected to the slots on the terminal clamp. Ensure the water heater can be separated from block marked N and L (DHC 3/3.5-1 Trend only) or L and L (all the power supply by an isolator that disconnects all poles other versions).
  • Página 12: Wiring Block

    flow rate, strip. and incoming water temperature. See tables below for maximum temperature output at 240 V and 208 V nominal operating voltages. Jumper position Power output DHC 3/3.5-1 Trend DHC 4/6-2 Trend 1 [low]  V  kW  V  kW...
  • Página 13: Water Heater Handover

    INSTALLATION Water heater shutdown Ensure there are no water leaks from any plumbing 11.5 Recommissioning connections. Material losses 11.3.1 Initial AE3 safety switch activation To ensure that the direct coil heating system is not damaged following an interruption to the water supply, the water heater must be restarted by taking the following steps: Disconnect the water heater from the power supply by turning the connected circuit breaker.
  • Página 14: Maintenance

    INSTALLATION Maintenance Open the cold water supply shut-off valve. 14. Maintenance Vent the air from pipes and the water heater by opening and closing all connected draw-off valves at least 5 times, for at WARNING Electrocution least 3 minutes total, until all air has been purged from the Before beginning any work on the water heater, be sure pipework and the water heater.
  • Página 15: Troubleshooting

    INSTALLATION Troubleshooting 15. Troubleshooting WARNING Electrocution Never remove or reinstall the water heater’s cover unless the electricity servicing the unit is turned off. Failure to do so could result in personal injury or death. WARNING Electrocution To test the water heater using the internal diagnostic lights, it must be connected to the power supply.
  • Página 16: Specification

    INSTALLATION 16.2 Wiring diagrams 16. Specification DHC 3/3.5-1 Trend 16.1 Dimensions 1/N/GND ~ 120 V DHC 4/6-2 Trend 2/GND ~ 208 / 240 V 1 Power PCB with integral safety switch ™ 2 Direct Coil heating system 3 Self-resetting high limit safety cut-out, Klixon...
  • Página 17: Hot Water Output

    INSTALLATION 16.3 Hot water output Power output in kW 38 °C DHW output in l/min Rated voltage Cold water inlet temperature The domestic hot water (DHW) output is subject to the connected Model 5 °C 10 °C 15 °C 20 °C power supply, the water heater's connected load, and the cold water inlet temperature.
  • Página 18: Data Tables

    (2.5 DHC 3/3.5-1 Trend ships with a 0.5 gpm (1.9 l/min) pressure compensating flow-reducer/aerator that must be installed. DHC 4/6-2 Trend ships with 2 x 0.5 gpm (1.9 l/min) and a 1.0 gpm (3.8 l/min) pressure compensating flow-reducer/aerator that must be installed. See section 10.3, “Aerator installation at connected faucet,”...
  • Página 19 INSTALLATION DHC 8/10-2 Trend DHC 12/15-2 Trend Item no. 200063 200064 Electrical data Phase (50/60 1/N/GND | 2/GND Rated voltage Rated output , jumper position 1 [low] / 2 [high] / 9.6 / 7.2 12.0 / 14.4 / 10.8 Amperage draw, jumper position 1 [low] / 2 [high] / 40 / 34.6 / 60...
  • Página 20: Spare Parts

    INSTALLATION Spare parts 17. Spare parts No. Spare part DHC 3/3.5-1 Trend DHC 4/6-2 Trend DHC 8/10-2 Trend DHC 12/15-2 Trend Housing (front) 348147 348147 348147 348147 Housing (back) 348143 348143 348143 348143 Function module 348150 348151 348152 348153 Self-resetting high limit safety...
  • Página 21: Warranty

    This Warranty is valid for U.S.A. & Canada only. Warranties may Please help us to protect the environment by disposing of the vary by country. Please consult your local Stiebel Eltron Repre- packaging in accordance with the national regulations for waste sentative for the Warranty for your country.
  • Página 22 TABLA DE CONTENIDO GUÍA RÁPIDA DE INICIO 17.3 Áreas de aplicación/tabla de conversión _____________________38 17.4 Condiciones de falla _______________________________________________38 INFORMACIÓN ESPECIAL 17.5 Tablas de datos _____________________________________________________39 FUNCIONAMIENTO Repuestos ______________________________________________________ 41 Información general __________________________________________ 25 Garantía ________________________________________________________ 42 Instrucciones de seguridad ______________________________________25 Otros símbolos que aparecen en esta documentación _____25 Unidades de medida ______________________________________________25 Seguridad ______________________________________________________ 25...
  • Página 23: Guía Rápida De Inicio

