Página 3
Warnin & CAUTION This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safeway and understand the hazards involved.Children shall not play with the appliance.Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Página 25
1nF1n1Ton Refrigerator \__j � � MANUAL DE INSTRUCCIONES Model No.: SBS-490IMFA SBS-490IMFA...
Tabla de contenidos Advertencia Advertencia..................2 Información de seguridad y advertencias Simbología de seguridad............4 Conexión del dispositivo.............4 Información de seguridad y advertencias........4 Introducción del producto Características del producto............8 Componentes del producto............9 Dimensiones de instalación..............10 Instalación Transporte.................11 Posicionamiento del dispositivo..........11 Ajuste de los pies de plástico............11 Operación Antes de usar................12 Conexión de suministro de agua..........12...
Advertencia & PRECAUCIÓN Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o por falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato en un lugar seguro y entienden los peligros.
Página 28
Advertencia 6. ADVERTENCIA: No use aparatos eléctricos en el costado. Los compartimentos de almacenamiento de alimentos del aparato, unles. Son del tipo recomendado por el fabricante. 7. ADVERTENCIA: Esta unidad utiliza R600a como refrigerante y ciclopentancia como agente espumante, ambos de estos dos El tipo de materiral es fácil de quemar, por lo que la unidad abandonada debe estar lejos del fuego, y no puede ser quemada.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Simbología de seguridad Esta guía contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre lea y respete todos los mensajes de seguridad.. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Le alerta sobre mensajes de seguridad que le informan sobre los peligros que pueden causarle daño o herirle a usted o a otras personas o causar daños al producto.
Página 30
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Información de seguridad No dañe el circuito de refrigerante. El refrigerante causará lesiones graves cuando salpique a los ojos. ¿ ADVERTENCIA Si sucedió, por favor vaya al hospital inmediatamente. Mantenga las aberturas de ventilación, en el gabinete del aparato o en la estructura incorporada, sin obstrucciones.
Página 31
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Información de seguridad ■ Se debe utilizar la salida dedicada. El uso de varios dispositivos en una toma de corriente puede provocar un incendio. ■ Instale el aparato en una habitación seca y bien ventilada. ■ El aparato debe estar ubicado en clase a la toma de corriente, es fácil cortar el suministro de energía en el momento del accidente.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Safety and warning information Información de seguridad ■ Espere 5 minutos o más cuando vuelva a conectar el enchufe. Puede hacer que falle el funcionamiento del congelador. ■ No utilice el refrigerador para fines no domésticos (almacenamiento de medicamentos o material de prueba, sangre, uso en el barco, etc.) Puede provocar un riesgo inesperado, como incendio, descarga eléctrica, deterioro del material almacenado o reacción química.
INTRODUCCIÓN DEL PRODUCTO Características del producto · Ahorro de energía y reducción de ruido. Contiene súper congelación, ahorro de energía, reducción de ruido, sistema de refrigeración óptimo para lograr. · Control preciso de la temperatura Sistema de control del microordenador separado para configurar, controlar y mostrar la temperatura R y la temperatura F, control más preciso.
INTRODUCCIÓN DEL PRODUCTO Product lntroduction Componentes del producto Todas las figuras en este manual son esquemáticas; Es posible que algunas características y dispositivos no sean totalmente compatibles con su refrigerador y que la estructura y configuración específicas estén sujetas al producto real. La apariencia y las especificaciones del producto real pueden variar según el modelo.
INTRODUCCIÓN DEL PRODUCTO Product lntroduction Dimensiones de instalación Seleccione una buena ubicación para colocar su electrodoméstico en un lugar plano y fácil de usar. Evite colocar la unidad cerca de fuentes de calor, luz solar directa o humedad. 1----706� "' .;i - - i;;c:____ 1654...
INSTALACIÓN lnstallation Transporte · No lleve el refrigerador en posición horizontal o inversa. · No lleve el refrigerador sosteniendo la puerta o la manija; el refrigerador se llevará levantando el fondo. Emplazamiento del dispositivo · El refrigerador debe colocarse en un suelo duro y plano; Si se necesita ..
