Yкраїнська
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик удушення: тримайте шнури подалі
від дітей. Завжди використовуйте ремінці з
гачками та кільцями, щоб закріпити шнур, як
вказано в інструкціях зі складання.
Srpski
UPOZORENJE!
Opasnost od gušenja: uže drži izvan domašaja
dece. Čičak-trakom uvek pričvrsti uže kako je
opisano u uputstvu za sastavljanje.
Slovenščina
OPOZORILO!
Nevarnost zadavljenja: vrv naj bo vedno izven
dosega otrok. Vedno uporabi sprijemni trak za
pritrjevanje vrvi, tako kot je opisano v navodilih za
montažo.
Türkçe
UYARI!
Boğulma tehlikesi: İpi çocuklardan uzak tutun.
Halatı montaj talimatlarında belirtildiği gibi
sabitlemek için her zaman kanca ve halka kayışı
kullanın.
中文
警告!
窒息风险: 确保孩子远离绳索。请务必遵循安装说明,
使用搭扣固定绳子。
繁中
警告!
窒息危險: 將繩子固定在兒童觸及不到的地方。請務必
依照組裝說明,用固定帶固定繩子。
한국어
경고!
목졸림 위험: 어린이 손에 줄이 닿지 않도록 주의하세요.
사용설명서에 명시된 대로 항상 벨크롭으로 줄을 감아서
정리해두세요.
日本語
警告!
首に絡まり窒息する危険性: ロープにお子さまの手が
届かないようにしてください。組み立て説明書に記
載されているとおり、ロープは必ずマジックテープ
式ストラップで固定してください。
Bahasa Indonesia
PERINGATAN!
Bahaya tercekik: jauhkan tali dari jangkauan
anak-anak. Selalu gunakan perekat velcro untuk
mengamankan tali seperti dijelaskan dalam
instruksi perakitan.
Bahasa Malaysia
AMARAN!
Bahaya terjerut: simpan tali jauh daripada capaian
kanak-kanak. Sentiasa gunakan tali cangkuk
dan gegelung untuk mengukuhkan tali seperti
diterangkan di dalam arahan pemasangan.
مخاطر اختناق: ابقي الحبل بعي د ًا عن متناول األطفال. دائما
استخدمي الحزام والحلقة لتأمين الحبل كما هو موضح في
ไทย
คำำ � เตืื อ น!
ระวั ั ง อั ั น ตรายจากเชื ื อั กร ั ด หร ื อั พั ั น คอัเด ็ ก เก ็ บ เชื ื อั กไวั ้ ใ นระยะ
พั ้ น มื ื อั เด ็ ก เสมือั และใชื ้ เ ทปหนามืเตยเก ็ บ เชื ื อั กให ้ เ ร ี ย บร ้ อั ยท ุ ก
คร ั � ง โดยปฏิ ิ บ ั ต ิ ต ามืขั้ ั � น ตอันประกอับส ิ น ค ้ า
Tiếng Việt
CẢNH BÁO!
Nguy cơ bị siết cổ: đặt dây ngoài tầm với của trẻ
em. Luôn sử dụng dây velcro để cố định dây theo
hướng dẫn lắp ráp.
عربي
!تحذير
.تعليمات التجميع
3