Página 2
ASW2000 Owner’s manual English .......... Français ........Deutsch ........Español ........Português ........Italiano ........Nederlands ....... Figure 1 Ελληνικ ................Magyar ........Polski .......... Русский ........Dansk .......42 Svenska ......42 Norsk .......42 Suomi.......43 Figure 2 PHASE LOW–PASS VOLUME...
Página 3
Figure 3 SURROUND CENTRE FRONT SUBWOOFER Decoder PHASE LOW–PASS VOLUME POWER PHASE LOW–PASS VOLUME POWER LINK LINE LINE LINK LINE LINE AUTO AUTO TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER RIGHT LEFT RIGHT LEFT RIGHT LEFT RIGHT LEFT ™ 2000 ™...
Página 4
Figure 5 CENTRE FRONT SUBWOOFER SURROUND Integrated Decoder PHASE LOW–PASS VOLUME POWER PHASE LOW–PASS VOLUME POWER LINK LINE LINE LINK LINE LINE AUTO AUTO TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER RIGHT LEFT RIGHT LEFT RIGHT LEFT RIGHT LEFT ™...
Página 5
Figure 7 RIGHT LEFT LINE OUT LINE IN SPEAKERS OUT Pre-Amplifier Power Amplifier PHASE LOW–PASS VOLUME POWER PHASE LOW–PASS VOLUME POWER LINK LINE LINE LINK LINE LINE AUTO AUTO TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER RIGHT LEFT RIGHT LEFT RIGHT LEFT...
Página 6
RIGHT LEFT Figure 9 SPEAKERS OUT Integrated Amplifier PHASE LOW–PASS VOLUME POWER PHASE LOW–PASS VOLUME POWER LINK LINE LINE LINK LINE LINE AUTO AUTO TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER RIGHT LEFT RIGHT LEFT RIGHT LEFT RIGHT LEFT ™...
8 Ventilation – The appliance should be Safety Instructions Warnings: situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. For To prevent fire or shock hazard, do not expose example, the appliance should not be this equipment to rain or moisture.
Página 8
Introduction A tour of the subwoofer Electrical connections (figure 2) Thank you for purchasing the B&W ASW2000 Disconnect all sound system equipment from the 1 Heatsinks Active Subwoofer. power supply until the signal connections have 2 Line level connectors been made and checked. This avoids the risk of...
Página 9
If the system is taken out of use for a long period, for the LOW-PASS frequency. Unless two The ASW2000 is not an THX licensed disconnect the subwoofer from the power supply. subwoofers are used to preserve separate right...
Avertissements: Introduction: Nous vous conseillons de conserver le carton et ses accessoires pour toute utilisation ultérieure. Pour éviter tout risque d’incendie ou Nous vous remercions d'avoir choisi le En plus de ce manuel vous trouverez également: d’électrocution, n'exposez jamais cet appareil à Subwoofer actif B&W ASW™2000.
Página 11
C’est, cependant, une voie qu’il faudra emprunter Il n’y aura pas d’altération perceptible de Au cas où vous utiliseriez deux subwoofers au avec beaucoup de prudence, car la position en l’image stéréophonique générale, si vous suivez sein d’une installation stéréophonique, la encoignure n’est pas nécessairement la meilleure nos conseils.
Página 12
Réglages Utilisation en pure stéréophonie: Si vous ne parvenez pas à un équilibre satisfaisant, si le grave semble gonflé ou si Réglez le filtre passe-bas à 80 Hz Trois contrôles actifs sont à votre disposition: • certaines notes sont reproduites avec exagération Ajustez le volume à...
Página 13
Achtung: Einleitung Ausstattungsmerkmale des Subwoofers (figure 2) Um die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke B&W. Schlages auszuschließen, darf das Gerät weder 1 Kühlbleche Seit der Gründung 1966 war B&Ws oberstes Nässe noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. 2 Line-Level-Anschlüsse Anliegen die perfekte Klangwiedergabe.
