Descargar Imprimir esta página

Vision-EL 75496 Instrucciones página 5

Publicidad

®
NOTICE - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES - AVVISO - BEKANNTMACHUNG
Note: lors des tests en plein jour, veuillez tourner le bouton LUX en position (SUN), sinon le capteur pourrait ne pas fonctionner! Si la lampe est plus de 60W, la distance entre
Note: when testing in daylight, please turn LUX knob to (SUN) position, otherwise the sensor lamp could not work! If the lamp is more than 60W, the distance betweenlamp
Nota: cuando realice la prueba durante el día, gire la perilla LUX a la posición (SUN); de lo contrario, la lámpara del sensor podría no funcionar. Si la lámpara es más de 60W, la
Nota: durante il test alla luce del giorno, ruotare la manopola LUX su (SUN), altrimenti la lampada del sensore potrebbe non funzionare! Se la lampada è superiore a 60 W, la
Hinweis: Wenn Sie bei Tageslicht testen, stellen Sie bitte den LUX-Knopf auf (SUN), sonst könnte die Sensorlampe nicht funktionieren! Wenn die Lampe mehr als 60 W beträgt,
1/ Si la charge ne fonctionne pas
a. Veuillez véri er si la connexion de la source d'alimentation et de la
charge est correcte.
b. S'il vous plaît véri er si la charge est bonne.
c. Veuillez véri er si les réglages de la lampe de travail correspondent à la
lumière ambiante.
1/ The load does not work
a. Please check if the connection of power source and load is correct.
b. Please check if the load is good.
c. Please check if the settings of working light correspond to ambient light.
1/ El cargo no funciona
a. Veri que si la conexión de la fuente de alimentación y la carga es correcta.
b. Por favor, compruebe si la carga es buena.
c. Veri que si la con guración de la lámpara de trabajo coincide con la luz
ambiental.
2/ Si la détection est faible
a. Véri er qu'il n'y a aucun obstacle qui empêche le détecteur de recevoir
le signal
b. Véri er que la température ambiante n'est pas trop élevée
c. Véri er que le signal est dans le champ de détection
d. Véri er que la hauteur d'installation du détecteur correspond à la
hauteur requise
2/ The sensitivity is poor
a. Please check if there is any hindrance in front of the detector to a ect it
to receive the signals
b. Please check if the ambient temperature is too high
c. Please check if the induction signal source is in the detection eld
d. Please check if the installation height corresponds to the height required
in the instruction
2/ Si la deteccion es debil
a. Veri car que no haya ningún obstáculo que impida al detector recibir la
señal
b. Veri car que la temperatura ambiente no sea muy elevada
c. Veri car que la señal está en el campo de detección
d. Veri car que la altura de instalación del detector corresponda a la altura
requerida
3/ Le capteur ne peut pas arrêter automatiquement la charge
a. Veuillez véri er s'il y a un signal continu dans le champ de détection.
b. Veuillez véri er si le délai est réglé sur la position maximale
3/ The sensor can not shut o the load automatically
a. Please check if there is continual signal in the detection eld.
b. Please check if the time delay is set to the maximum position
3/ El sensor no puede detener la carga automáticamente:
a. Veri que si hay una señal continua en el campo de detección.
b. Por favor, compruebe si el retraso se establece en la posición máxima
MIIDEX LIGHTING - 1 rue Isaac Newton 31830 Plaisance du Touch - www.miidex.com
/ This product is guaranteed against any manufacturing defect for a period of 2 years. / Este producto está garantizado contra cualquier defecto de fabricación por un período de 2 años.
/ Questo prodotto è garantito contro qualsiasi difetto di fabbricazione per un periodo di 2 anni. / Dieses Produkt wird für einen Zeitraum von 2 Jahren gegen Herstellungsfehler garantiert.
la lampe et le capteur doit mesurer au moins 60 cm.
andsensor should be 60cm at least.
distancia entre la lámpara y el sensor debe ser de 60cm como mínimo.
distanza tra lampada e sensore deve essere almeno di 60 cm.
sollte der Abstand zwischen Lampe und Sensor mindestens 60 cm betragen.
Ce produit est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une durée de 2 ans.
1/ L'addebito non funziona
a. Si prega di veri care se la connessione della fonte di alimentazione e il
carico è corretto.
b. Si prega di veri care se la carica è buona.
c. Si prega di veri care se le impostazioni della lampada da lavoro
corrispondono alla luce ambientale.
1/ Die Gebühr funktioniert nicht:
a. Bitte prüfen Sie, ob die Verbindung der Stromquelle und der Last korrekt
ist.
b. Bitte überprüfen Sie, ob die Gebühr gut ist.
c. Bitte überprüfen Sie, ob die Einstellungen der Arbeitslampe mit dem
Umgebungslicht übereinstimmen.
2/ Se il rilevamento è debole
a. Veri care che non vi siano ostacoli che impediscano al ricevitore di
ricevere il segnale
b. Veri care che la temperatura ambiente non sia troppo alta
c. Veri care che il segnale si trovi nel campo di rilevamento
d. Veri care che l'altezza di installazione del rivelatore corrisponda
all'altezza desiderata
2/ Wenn die Erkennung schwach ist
a. Stellen Sie sicher, dass keine Hindernisse vorhanden sind, die den
Detektor daran hindern, das Signal zu empfangen
b. Überprüfen Sie, dass die Umgebungstemperatur nicht zu hoch ist
c. Überprüfen Sie, ob das Signal im Erfassungsfeld ist
d. Überprüfen Sie, ob die Installationshöhe des Melders der erforderlichen
Höhe entspricht
3/ Il sensore non può interrompere automaticamente la ricarica
a. Si prega di veri care se c'è un segnale continuo nel campo di rilevamento.
b. Si prega di veri care se il ritardo è impostato sulla posizione massima
3/ Der Sensor kann den Ladevorgang nicht automatisch
beenden
a. Bitte prüfen Sie, ob im Erfassungsfeld ein kontinuierliches Signal vorliegt.
b. Bitte prüfen Sie, ob die Verzögerung auf die maximale Position eingestellt
ist
Ref : 75496

Publicidad

loading