Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Umidificatore a freddo Humi Cold Humidifier Humidificador frío Humidificador a frio Humidificateur à froid Kaltluftbefeuchter Koudeluchtbevochtiger Κρύος υγραντήρας Soğuk yöntemle nemlendirici Увлажнитель воздуха холодного типа...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l’uso Leggere attentamente e conservare queste istruzioni per riferimento futuro Instructions for Use Please read these instructions carefully and keep them for future reference. Instrucciones de uso Leer atentamente estas instrucciones y conservarlas para futuras consultas Instruções para a utilização Leia, atentamente, estas instruções e conserve-as para consultas futuras.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. A...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. B Fig. D Fig. C Fig. E...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 7
• Prima di collegare l’apparecchio accertarsi un igrometro Chicco. che i dati di targa di alimentazione dell’adat- tatore di rete AC/DC siano corrispondenti a Ad una temperatura di circa 18°/20° C...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com damentali: midità. Durante il normale funzionamento dell’apparecchio, il piano in prossimità del - Non toccare mai l’apparecchio con mani bocchettone di uscita potrebbe risultare bagnate o umide bagnato a causa del deposito di acqua ne- - Non tirare il cavo dell’adattatore di rete AC/ bulizzata.
All manuals and user guides at all-guides.com • Quando l’apparecchio è in funzione, prestare ta a circa 70-100 cm di altezza rispettando la massima attenzione, non sollevare il grup- le precauzioni specificate nel paragrafo po nebulizzatore (trasduttore) (6) dell’umidi- “Avvertenze” ficatore ed assicurarsi che sia correttamente •...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com • Sollevare il gruppo nebulizzatore (trasdutto- Maggiore è la durezza dell’acqua e più veloce re) (6) mediante i punti di presa (8) dell’umi- è la formazione delle incrostazioni. Le incrostazioni ne diminuiscono le prestazioni dificatore dal serbatoio acqua (5).
Non smaltire l’apparecchio o i suoi componenti come rifiuto urbano ma Questo apparecchio umidificatore marca operare la raccolta differenziata fa- Chicco mod. UM560 è conforme ai requisi- cendo riferimento alle specifiche legi- ti essenziali ed alle altre disposizioni perti- slazioni vigenti in ogni paese nenti stabilite dalle direttive 2004/108/CE (compatibilità...
Página 12
AC/DS main adap- on the humidifier, carefully check indoor tem- tor label corresponds to the mains’ voltage perature and humidity levels with a Chicco hy- supply. grometer and compare them with the values • Connect the appliance to a mains socket that is easily accessible only by an adult.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com per with the device but contact technically overheat. • Never add any salt, aromatic oils or anything competent personnel or a reseller. else to the water contained in the tank (5), - Do not touch the equipment if it has ac- as the appliance could be damaged perma- cidentally fallen in water;...
All manuals and user guides at all-guides.com Warning! Warning!! Always use cold previously boiled drinking Never add any salt, aromatic oils or anything water (allow the boiling water to cool to at else to the water contained in the tank, as the least 40°C) to fill the water tank/container for appliance could be damaged permanently.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com • Do not allow water to enter the top section • Do not wet the electric power cable or air vent. of the nebulising unit (transducer) (6); if this • Do not allow water to enter the top section should happen, have it checked by a retailer of the nebulising unit;...
Clean the appliance following the instructions provided. Air the water tank (5) in a cool place for 12 hours. TECHNICAL FEATURES CE Conformity: This humidifier appliance - Chicco Model UM560 complies with all the essential re- Mod. UM560 quirements and other provisions indicated...
únicamente un adulto pueda acce- res indicados aquí abajo en la tabla y compa- der fácilmente. rándolos con un higrómetro Chicco. • No colocar el aparato sobre superficies de- licadas o sensibles al agua y a la humedad.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com aparato, apagarlo y desconectar el enchufe los circuitos eléctricos internos. del adaptador de red (7) de la toma de co- • No añadir jamás sal, aceite balsámico o cual- rriente sin tratar de manipularlo. Dirigirse quier otra sustancia al agua contenida en el exclusivamente a personal técnicamente tanque agua (5) porque el aparato podría...
All manuals and user guides at all-guides.com Atención! ¡ATENCIÓN! Usar siempre agua potable hervida fría (de- • No añadir jamás sal, aceite balsámico o cual- jarla enfriar después de haberla hervido a una quier otra sustancia al agua contenida en el temperatura mínima de 40º) tanto para llenar bidón porque el aparato podría dañarse irre- el tanque/bidón del agua para el uso normal...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com • Tener el agua lejos del cable eléctrico de ali- • Tener el agua lejos del cable eléctrico de ali- mentación y de las rejillas de ventilación. mentación y de las rejillas de ventilación. •...