Página 14
Wird der Subwoofer auf begrenztem Raum Anwendung: HiFi-Cinema Prüfen der Anschlüsse betrieben (z.B. in speziellem Mobiliar), muß für Decoder mit separaten Endstufen: • Bevor Sie mit der Klangoptimierung Ihres neuen eine ausreichende Belüftung des Gerätes gesorgt Systems beginnen und die Komponenten a Mit Subwoofer-Ausgang: Anschlüsse fig.
Página 15
Feinabstimmung Werden bestimmte Baßpassagen mehr betont als ® Kombination mit THX -Controllern andere, ist der Klang der Anlage vermutlich nicht (einschließlich THX-Controller im NICHT- Es besteht ein Zusammenhang zwischen optimal an den Raum angepaßt. Hierbei lohnt THX-Modus) der optimalen Einstellung des PHASE-Schalters es sich, die Position des Subwoofers solange Der ASW™2000 ist nicht THX-lizensiert, kann und der LOW-PASS-Filterfrequenz, die ferner...
Precauciones: Introduccion Levante la caja de modo que el subwoofer quede depositado en el suelo. Para evitar cualquier peligro de incendio o Gracias por haber adquirido el Subwoofer Le recomendamos que guarde el embalaje para electrocucion, no exponga este aparato a la Activo B&W ASW™2000.
Página 17
No hay, en este sentido, una alternativa a la El subwoofer admitirá la entrada y la salida Si los subwoofers no pueden colocarse del experimentación pura y simple puesto que cada tanto de señales de nivel de línea como de alto modo idóneo o usted está...
Utilización con controladores THX Utilización en sistemas estereofónicos de Si en un momento dado usted realiza cambios (incluyendo controladores THX trabajando Alta Fidelidad en la amplificación del sistema, de forma que en una modalidad distinta de la THX) cambie las conexiones de alto nivel por las Ajuste inicialmente la frecuencia de corte •...
Página 19
Avisos: Introdução Visita ao subwoofer (figura 2) Para evitar o risco de choque eléctrico, não Gratos pela sua aquisição do subwoofer activo 1 Dissipador exponha este equipamento à chuva ou humidade. B&W ASW™2000. 2 Tomadas de nÍvel de linha 3 Tomadas de nÍvel de coluna Respeite todos os avisos presentes no próprio Desde a sua fundação em 1966, que a 4 Controlo de frequência do filtra passa-baixo...
O subwoofer é fornecido com quatro espigões. Ligar e desligar Áudio Estéreo:- Equipamento: Estes espigões atravessam a carpete, fixando Recomendamos que ligue o subwoofer antes Amplificador de potência e pré-amplificador • a coluna directamente ao solo sem achatar de qualquer amplificador que receba sinais separados: a carpete.
Utilização com outros descodificadores Para cada ajuste da frequência de corte, escute Cuidados com o subwoofer Home Theatre o som com o comutador de fase em ambas A caixa do subwoofer pode ser limpa apenas as posições. A posição correcta é aquela Se o descodificador possui uma saída própria •...
L'ASW2000 è stato progettato per istallazioni Avvertenze: Posizionamento del subwoofer home theatre e per aumentare la risposta alle Per evitare incendi o folgorazioni non esporre basse frequenze dei diffusori 'full range' nell'uso Poichè il subwoofer riproduce solo note molto l'apparecchiatura a pioggia o umidità...
Página 23
Il subwoofer può ricevere ed inviare sia segnali subwoofer da un decoder, collegate il secondo L’ASW2000 non è un componente con qualifica di livello linea attraverso le prese RCA Phono subwoofer al primo. Se avete un decoder THX, ma può...
Página 24
Ciò troverà conferma con l'ascolto di un Se avete problemi di bassi eccessivi – se alcune Utilizzo con altri decoder home theater brano musicale con un ricco contenuto di note basse sono esuberanti più di altre, Se il decoder ha un'uscita dedicata per il basse frequenze.