    GUÍA RÁPIDA DE INICIO GUÍA RÁPIDA DE INICIO Antes de encender el calentador de agua, DEBE eliminar todo el aire del siste- ma y luego activar el interruptor de seguridad AE3. La unidad NO funcionará hasta el interruptor de seguridad AE3 no se encuentre activado. Monte la unidad en la pared (Consulte la sección 10.1, “Instalación estándar en la pared”, pág.
  • Página 24: Información Especial

    413.247.3380 de EE. UU. y lo derivaremos a - Respete la presión mínima permitida de 145 psi (10 un asesor calificado de servicio de Stiebel Eltron den- bar). Consulte la sección 17.5, “Tablas de datos”, pág. tro de su área.
  • Página 25: Información General

    FUNCIONAMIENTO Información general FUNCIONAMIENTO Símbolo Significado Pérdidas materiales (Daño del calentador de agua, pérdidas indirectas y contami- nación ambiental) Eliminación del aparato Información general Los capítulos “Información especial” y “Funcionamiento” están des- Este símbolo indica que usted tiene que hacer algo. La acción tinados tanto a usuarios como a técnicos calificados.
  • Página 26: Símbolos De Prueba

    FUNCIONAMIENTO Seguridad PRECAUCIÓN Quemaduras DAÑOS AL CALENTADOR DE AGUA Y AL MEDIO AMBIEN- Si funciona con agua precalentada, por ejemplo, de un sistema térmico solar, la temperatura del agua caliente El calentador de agua debe ser instalado por un electricis- sanitaria (ACS) puede variar de la temperatura estable- ta y un plomero con licencia.
  • Página 27: Registre Su Producto

    Stiebel Eltron USA en el número de teléfono calentador de agua. (800)-582-8423.
  • Página 28: Resolución De Problemas

    INSTALACIÓN Resolución de problemas INSTALACIÓN Resolución de problemas Problema Causa Solución El calentador de agua no No hay electricidad Verifique si saltó el in- arranca a pesar de que la terruptor del panel de Seguridad válvula de agua corrien- interruptores. Reinicie si te está...
  • Página 29: Instalación

    INSTALACIÓN Preparativos - 2 x reductores de flujo/aireadores de 0.5 gpm (1.9 l/min) y Nota 1 x reductor de flujo/aireador de 1.0 gpm (3.8 l/min), DHC 4/6-2 Instale el calentador de agua al ras de la pared. La Trend solamente. Consulte la sección 10.3, “Instalación pared debe tener suficiente capacidad de carga.
  • Página 30: Conexiones De Agua

    INSTALACIÓN Instalación Pérdidas materiales Lleve a cabo todos los trabajos de conexión e instalación de agua de acuerdo con la normativa. Pérdidas materiales El calor excesivo de las soldaduras en las tuberías de cobre cercanas al DHC puede causar daños en la unidad o en la pantalla de filtro de plástico situada en la entrada de agua Marque los 2 agujeros de perforación, refiriéndose a su po- fría.
  • Página 31: Instrucciones Para La Conexión Del Agua

    10.3 Instalación del aireador en el grifo conectado Este aparato debe estar alimentado por un sistema co- El DHC 3/3.5-1 Trend se entrega con un reductor/aerador de flujo nectado a tierra. Se proporciona un terminal verde (o compensatorio de presión de 0.5 gpm (1.9 l/min) que debe instalarse un conector de cable marcado “G”, “GR”, “GROUND”...
  • Página 32: Conexión Eléctrica Con Un Cable De Alimentación Corto

    Pérdidas materiales El DHC 3/3.5-1 Trend solo debe conectarse a un suministro eléctrico de 120 V. Si se conecta el DHC 3/3.5-1 Trend a un suministro eléctrico de 208–240 V, se producirá un daño permanente a la unidad que anula la garantía de fábrica.
  • Página 33: Cambiar La Salida De Potencia A Través De La Ranura Del Puente

    INSTALACIÓN Puesta en marcha Posición del puente Descripción Posición del puente Salida de potencia (240 V) DHC 3/3.5-1 Trend DHC 4/6-2 Trend 38 °C | 100 °F 240 V Aplicaciones de lavado de manos con- 1 [bajo]  V  kW formes con el código (configuración de  V...
  • Página 34: Operación Con Agua Precalentada