OPERACIÓN Operation Antes de usar · Retire todos los paquetes, incluido el foam en la parte inferior del refrigerador y las cintas que fijan los accesorios en la caja. ■ Coloque el refrigerador en una posición adecuada y ajuste los pies para nivelarlos.
OPERACIÓN Operation Ajuste de temperatura del congelador Ajuste de temperatura del congelador º La temperatura predeterminada del congelador es -18 C. -º º Para cambiar la temperatura, presione el botón FRZ.TEMP para pasar por las temperaturas establecidas. -15" - -16-c - -1h - -1 8 · c - - 1 9" - - 2 0" - - 2 h - - 22 " •* -- 23 -c - - 23 "...
OPERACIÓN Operation Ajuste de temperatura del congelador Dispensador de hielo y agua Toque el botón "CUBOS DE HIELO"; si se enciende el indicador, mantenga presionado el botón de descarga de hielo con el vaso de vidrio y saldrán los cubitos de hielo. CUBOS DE HIELO CUBOS DE HIELO PICADO...
Página 40
OPERACIÓN Ajuste de temperatura del congelador Dispensador de hielo y agua No tome cubitos de hielo con recipientes frágiles para evitar ADVERTENCIA Lesiones causadas por la rotura. No toque la salida de hielo con los dedos para evitar que el hielo picado le lesione las manos.
OPERACIÓN Operation Ajuste de temperatura del congelador Cámara del refrigerador La cámara del refrigerador se utiliza principalmente para � almacenar alimentos que se conservan durante un breve período de tiempo. ■ The refrigerator chamber is suitable far storing fruits,vegetables,drinks and other faods that will be eaten recently. lt is suggested to seal faods and then pul them into the refrigerator.
OPERACIÓN Operation Ajuste de temperatura del congelador Cámara del congelador �----- ■ El compartimento del congelador se utiliza para congelar alimentos, almacenar alimentos congelados y hacer cubitos de hielo. ■ Puede conservar los alimentos durante mucho tiempo. El compartimento del congelador es adecuado para conservar la frescura de los alimentos durante mucho tiempo.
OPERACIÓN Ajuste de temperatura del congelador Almacenamiento de comida Instrucciones para el almacenaje de alimentos Cuando almacene alimentos congelados, colóquelos en el interior del congelador, aparte de la bandeja de botellas. ¡No introduzca alimentos embotellados o enlatados en el congelador. CAUTION Evitará...
MANTENIMIENTO Maintenance Ajuste de temperatura del congelador Descongelar Ajuste de temperatura del congelador Cámara del refrigerador Ajuste de temperatura del congelador Cámara del refrigerador Ajuste de temperatura del congelador Cámara del refrigerador Esta producción tiene función de descongelación automática, sin operación manual.
MANTENIMIENTO Maintenance Ajuste de temperatura del congelador Descongelar Ajuste de temperatura del congelador Cámara del refrigerador Ajuste de temperatura del congelador Cámara del refrigerador Ajuste de temperatura del congelador Información general Periodos vacaciones ■ Cuando quiera irse de vacaciones, debe hacer que el refrigerador funcione continuamente y dejar los alimentos que se pueden almacenar por poco tiempo.
MANTENIMIENTO Maintenance Ajuste de temperatura del congelador Descongelar Ajuste de temperatura del congelador Cámara del refrigerador Ajuste de temperatura del congelador Cámara del refrigerador Ajuste de temperatura del congelador Fenómenos normales ■ Fallo del botón Por favor verifique el display de control si el refrigerador está en modo de bloqueo.
Página 47
MANTENIMIENTO Maintenance Ajuste de temperatura del congelador Descongelar Ajuste de temperatura del congelador Cámara del refrigerador Ajuste de temperatura del congelador Cámara del refrigerador Ajuste de temperatura del congelador Fenómenos normales ■ Olores anormales en refrigerador Los alimentos olorosos deben envasarse herméticamente; El interior del refrigerador debe ser limpiado.
MANTENIMIENTO Maintenance Ajuste de temperatura del congelador Descongelar Ajuste de temperatura del congelador Cámara del refrigerador Ajuste de temperatura del congelador Cámara del refrigerador Ajuste de temperatura del congelador Solución de problemas 'l'ro- u bte sho-oting - - - - - - Antes de llamar al servicio, revise esta lista.