B&W-dealer. Omdat de aktieve luidspreker direkt is verbonden van de twee. Gebruikt u twee ASW2000's dan met het lichtnet is het belangrijk dat u de Voorkom een elektrische schok: gebruik de zet u elk zo dicht mogelijk bij een vrluidspreker.
Página 26
UMeer dan n sub in een systeem kan de beeld op het scherm. Dus als bijvoorbeeld • Overtuig u er eerst van dat de ASW2000 en weergave op de volgende manieren verbeteren: een vliegtuig van links naar rechts vliegt, alle andere apparaten van het systeem niet meer moet het geluid ook van links naar rechts met het lichtnet zijn verbonden.
Página 27
Zet de LOW-PASS regelaar om te beginnen op staande golven in de luisterruimte. De oplossing • 80 Hz en lees de volgende paragraaf over is om dan de ASW2000 op een iets andere De LOW-PASS frequentieregelaar • Het Fijn Afregelen.
Página 28
Προσοχ : Εισαγωγ Αποσυσκευ σια (Εικ να 1) ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΟ ΕΝ∆ΕΧΟΜΕΝΟ Σας ευχαριστο µε που επιλ ξατε το Ο πιο ε κολος τρ πος να αποσυσκευ σετε ΦΩΤΙΑΣ Η ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ , ΜΗΝ ενεργ subwoofer ASW™2000 της B&W. το ηχε ο αποφε γοντας οποιαδ ποτε ζηµι ΕΚΘΕΤΕΤΕ...
Página 29
Συνδ σεις β ∆ ο subwoofers µε ξεχωριστ σ µατα πως συµβα νει και µε λα τα ηχε α, η δεξιο και αριστερο καναλιο : απ δοση του subwoofer επηρε ζεται απ Για να αποκλε σετε το ενδεχ µενο να Συνδ...
Página 30
τι χετε συνδ σει σωστ τα καν λια (το Βεβαιωθε τε τι ο THX αποκωδικοποιητ ς ηχε ων-δορυφ ρων, καθ ς και απ τις • δεξ (Right – R) στο δεξ και το αριστερ µπορε να υποστηρ ξει subwoofer. Αν ισχ ει θ...
Página 31
Ε ν η απ δοση των χαµηλ ν ε ναι “ νιση”, δηλαδ ε ν κ ποιες µπ σες ν τες τον ζονται περισσ τερο απ κ ποιες λλες, ε ναι πολ πιθαν αυτ να οφε λεται στην ηχητικ συµπεριφορ του χ...
Página 34
T∑z és áramütés megelµzése Az ASW™2000 hangsugárzót a házi mozi Séta a mélysugárzó körül rendszerekhez terveztük és célja az, hogy (2. ábra) érdekében a készüléket ne tegye ki esµ és magas páratartalom megnövelje a “teljes tartományú” hangsugárzók 1 H∑tµborda hatásának. basszus teljesítményét.
Página 35
Ha a készüléket sz∑k helyre illeszti be (pl. nem keverte-e össze a jobb és a bal oldalt – Sztereo Audio:- Felszerelés: • elemes bútorba), mindig ügyeljen arra, hogy ennek eredményeképpen pl. a zenekar Elkülönített elµ- és végfok-erµsítµk: • legyen elegendµ hely a szellµzésre a készülék hangszerei fordított sorrendben helyezkednek mellett.
Página 36
Bizonyosodjon meg arról, hogy a THX vezérlµ Finomhangolás Ha a basszus “darabos” – ha néhány hang mélysugárzó funkciója be van kapcsolva. jobban kihallatszik mint a többi – valószín∑leg a A fáziskapcsoló és az aluláteresztµ sz∑rµ Ekképpen konfigurálva minden üzemmódra szobával van a probléma, és érdemes optimális beállításai hatással vannak egymásra vonatkozólag egyesíti a mélysugárzó...