    INSTALACIÓN Apagado del calentador de agua 11.3.1 Activación inicial del interruptor de seguridad AE3 11.5 Reinicio Pérdidas materiales Para garantizar que el sistema de calentamiento en espiral no se dañe después de una interrupción en el suministro de agua, el calentador de agua debe reiniciarse siguiendo los siguientes pasos: Apague la alimentación de la unidad desde el panel de interruptores, asegurándose de que los interruptores...
  • Página 35: Mantenimiento

    INSTALACIÓN Mantenimiento Para quitar la malla de filtro de la parte inferior de la entrada 14. Mantenimiento de agua fría, inserte con cuidado un destornillador de cabeza plana justo por encima del borde de plástico de la malla de fil- ADVERTENCIA Electrocución tro y tire suavemente hacia abajo.
  • Página 36: Resolución De Problemas

    INSTALACIÓN Resolución de problemas 15. Resolución de problemas ADVERTENCIA Electrocución Nunca quite o reinstale la cubierta del calentador de agua sin cortar la electricidad que da servicio a la unidad. De lo contrario, podría sufrir lesiones personales o la muerte. ADVERTENCIA Electrocución Para probar el calentador de agua con las luces de diag- nóstico internas, este debe estar conectado a la fuente...
  • Página 37: Especificaciones

    INSTALACIÓN 16. Especificaciones 17.1 Diagramas de cableado DHC 3/3.5-1 Trend Dimensiones y conexiones 1/Neutro/Tierra (GND) ~ 120 V DHC 4/6-2 Trend 2/Tierra (GND) ~ 208 / 240 V 1 PCI de potencia con interruptor de seguridad integral 2 Sistema de calentamiento en espiral 3 Corte de seguridad por exceso del límite de temperatura...
  • Página 38: Salida Del Acs

    INSTALACIÓN Dimensiones y conexiones 17.2 Salida del ACS Potencia de salida Salida del ACS a 38 °C en l/min en kW La salida del ACS depende de la fuente de alimentación conecta- Tensión nominal Temperatura de entrada de agua fría da, la salida de potencia seleccionada del calentador de agua y la Modelo 5 °C...
  • Página 39: Tablas De Datos

    (2.5 El DHC 3/3.5-1 Trend se suministra con un reductor/aerador de flujo compensador de presión de 0.5 gpm (1.9 l/min) que debe ser instalado. El DHC 4/6-2 Trend se suministra con 2 x 0.5 gpm (1.9 l/min) y un reductor/aerador de flujo compensatorio de presión de 1.0 gpm (3.8 l/min) que debe ser instalado. Consulte la sección 10.3, “Instalación del aireador en el grifo conectado”, pág.
  • Página 40 INSTALACIÓN Dimensiones y conexiones DHC 8/10-2 Trend DHC 12/15-2 Trend Número de artículo 200063 200064 Datos eléctricos Fase (50/60 1/N/GND | 2/GND Tensión nominal Salida nominal , posición de puente 1 [baja] / 2 [alta] / 9.6 / 7.2 12.0 / 14.4 / 10.8 Corriente nominal, posición de puente 1 [baja] / 2 [alta]...
  • Página 41: Repuestos

    INSTALACIÓN Repuestos 18. Repuestos No. Repuesto DHC 3/3.5-1 Trend DHC 4/6-2 Trend DHC 8/10-2 Trend DHC 12/15-2 Trend Cubierta (frente) 348147 348147 348147 348147 Cubierta (atrás) 348143 348143 348143 348143 Módulo de funciones 348150 348151 348152 348153 Corte de seguridad de alto límite...
  • Página 42: Garantía

    Por favor, consulte a su represen- do de acuerdo con las instrucciones del fabricante. tante local de Stiebel Eltron para la garantía de su país. | DHC Trend www.stiebel-eltron-usa.com...
  • Página 43 TABLE DES MATIÈRES GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 16.5 Conditions de défaillance ________________________________________59 16.6 Tableaux de données _____________________________________________60 INFORMATIONS SPÉCIALES Pièces de rechange ___________________________________________ 62 OPÉRATION Garantie ________________________________________________________ 63 Informations générales _______________________________________46 Instructions de sécurité __________________________________________46 Autres symboles dans cette documentation _________________46 Unités de mesure __________________________________________________46 Sécurité...
  • Página 44: Guide De Démarrage Rapide

    GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Avant de mettre le chauffe-eau sous tension, vous DEVEZ évacuer tout l’air du système, puis enclencher l’interrupteur de sécurité AE3. L’appareil ne fonc- tionnera PAS tant que l’interrupteur de sécurité AE3 n’aura pas été enclenché. Fixer l’appareil au mur (Voir section 10.1, «...
  • Página 45: Informations Spéciales

    « Tableaux de données », pg. 60. vice qualifié de Stiebel Eltron dans votre région. - Vidangez le chauffe-eau comme décrit dans la sec- - Le chauffe-eau est adapté à l’alimentation d’une tion 14.1, «...
  • Página 46: Opération

    OPÉRATION Informations générales OPÉRATION Autres symboles dans cette documentation Note Les informations générales sont identifiées par le symbole ci-contre. Lisez attentivement ces textes. Informations générales Les chapitres «Informations spéciales» et «Fonctionnement» sont Symbole Signification destinés à la fois aux utilisateurs et aux entrepreneurs qualifiés. Pertes matérielles (dommages aux chauffe-eau, pertes matérielles et dom- Le chapitre «Installation»...
  • Página 47: Instructions Générales De Sécurité

    OPÉRATION Sécurité Instructions générales de sécurité AVERTISSEMENT : Électrocution Le raccordement à l’alimentation électrique n’est autorisé DANGER : Brûlures qu’en tant que connexion permanente en liaison avec une Une température de l’eau supérieure à 52 °C (125 °F) peut pince Romex 3/4 po. Assurez-vous que le chauffe-eau provoquer de graves brûlures instantanées ou la mort par peut être séparé...
  • Página 48: Inscrivez Votre Produit

    OPÉRATION Inscrivez votre produit Inscrivez votre produit Note Le chauffe-eau est équipé d’un détecteur d’air qui empêche Vous devez inscrire votre produit dans les 90 jours qui en grande partie d’endommager le système de chauffage. suivent la date d’achat sur notre site internet pour acti- Si, pendant le fonctionnement, de l’air est aspiré...
  • Página 49: Dépannage

    - 2 x vis de montage - 2 x ancrages muraux - Réducteur/aérateur 1,9 l/min (0,5 gpm), DHC 3/3.5-1 Trend uni- quement. Voir section 10.3, « Installation d’un aérateur au ni- veau du robinet raccordé », pg. 52, pour plus d’informations.
  • Página 50: Préparation

    OPÉRATION Préparation - 2 x réducteurs/aérateurs 1,9 l/min (0,5 GPM) et 1 x réducteur/ Note aérateur 3,8 l/min (1,0 GPM), DHC 4/6-2 Trend uniquement. Voir Installez le chauffe-eau au ras du mur. Le mur doit section 10.3, « Installation d’un aérateur au niveau du robinet avoir une capacité...
  • Página 51: Raccordements À L'eau

    OPÉRATION Installation Retirez le couvercle en plastique en desserrant la vis du fond. Pertes matérielles Soulevez le couvercle du fond. Effectuer tous les travaux de raccordement et d’installa- tion de l’eau conformément à la réglementation. Pertes matérielles La chaleur excessive des soudures sur les tuyaux en cuivre à...
  • Página 52: Installation D'un Aérateur Au Niveau Du Robinet Raccordé

    Pour réduire le risque de choc électrique, connectez cette borne ou ce Le DHC 3/3.5-1 Trend est équipé d’un réducteur/actionneur à com- connecteur à la borne de mise à la terre du panneau de pensation de pression de 0,5 gpm qui doit être installé...
  • Página 53: Connexion Électrique Avec Un Câble D'alimentation Court

    OPÉRATION Mise en service Pertes matérielles Le DHC 3/3.5-1 Trend ne doit être connecté qu’à une ali- mentation électrique de 120 V. Le branchement du DHC 3/3.5-1 Trend à une alimentation électrique de 208-240 V endommagera l’appareil de façon permanente et annulera la garantie d’usine.
  • Página 54: Changement De La Puissance De Sortie Via La Fente Du Cavalier

    OPÉRATION Mise en service Position du cavalier Description Position du cavalier Puissance de sortie (240 V) DHC 3/3.5-1 Trend DHC 4/6-2 Trend 38 °C | 100 °F 240 V Applications de lavage des mains 1 [basse]  V  kW conformes au code (réglage par défaut en  V...
  • Página 55: Fonctionnement Avec De L'eau Préchauffée