Conformidad CE: nentes como un desecho urbano sino Este aparato humidificador de la marca realizar la recogida diferencial toman- Chicco mod. UM 560 es conforme a los re- do como referencia las específicas le- quisitos esenciales y a las demás disposicio-...
Página 22
• Não coloque o aparelho sobre superfícies dos na seguinte tabela e comparando-os com delicadas ou sensíveis à água e à humidade. um higrómetro Chicco. • Coloque o aparelho apenas sobre superfícies A uma temperatura de cerca de 18°/20° C planas e estáveis, não acessíveis às crianças.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com - Em caso de desgaste e/ ou mau funciona- to dos circuitos elétricos internos. • Nunca adicione sais, óleo balsâmico ou qual- mento do aparelho, desligue-o e retire o quer outra substância à água contida no re- pino do adaptador de rede (7) da tomada da servatório de água (5), pois o aparelho pode corrente;...
All manuals and user guides at all-guides.com • Se tiver dúvidas quanto à interpretação do Atenção!! conteúdo deste manual de instruções, conta- te o revendedor ou a Artsana S.p.A. Nunca adicione sal, óleo balsâmico ou qual- quer outra substância à água contida no reser- vatório, pois o aparelho poderá...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenha a água longe do cabo elétrico de ali- jacto de água. • Quando o humidificador não é usado durante mentação e das grelhas de ventilação. um longo período de tempo, após a limpeza Não deixe entrar água na parte alta do grupo seque o reservatório de água (5) e o trans- nebulizador (transdutor) (6);...
ATENÇÃO! normal. Conformidade CE: instruções de utilização Este aparelho humidificador marca Chicco mod. UM 560 é conforme aos requisitos essenciais e às outras disposições pertinen- Leia o manual de instruções tes estabelecidas pelas diretivas 2004/108/ CE (compatibilidade electromagnética) e...
Página 27
AC/DC où il se trouve à l’aide d’un hygromètre Chicco correspondent à celles du secteur électrique. et comparer ces données en prenant comme •...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com atmosphériques (pluie, soleil, etc.) • Ne pas boucher les grilles d’aération (10) sur la partie supérieure de l’appareil avec des - Placer l’appareil, l’adaptateur secteur (7) et chiffons et des objets divers. Attention ! Leur son câble d’alimentation éloignés de toute obstruction pourrait provoquer la surchauffe source de chaleur.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com faire passer le fil de l’adaptateur secteur AC/ prise de courant du réseau domestique DC (7) sous les tapis ou près des radiateurs, Allumer l’appareil en appuyant sur l’interrup- poêles et réchauds. teur (2) – position “I”; le voyant lumineux bleu •...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com Après avoir retiré l’eau, essuyer soigneusement par semaine, de procéder à la décalcification de l’appareil de la manière suivante : avec un chiffon sec en le passant délicatement Répéter les opérations décrites au paragraphe aussi sur le groupe nébuliseur (transducteur) (6).
Lire le mode d’emploi pour l’utilisation Conformité CE : Cet appareil humidificateur de la marque à usage interne exclusivement Chicco modèle UM 560 est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispo- Ne pas éliminer l’appareil ou ses com- sitions pertinentes établies par les directives posants comme déchet urbain mais...
Página 32
Erwachsenen leicht zugängliche nachstehend in der Tabelle angegebenen Steckdose an. Werte, indem Sie diese mit einem Chicco- • Stellen Sie das Gerät nicht auf empfindliche Hygrometer vergleichen. oder wasser- und feuchtigkeitsempfindliche Flächen. Bei einer Temperatur von etwa 18°-20° C •...
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Sonne, usw.) aussetzen. • Decken Sie die am Oberteil des Geräts be- findlichen Belüftungsgitter (10) nicht mit - Gerät, Netzadapter (7) und Stromkabel vor Tüchern oder anderen Gegenständen ab. Hitzequellen geschützt aufbewahren. Achtung! Bei abdeckung kommt es zu einer - Das Gerät nie in Wasser oder sonstige Überhitzung der internen Stromkreise.
All manuals and user guides at all-guides.com • Um die Gefahr von Bränden zu vermeiden, le- (Abb. D), danach den Stecker des AC/DC- gen Sie das Stromkabel des AC/DC-Netzteils Netzteils (7) in eine Steckdose des häuslichen (7) nicht unter Teppiche oder in die Nähe von Stromnetzes stecken.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Mehrmals ausspülen und das Wasser vollstän- Diese Ablagerungen führen dazu, dass die Leistung des Geräts abnimmt und der Betrieb dig auslaufen lassen. engeschränkt werden könnte. Deswegen sind Nach Entfernen des Wassers Tank gerät sorg- sie wenigstens wöchentlich zu entfernen.