1nF1n1Ton Refrigerator \__j � � MANUAL DE USUÁRIO Model No.: SBS-490IMFA SBS-490IMFA...
Página 50
Tabla de contenidos Aviso Aviso ..................2 Informações de segurança e avisos Simbologia de segurança ............4 Conexão do dispositivo ............. 4 Informações de segurança e avisos ........4 Introdução do produto Recursos do produto ................. 8 Componentes do produto ..........
Página 51
Aviso & CUIDADO Este dispositivo pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou instruções sobre a utilização do dispositivo em local seguro e compreenderem o perigos As crianças não devem brincar com o dispositivo.
Página 52
Advertencia 6. AVISO: Não use aparelhos elétricos ao lado. Os compartimentos de armazenamento de alimentos do aparelho, unles. Eles são do tipo recomendado pelo fabricante. 7. ADVERTÊNCIA: Esta unidade usa o R600a como refrigerante e o ciclopentant como agente espumante, ambos O tipo de materiral é...
Página 53
Este guia contém muitas mensagens importantes de segurança. Sempre leia e respeite todas as mensagens de segurança. Este é o símbolo de alerta de segurança. Avisa sobre mensagens de segurança que informam sobre os perigos que podem causar danos ou ferir você...
Página 54
Safe1! and-waming information Não danifique o circuito refrigerante. O refrigerante causará ferimentos graves quando espirrar nos ¿ ADVERTENCIA olhos. Se isso aconteceu, por favor, vá para o hospital imediatamente. Mantenha as aberturas de ventilação, no gabinete do aparelho na estrutura embutida, sem obstruções. Não use aparelhos elétricos dentro das câmaras de armazenamento de alimentos do aparelho, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
Página 55
information ■ A saída dedicada deve ser usada. O uso de vários dispositivos em uma tomada elétrica pode causar um incêndio. ■ Instale o aparelho em uma sala seca e bem ventilada. ■ O aparelho deve estar localizado na sala de aula até a saída, é fácil cortar a fonte de alimentação no momento do acidente.
Página 56
Safety and warning information Safe� and warningjnformation ■ Aguarde 5 minutos ou mais ao reconectar o plugue. Isso pode fazer com que o freezer falhe. ■ Não use o refrigerador para fins não domésticos. (armazenamento de medicamentos ou material de teste, sangue, uso no barco, etc.) Pode causar um risco inesperado, como incêndio, choque elétrico, deterioração do material armazenado ou reação química.
Página 57
Pro-da et-fe-atures------ · Economia de energia e redução de ruído. Contém super congelamento, economia de energia, redução de ruído, sistema de refrigeração ideal para alcançar. · Controle preciso da temperatura Sistema de controle de microcomputador separado para configurar, controlar e exibir temperatura R e temperatura F, controle mais preciso. ·...
Página 58
Product lntroduction Jronents----.. Pro- d a et Todas as figuras deste manual são esquemáticas; Alguns recursos e dispositivos podem não ser totalmente compatíveis com o seu refrigerador e a estrutura e configuração específicas podem estar sujeitas ao produto real. A aparência e as especificações do produto real podem variar dependendo do modelo. ª...
Página 59
Product lntroduction Selecione um bom local para colocar o seu aparelho em um local plano e fácil de usar. Evite colocar a unidade perto de fontes de calor, luz solar direta ou umidade. 1----706� "' .;i - - i;;c:____ 1654 "' "' º...
Página 60
lnstallation Trans�ort· - -------- · Não transporte o refrigerador horizontalmente ou invertido. · Não transporte o refrigerador segurando a porta ou o manípulo; a geladeira será levantada até o fundo. · O refrigerador deve ser colocado em um piso duro e plano; Se o ..
Página 61
Operation ------- - ..-- B efo re Us i n, · Remova todos os pacotes, incluindo a espuma na parte inferior do refrigerador e as fitas que prendem os acessórios na caixa. ■ Coloque o refrigerador em uma posição adequada e ajuste os pés para nivelá-los.