Página 37
2000 zosta¡ zaprojektowany specjalnie (Rysunek 2) Uwaga: ™ Panel tylny subwoofera dla potrzeb kina domowego, by jak najpe¡niej Aby uniknƒπ poraÃenia prƒdem lub poÃaru, nie 1 Radiatory odtworzyπ dØwi∆k stereo w jego najniÃszych naraÃaπ urzƒdzenia na dzia¡anie wilgoci. 2 Po¡ƒczenia liniowe rejestrach.
Página 38
Je·li subwoofer ma byπ ustawiony w·ród mebli, W¡ƒczanie i wy¡ƒczanie Stereo Audio:- Sprz∆t: miejsce to nie moÃe byπ zbyt ciasne. Do Przedwzmacniacz i ko◊cówka mocy: Zalecamy Ci w¡ƒczanie subwoofera jako • ch¡odzenia g¡o·nika konieczna jest cyrkulacja pierwszego urzƒdzenia. Przy wy¡ƒczaniu powietrza.
Página 39
W przypadku zmian w systemie (np. zmiana UÃycie z innymi elementami kina domowego wzmacniacza) trzeba wprowadziπ równieà JeÃeli dekoder posiada wyj·cie na subwoofer • zmiany w ustawieniu poziomu wej·ciowego oraz wewn∆trzny filtr dolnoprzepustowy subwooferów. Ustawiπ na nowo filtr drugiego rz∆du (nachylenie zbocza 12 dB/okt) dolnoprzepustowy –...
Página 40
Внимание! Распаковка УСТАНАВЛИВАЯ ИЗДЕЛИЕ, БУДЬТЕ (рисунок 1) ОСТОРОЖНЫ, НЕ ОПУСТИТЕ ШИПЫ НА НЕЛЬЗЯ ДОПУСКАТЬ ПРОНИКНОВЕНИЯ Для того чтобы распаковать сабвуфер и не НОГИ. ВЛАГИ В ИЗДЕЛИЕ, ЭТО МОЖЕТ повредить его, проще всего поступить ПРИВЕСТИ К ПОЖАРУ ИЛИ К следующим образом. Введение...
Página 41
При размещении сабвуфера позади Сабвуфер поставляется в комплекте с Назначение: слушателей создается впечатление, что четырьмя шипами-опорами. При Домашний кинотеатр:- Оборудование: источник звука находится внизу. Это размещении сабвуфера на ковре, шипы относится даже к системам протыкают ворс и обеспечивают прочное Декодер с отдельными усилителями •...
Página 42
При подключении к левому и правому Если в течение 5 минут на сабвуфер не Использование сабвуфера с другими стереоканалам собственных сабвуферов подается входной сигнал, то усилитель декодерами для домашних кинотеатров достигается лучший стереоэффект, при автоматически переключается в режим Если в декодере предусмотрен •...
Página 43
Тонкая настройка Баланс громкости сабвуфера и сателлитных громкоговорителей можно Оптимальные положения переключателя выбрать по своему вкусу. Оптимальный фазы и регулятора фильтра низкой баланс оказывается различным при частоты взаимосвязаны. Кроме того, они прослушивании разных музыкальных зависят от частоты перехода сателлитных произведений. Проверьте, как звучит громкоговорителей...
Página 44
Advarsler: Varningar: Advarsel: For at undgå fare for ild og risiko for elektrisk För att undvika eldsvåda och elektriska stötar, får For å unngå brann og elektriske støt, må dette stød må udstyret ikke udsættes for vand eller högtalaren inte utsättas för regn eller fukt. utstyr ikke utsettes for vann eller fuktige fugt.
Página 45
Turvaohjeet: Tulipalon tai sähköiskun vaaran välttämiseksi suojaa laite sateelta tai kosteudelta. Ota huomioon kaikki laitteessa olevat varoituksteksit. Sähköiskunvaaraan vuoksi älä avaa laitetta tai irroita vahvistinta takapaneelista. Laite ei sisällä käyttäjän huollettavissa olevia huoltokohteita. Käänny houltoasioissa suomen hi-fi klubin puoleen. Käytä vain maadoitettua jatkojohtoa. Varmistu, että...