Erwerbsland, eine andere Laufzeit. Die Garantie gilt ausschließlich zum häuslichen nicht für normale Verschleißkomponenten. Gebrauch EG-Konformitätserklärung: Das Gerät und seine Bestandteile nicht Dieser Luftbefeuchter Marke Chicco Mod. als normalen Hausmüll, sondern in der UM 560 entspricht den grundlegenden Mülltrennung gemäß den geltenden Anforderungen und den...
Página 37
• Sluit het apparaat op een stopcontact aan waarden die in de tabel hieronder staan en ver- dat alleen voor een volwassene eenvoudig gelijk ze met een Chicco hygrometer. toegankelijk is. • Zet het apparaat niet op oppervlakken die Bij een temperatuur van ongeveer 18° / 20° C...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com voedingskabel buiten het bereik van warm- • Leg geen doeken en voorwerpen op de lucht- roosters (10) op de bovenkant van het appa- tebronnen. raat, omdat ze hierdoor verstopt raken. Let - Het apparaat niet in water of andere vloei- op! Als ze verstopt zijn, kunnen de elektrische stof onderdompelen circuits binnenin oververhit raken.
All manuals and user guides at all-guides.com niet onder tapijten of in de buurt van radiato- volgens in een stopcontact van het elektrici- ren, kachels en de verwarming lopen. teitsnet • Gebruik geen verloopstekkers, meerwegstek- Schakel het apparaat in, door de aan/uit scha- kers en/of verlengsnoeren.
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com helemaal uitdruppelen. te ontkalken: Nadat u het water heeft verwijderd, droogt u Herhaal de handelingen, die in de paragraaf het waterreservoir zorgvuldig met een droge “Dagelijkse reiniging” staan. doek af en wrijft u ook voorzichtig over de ver- Vul het waterreservoir (5) met een oplossing nevelingsgroep (transducer) (6).
= Lees de gebruikshandleiding EG-overeenstemming: deze luchtbevochtiger van het merk Chicco = alleen voor gebruik binnenshuis mod. UM 560 voldoet aan de basisvereisten en aan de andere bepalingen, die zijn vastge-...
Página 42
όπου βρίσκεται με ένα εύκολης πρόσβασης, μόνο με την επέμβαση υγρόμετρο Chicco και συγκρίνετε τις ίδιες με τις ενός ενήλικα. τιμές που ακολουθούν. • Μ ηντοποθετείτετησυσκευήεπάνωσελεπτές Σε μια θερμοκρασία περίπου 18°/20° C και ευαίσθητες, στο νερό και στην υγρασία, επιφάνειες.
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com εξαιτίας της απόθεσης του νεφελοποιημένου - Μην τραβάτε το καλώδιο του νερού. μετασχηματιστή δικτύου AC/DC για να το • Μ ην φράζετε τις σχάρες αερισμού (10) που βγάλετε από τη πρίζα ρεύματος. βρίσκονται...
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com • Μ ην διατηρείτε το νερό στο εσωτερικό μετασχηματιστή δικτύου AC/DC (7) με του υγραντήρα, σε χώρους με ακραίες τον σύνδεσμο μετασχηματιστή δικτύου θερμοκρασίες (<5°C). (3) που βρίσκεται πάνω στη συσκευή • Γ ια να αποφύγετε τον κίνδυνο ανάφλεξης (Εικ.
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com νερό, καθαρό ή απεσταγμένο. απόδοση της συσκευής και θα μπορούσαν Ξεπλένετε το δοχείο πολλές φορές να εμποδίζουν την λειτουργία της, γι’ αυτό στραγγίζοντας τελείως το νερό. Αφού πρέπει να αφαιρούνται τουλάχιστον μία προηγουμένως έχετε αφαιρέσει το νερό, φορά...
αποκλειστικά για εσωτερική χρήση υπόκεινται σε φυσιολογική φθορά. Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ: Μην απορρίπτετε τη συσκευή ή τα Αυτή η συσκευή, υγραντήρας μάρκας Chicco εξαρτήματά της μαζί με τα κοινά αστικά mod. UM 560, συμφωνεί με τις βασικές απόβλητα, χρησιμοποιείτε τους ειδικούς...