    OPÉRATION Arrêt du chauffe-eau 11.3.1 Activation initiale de l’interrupteur de sécurité AE3 11.5 Remise en service Pertes matérielles Pour que le système de chauffage enroulé ne soit pas en- dommagé à la suite d’une interruption de l’alimentation en eau, le chauffe-eau doit être redémarré en prenant les mesures suivantes : Débranchez le chauffe-eau de l’alimentation électrique en tournant le disjoncteur connecté.
  • Página 56: Maintenance

    OPÉRATION Maintenance Nettoyez la grille du filtre, réinsérez-la solidement dans le rac- 14. Maintenance cord d’entrée d’eau froide et rebranchez le connecteur flexible en acier tressé à l’entrée d’eau froide. AVERTISSEMENT : Électrocution Ouvrez la vanne d’arrêt de l’alimentation en eau froide. Avant de commencer tout travail sur le chauffe-eau, as- Purgez l’air des tuyaux et du chauffe-eau en ouvrant et en surez-vous que les interrupteurs du panneau de disjonc-...
  • Página 57: Dépannage

    OPÉRATION Dépannage 15. Dépannage AVERTISSEMENT : Électrocution Ne retirez ou ne réinstallez jamais le couvercle du chauffe-eau, sauf si l’électricité qui alimente l’appareil est coupée. Le non-respect de cette consigne peut entraî- ner des blessures ou la mort. AVERTISSEMENT : Électrocution Pour tester le chauffe-eau à...
  • Página 58: Spécification

    OPÉRATION 16.2 Schémas de câblage 16. Spécification DHC 3/3.5-1 Trend 16.1 Dimensions 1/Neutre/Terre (GND) ~ 120 V DHC 4/6-2 Trend 2/Terre (GND) ~ 208 / 240 V 1 Carte de puissance PCB avec interrupteur de sécurité intégré 2 Système de chauffage enroulé...
  • Página 59: Production D'eau Chaude

    OPÉRATION 16.3 Production d’eau chaude Puissance en kW 38 °C Production d’ECS en l/min Tension nominale Température d’entrée de l’eau froide La production d’eau chaude sanitaire (ECS) dépend de l’alimentation Modèle 5 °C 10 °C 15 °C 20 °C électrique connectée, de la charge connectée du chauffe-eau et de DHC-E la température d’entrée de l’eau froide.
  • Página 60: Tableaux De Données

    (5,5 Le DHC 3/3.5-1 Trend est fourni avec un réducteur/actionneur à compensation de pression de 1,9 l/min (0,5 gpm) qui doit être installé. Le DHC-E 4/6-2 Trend est fourni avec 2 x 1,9 l/min (0,5 gpm) et un réducteur de débit/aérateur à compensation de pression de 3,8 l/min (1,0 gpm) qui doit être installé. Voir section 10.3, «...
  • Página 61 OPÉRATION DHC 8/10-2 Trend DHC 12/15-2 Trend N° d’article 200063 200064 Données électriques Phase (50/60 1/N/GND | 2/GND Tension nominale Sortie nominale , position du cavalier 1 [basse] / 2 [haute] / 9,6 / 7,2 12,0 / 14,4 / 10,8 Ampérage, position du cavalier 1 [basse] / 2 [haute] / 40 / 34,6...
  • Página 62: Pièces De Rechange

    OPÉRATION Pièces de rechange 17. Pièces de rechange N° Pièce de rechange DHC 3/3.5-1 Trend DHC 4/6-2 Trend DHC 8/10-2 Trend DHC 12/15-2 Trend Couvercle (à l’avant) 348147 348147 348147 348147 Couvercle (retour) 348143 348143 348143 348143 Module de fonction...
  • Página 63: Garantie

    été installés et utilisés confor- garanties peuvent varier selon les pays. Veuillez consulter votre repré- mément aux instructions du fabricant. sentant Stiebel Eltron local pour connaître la garantie dans votre pays. www.stiebel-eltron-usa.com DHC Trend |...
  • Página 64 STIEBEL ELTRON, Inc. 17 West Street | West Hatfield MA 01088 Tel. 413-247-3380 | Fax 413-247-3369 info@stiebel-eltron-usa.com www.stiebel-eltron-usa.com Subject to errors and technical changes! | ¡Sujeto a errores y cambios técnicos! | Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques!

Tabla de contenido