Página 62
Operation P-chamberiemP-eratare settin- g º A temperatura padrão do freezer é -18 C. Para alterar a -º º temperatura, pressione o botão FRZ.TEMP para percorrer as temperaturas definidas. -15" - -16-c - -1h - -1 8 · c - - 1 9" - - 2 0" - - 2 h - - 22 " •* LJLJ ·c -- 23 -c -...
Página 63
Operation Toque no botão "ICE CUBE"; Se o indicador acender, pressione e segure o botão de descarga de gelo com o copo de vidro e os cubos de gelo sairão. CUBOS DE GELO CUBOS DE HIELO PICADO AGUA FRÍA HIELO Toque no botão "CHOPPED ICE";...
Página 64
Não tome cubos de gelo com recipientes frágeis para evitar ADVERTENCIA Lesões causadas pela ruptura. Não toque na saída de gelo com os dedos para evitar que o gelo picado machuque suas mãos. Quando um novo refrigerador é ligado, deve-se prestar atenção às seguintes observações: ■...
Página 65
Operation Refrigerator chamb- r· - --- A câmara do refrigerador é usada principalmente para � armazenar alimentos que são mantidos por um curto período de tempo. ■ A câmara do refrigerador é adequada para armazenar frutas, legumes, bebidas e outros tipos de comida que serão consumidos recentemente.
Página 66
Operation Fre· e zin-g chamb· e r , � ----- ■ O compartimento do congelador é usado para congelar alimentos, armazenar alimentos congelados e fazer cubos de gelo. ■ Você pode manter a comida por um longo tempo. O compartimento do congelador é adequado para preservar a frescura dos alimentos durante um longo período de tempo.
Página 67
Instruções para armazenamento de alimentos Ao armazenar alimentos congelados, coloque-os dentro do freezer, além da bandeja de garrafas. Não coloque alimentos engarrafados ou enlatados no congelador. CAUTION Isso impedirá que eles quebrem. Antes de colocar alimentos quentes, resfrie-os em temperatura ambiente primeiro;...
Página 68
Maintenance Esta produção possui função de descongelamento automático, sem operação manual. Precauções para limpeza interna e externa do refrigerador: ■ Antes de limpar, sempre desligue o interruptor de energia, desconecte o plugue de energia. ■ Durante a limpeza, certifique-se de que não entra água no interruptor, no painel de controle, na lâmpada da porta e na caixa de controle superior.
Página 69
Períodos de férias ■ Quando você quiser sair de férias, faça o refrigerador funcionar continuamente e deixe a comida que pode ser armazenada por um curto período de tempo. Se você quiser parar a geladeira, remova todos os alimentos, desconecte o plugue, limpe completamente o interior da geladeira e abra a porta para evitar a produção de odores anormais.
Página 70
■ falha do botão Por favor, verifique o visor de controle se o refrigerador estiver no modo de bloqueio. Quando no modo de bloqueio, todos os botões não podem funcionar. ■ Baixa tensão, o compressor não pode começar. Você deve comprar um pressurizador de mais de 1000W. ■...
Página 71
■ odores anormais na geladeira Alimentos odoríferos devem ser hermeticamente embalados; O interior do refrigerador deve ser limpo. ■ A máquina de gelo não funciona normalmente Se o interruptor do fabricante de gelo estiver ligado; se a porta da câmara de congelamento estiver fechada ou entreaberta; Se a válvula de água estiver aberta;...
Página 72
'l'ro- u bte sho-oting - - - - - - Antes de chamar o serviço, verifique esta lista. Pode poupar tempo e despesas. Esta lista inclui ocorrências comuns que não são o resultado de mão de obra de detetive ou os materiais neste dispositivo.
Página 73
También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial: tel.:(+34) 958 087 169 e-mail reparaciones: info@infiniton.es www.infiniton.es Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuentes y un formulario de dudas para resolver cualquier consulta relacionada con tu producto Infiniton.
Página 74
INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es...
Página 75
Para mas información sobre nuestra política de RMA y Reparaciones, visite: www.infiniton.es/rma/politica-rma-infiniton.pdf INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es WORLD ELECTRONIC...