Página 47
önce bulunduğu ortamın ısısını ve ne- • C ihazıdüz,sabitveçocuklarınulaşamayaca- mini aşağıdaki tabloda verilen ideal verileri ğı bir yüzeye yerleştiriniz. ile karşılaştırınız ve bir Chicco higrometre ile • D ahaiyibirkullanımiçincihazıyerdenyak- ölçünüz. laşık 70 -100 cm yukarıda kalacak şekilde Yaklaşık 18°/20° C sıcaklıkta yerleştiriniz.
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com tarafından yetkilendirilmiş bir bakım ser- lunup bulunmadığını kontrol ediniz. • B ucihazın,güvenliklerindensorumlubirki- visine başvurunuz. şinin denetimi altında olmadıkları takdirde, • C ihaz çalışırken cihazı açmayınız ve yerini değiştirmeyiniz. fiziksel, duyumsal ya da zihinsel kapasiteleri kısıtlı, veya bilgiden yoksun kişiler (çocuklar • C ihazıherkullanımdansonradikkatlicete- dahil) tarafından kullanılması...
All manuals and user guides at all-guides.com KULLANIM Cihazı kullanmadığınız veya denetimsiz bı- Kullanım öncesi hazırlık ve çalıştırma raktığınız zamanlarda daima fişini elektrik Cihazın temiz olduğunu, açma düğmesinin prizinden çıkarınız. (2) kapalı (O konumunda) olduğunu ve AC/ GÜVENLİK VE BAKIM DC adaptörün (7) fişinin elektrik şebekesine bağlı...
Página 50
Kireç birikimi cihazın performansını etkiler ve çalışmasını önleyebilir. Bu nedenle kireç biri- AB Uygunluk beyanı: kiminin en azından haftada bir kez çözülmesi Artsana S.p.A. Chicco mod. UM 560 buhar tavsiye edilir. cihazının 2004/108/CE (elektromanyetik Yukarıda belirtilen günlük temizliği sonrasın- uyumluluk) ve 2006/95/CE (elektrik güvenli-...
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com SORUN GİDERME Sorun Çözüm Nemlendirici çalışmıyor Adaptör kablosunun ucu konektöre (3) bağlı olduğunu ve adaptörün (7) prize takılı olduğunu kontrol ediniz. Açık I /kapalı O düğmesinin (2) açık (I konumunda) olduğunu kontrol ediniz. Su haznesinde suyun olup olmadığını...
помещении, где он находится, следуя приве- электрической сети. денным в таблице показателям и сравнивая • П одсоединяйте прибор к легко доступной, их с замерами гигрометром Chicco. но только для взрослых, электрической При температуре примерно 18°/20° C розетки. • Н еставьтеприборнахрупкиеиличувстви- Здоровый...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com расположенные в верхней части прибора. воду или в другую жидкость Внимание!Этоможетпривестикопасному - В случае поломки и/или неправильной перегреву внутренних электрических це- работы прибора выключить его и отсо- пей. единить вилку сетевого адаптера (7) от • Н...
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com тройники и/или удлинители. Увлажнитель оснащен датчиком уровня • Н екасайтесьпреобразователярукамиили воды. Когда уровень воды в баке опускается инструментами. ниже минимального уровня, контур распы- • Е слиВамчто-тонеясновсодержаниидан- ления отключается автоматически (режим ной брошюры, свяжитесь с продавцом или ожидания) во...
All manuals and user guides at all-guides.com Внимание! Внимание! Не используйте для очистки емкости с водой Не подставляйте прибор под струи воды (5) агрессивные моющие средства, абразив- В случае, если прибор не используется про- ные материалы, спирт, растворители и по- должительное...
обретения. Гарантия не распространяется на ВНИМАНИЕ! компоненты, подверженные нормальному износу. Инструкция по эксплуатации Соответствие требованиям ЕС: Данныйприборувлажнительвоздухамарки Chicco мод.UM 560 соответствует основным Прочтите руководство с инструк- требованиям и другим соответствующим циями распоряжениям, установленным европей- скими Директивами 2004/108/CE (электро- только для использования внутри...
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com (IT) Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com (P) Este produto é conforme à Directiva EU 2002/96/EC. O símbolo do lixo com a barra contido no aparelho indica que o produto, ao terminar a própria vida útil, deve ser eliminado separadamente dos lixos domésticos, e deve ser levado a um centro de recolha diferenciada para aparelhagens eléctricas e electrónicas ou entregue ao revendedor onde for comprada uma nova aparelhagem equivalente.
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com Distribuito da - Distributed by - Distribuido por - Distribuídos por - διανέμεται από Artsana S.p.A – via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (Como) – Italy Costruttore - Manufacturer – Fabricante – Fabricante – κατασκευαστής Elettroplastica S.p.A - via del Commercio, 1 –...