Página 6
Instructions for Use Please read these instructions carefully before use and keep them for future reference Instrucciones de uso Leer atentamente estas instrucciones antes del uso y conservarlas para futuras consultas Notice d’instructions Lire attentivement ces instructions et les conserver pour toute consultation ultérieure...
Página 7
Comfort Neb is compact and takes up very 2. Always disconnect the power cable (8) little space, making it ideal for use in rooms...
Página 8
7. Before connecting the equipment, ensure contact a qualified technician or one of the that the rated voltage (8) corresponds to the distributor Artsana S.p.A.’s authorised ser- mains’ voltage supply. vice centres. 8. Connect the appliance to a mains socket 20.
Página 9
26. Do not move, lift or tilt the humidifier Place the appliance in the selected area, at or carry out cleaning or maintenance opera- about 70 – 100 cm from the floor, following tions when the appliance is operating or is the indications specified in the “Warnings”...
The blue pilot light (2) will stay ON to in- care to pour out all the water, as illustrated dicate that the appliance is connected to the in section 2 of these instructions. mains. 6. Rinse the steam outlet nozzle (3) several To reset the nebulisation cycle: use the times.
Página 11
container/unit (6) and the water tank (5). The formation of scale residues could take place more or less quickly, depending on the type of water, its hardness and frequency of use of the appliance. The harder the water, the quicker the formation of scale residues. Scale residues decrease performance, in- crease noise and could compromise the nor- mal functions of the appliance;...
TROUBLE SHOOTING Problem Solution If the humidifier Check that the jack-plug on the power cable (8) is inserted in does not work the jack-socket (7) correctly and the plug on the other end of the power cable (8) is connected to the mains socket (Diag. D). Check that the ON/OFF switch (1) is in the ON (I) position.
3. Boca de salida del nebulizado orientable utilizado material de embalaje reciclable. 4. Asa del depósito 5. Depósito de agua El humidificador en frío Comfort Neb ne- 6. Tanque y grupo de nebulización (trans- buliza agua fría por medio de vibraciones de ductor) altísima frecuencia (ultrasonidos), impercep-...
Página 14
(3) y el cable de alimentación (8) fuera del dañarse irreparablemente. alcance de los niños. 15. El aparato no debe estar encendido sin 5. Después de haber sacado el aparato del agua. Comprobar siempre la presencia de embalaje, asegurarse de que el mismo está agua antes del encendido del aparato para intacto sin daños visibles que podrían haber- su utilización.
general del sistema eléctrico de su hogar y estufas y radiadores. desconectar enseguida el cable de alimenta- 32. No utilizar adaptadores de enchufe, to- ción (8) de la toma de corriente antes de to- mas múltiples y/o prolongadores. car el aparato. No utilizarlo posteriormente y 33.
volver a cerrar la tapa girando el anillo en la base del aparato. El ciclo de nebulización sentido horario y, a continuación, volver a reanuda automáticamente (fig. C). posicionar el depósito (5) en la base del apa- Para apagar completamente el aparato es rato (fig.
Página 17
cuidadosamente con un paño seco pasándo- el funcionamiento normal del aparato; por lo delicadamente también sobre el depósito tanto, se recomienda, además de la limpieza (5), el depósito/grupo nebulizador (transduc- diaria, realizar también la semanal de la for- tor) (6) y la boca de salida (3) (fig. G). ma siguiente: 9.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Solución Si el humidificador no Controlar que el enchufe del cable de alimentación (8) esté funciona colocado correctamente en el conector (7) y que el enchufe del cable de alimentación (8) esté conectado a la toma de corriente (I).
Página 19
à particules polluantes. moins qu’elles soient surveillées ou qu’elles Comfort Neb, au design compact et peu aient été formées par une personne respon- encombrant, est idéal pour humidifier les sable de leur sécurité en vue de l’utilisation pièces dans lesquelles les enfants se trou-...
Página 20
de aucun endommagement visible qui pour- ristiques électriques. rait avoir été causés par le transport. En cas 17. Avant d’effectuer toute opération de net- de doute, ne pas utiliser l’appareil et s’adres- toyage ou d’entretien, s’assurer que l’appa- ser exclusivement à du personnel technique- reil est éteint et que le câble d’alimentation ment compétent ou au revendeur.
Página 21
tionnement. 23. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant ATTENTION. Toujours utiliser de l’eau longtemps, le réservoir d’eau (5) et la cuve potable précédemment portée à ébullition et de l’eau avec le groupe de brumisation (6) laissée refroidir jusqu’à au moins 40°C, pour doivent être rincés et essuyés avant d’être remplir le réservoir d’eau (5) en vue d’une rangés.
Página 22
Fonctionnement Nettoyage quotidien Brancher la fiche du câble d’alimentation Afin d’éviter/réduire la formation éventuelle (8) au connecteur (7) situé à l’arrière de l’ap- de bactéries ou de calcaire, il est nécessaire pareil puis relier la fiche du câble d’alimenta- de toujours nettoyer l’appareil quotidienne- tion (8) à...
Página 23
2. Ne pas mettre l’appareil directement sous 3. Rincer abondamment plusieurs fois avec le jet d’eau. de l’eau potable précédemment portée 3. Tenir l’eau loin du câble d’alimentation (8) à ébullition et laissée refroidir jusqu’à au et des grilles d’aération (9). moins 40°C et essuyer avec un chiffon doux 4.
PROBLEMES ET SOLUTIONS Problème Solution l’humidificateur dans le connecteur (7) et que la fiche (8) est branchée à la prise de ne fonctionne pas courant (fig. D). signalisation de de brumisation et sur le transducteur (6). l’allumage de l’appareil (2) est allumée et s’il y a sortie d’air sans émission d’eau...
Página 28
Παράγεται από την Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 22070 Grandate (Como) - Italy www.chicco.com Made in China - Fabricado em China Fabricado en China - Παράγεται στην Κίνα...