Evenflo FlexLite Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para FlexLite:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FlexLite
Stroller/Travel System
Poussette / Système de déplacement
Carriola/Sistema de viaje
Read all instructions before assembly and use of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lire les instructions avant l'assemblage et l'utilisation du produit.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR
Lea las instrucciones antes de armar y usar el producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
Up to 50 lbs
Stroller
Jusqu'à 22,6 kg
Pousette
Carriola
Hasta 22.6 kg
Up to 38 in.
Stroller
Pousette
Jusqu'à 96 cm
Carriola
Hasta 96 cm
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
©2013 Evenflo Company, Inc.
25703185
8/13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Evenflo FlexLite

  • Página 1 FlexLite ™ Stroller/Travel System Poussette / Système de déplacement Carriola/Sistema de viaje Read all instructions before assembly and use of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lire les instructions avant l’assemblage et l’utilisation du produit. CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ALWAYS keep child in view while in the stroller. FEATURES Holds Evenflo Infant Car Seats (see page 10) Avoid serious injury from falling or sliding out. ALWAYS use waist restraint. DO NOT carry or roll stroller on stairs or escalators with child in it.
  • Página 3: Warnings

    Maximum weight: 50 lbs (22.6 kg) Unlock the fold latch Maximum height: 38 inches (96 cm) Read instructions carefully before use. Save these instructions for future reference. It is very important to assemble the stroller according to these instructions. THESE INSTRUCTIONS. to order replacement parts.
  • Página 4: Using Your Stroller

    WARNING Turn the stroller upside down, as shown, so the rear of the stroller is facing upwards. Install a canopy pivot into each canopy mount Hold the rear wheel/axle assembly so the brake levers until it locks into place. Pull upward on the face toward the parent’s handle canopy to make sure it is securely installed.
  • Página 5 USING YOUR STROLLER USING YOUR STROLLER WARNING 5-pt Harness Some models feature swivel locks that improve handling over ALWAYS use rough ground. waist restraint. To keep front wheels from swiveling, pull up on the swivel lock levers . Push down the swivel locks to restore the sides are locked by lifting up the swivel action.
  • Página 6 USING YOUR STROLLER USING YOUR STROLLER WARNING 5-pt Harness Pull canopy hoop forward to extend canopy. ALWAYS use Push canopy toward parent’s handle to close. waist restraint. sides are locked by lifting up the rear of the stroller using the parent’s handle. Lock the rear brakes and pivot the child’s tray out of the way.
  • Página 7: Using Your Stroller With An Infant Car Seat

    DO NOT lift stroller by using the infant car seat handle when installed on stroller. For a period of 90 days from the original purchase of this Product, Evenflo warrants to the original end user (“Purchaser”) this Product (including any accessories) against defects in material or workmanship. Evenflo’s sole obligation under this express limited warranty shall be, at Evenflo’s option, to repair or replace any Product that is determined to be defective by...
  • Página 8 CARACTÉRISTIQUES Éviter les blessures graves occasionnées par chute ou glissement hors de la poussette. TOUJOURS utiliser la ceinture de taille. Accommode les sièges d’auto pour nouveau-né Evenflo (voir la page 22) Guidon pour parent S’assurer que la poussette est complètement assemblée et bloquée en position ouverte avant de l’utiliser.
  • Página 9 Poids maximum : 22,6 kg (50 lb) Débloquer le levier de pliage Taille maximale : 96 cm (38 po) Lire soigneusement les instructions avant l’utilisation. Garder ces instructions pour référence ultérieure. Il est très important d’assembler cette poussette en suivant ces instructions. pour commander des pièces de rechange.
  • Página 10: Utilisation De La Poussette

    Mettre la poussette à l’envers, comme illustré, de façon à orienter l’arrière de la poussette vers le haut. Tenir l’ensemble roue/axe arrière de façon à orienter les Installer un pivot de pare-soleil sur chaque leviers de frein face au guidon pour parent montant de pare-soleil jusqu’à...
  • Página 11 UTILISATION DE LA POUSSETTE UTILISATION DE LA POUSSETTE Pour éviter les blessures graves occasionnées par chute ou glissement hors *Certains modèles sont équipés de blocages de pivot qui Harnais à 5 points TOUJOURS utiliser la ceinture de retenue. facilitent le maniement sur des surfaces accidentées. Pour empêcher le pivotement des roues avant, soulever les blocages de pivot .
  • Página 12 UTILISATION DE LA LA POUSSETTE UTILISATION DE LA POUSSETTE Tirer l’arceau du pare-soleil vers l’avant pour l’ouvrir. Pour éviter les blessures graves occasionnées par chute ou glissement hors Harnais à 5 points Pousser le pare-soleil vers le guidon du parent pour le fermer. TOUJOURS utiliser la ceinture de retenue.
  • Página 13: Entretien Et Nettoyage

    à sa discrétion, tout Produit qui sera jugé être défectueux et qui sera déterminé par Evenflo être couvert sous les termes de cette garantie.
  • Página 14: Características

    CARACTERÍSTICAS Sostiene asientos de bebé para el automóvil de Evenflo (consulte la página 34) use el cinturón de seguridad. levante ni haga rodar la carriola en las escaleras convencionales o eléctricas si el niño está en el interior.
  • Página 15: No Use La Carriola Hasta Que Haya

    Peso máximo: 22.6 kg (50 lb) Destrabe el seguro de plegado Estatura máxima: 96 cm (38 pulg.) Lea detenidamente las instrucciones antes de usar el producto. Guarde estas instrucciones para referencia futura. NO USE LA CARRIOLA HASTA QUE HAYA para pedir partes de repuesto. Registre este producto para que podamos comunicarnos con usted en caso de un aviso de seguridad o retiro de producto del envíe por correo la tarjeta incluida o visite nuestro registro en línea en Debe tenerse cuidado al plegar o desplegar...
  • Página 16: Uso De La Carriola

    Voltee la carriola boca abajo, como se muestra, de manera que la parte trasera esté orientada hacia arriba. La capota no está diseñada para proteger Sostenga el ensamble de las ruedas/ejes traseros contra los rayos ultravioleta. manera que las palancas de freno estén orientadas hacia el asa de los padres IInstale el pivote de la capota...
  • Página 17 USO DE LA CARRIOLA USO DE LA CARRIOLA Arnés de 5 puntos *Algunos modelos incluyen seguros en los pivotes que mejoran use el cinturón de seguridad de la cintura. el manejo sobre superficies disparejas. Para evitar que las ruedas delanteras se muevan, jale hacia Levante la parte trasera de la carriola usando el asa para los arriba las palancas de bloqueo de los pivotes .
  • Página 18 USO DE LA CARRIOLA USO DE LA CARRIOLA Jale el aro de la capota hacia adelante para extender la Arnés de 5 puntos use el cinturón de seguridad de la cintura. capota. Empuje la capota hacia el asa de los padres para cerrarla. Levante la parte trasera de la carriola usando el asa para los padres para comprobar que los seguros de plegado del asiento en ambos lados estén bloqueados.
  • Página 19 NO levante la carriola usando el asa del asiento de bebé para el automóvil cuando esté instalado en la carriola. Durante un periodo de noventa días a partir de la fecha de compra original de este Producto, Evenflo garantiza al usuario final original (“Comprador”) que este Producto (incluido cualquier accesorio) está...
  • Página 21 Mé...

Tabla de contenido