Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price FFJ02 Manual Del Usuario página 14

Ocultar thumbs Ver también para FFJ02:

Publicidad

TIGHTENING
TIGHTENING
C
B
A
2
• Waist Belts: Feed the anchored ends of the belt up
through the buckle
A
to form a loop. Then pull the free
end of the belts
.
B
• Shoulder Belts: Hold the adjusters
shoulder straps down
D
• Crotch Belt: Feed the belt closest to the seat bottom
through the adjuster to form a loop
holding the adjuster, pull the buckle up
• Cinturones de la cintura: Introducir los extremos fijos
del cinturón en la hebilla
Luego, jalar el extremo libre de los cinturones
• Cinturones de los hombros: Sujetar los ajustadores
y jalar hacia abajo los cinturones delanteros de los
hombros
.
D
• Cinturón de la entrepierna: Introducir el cinturón
más cercano al asiento en el ajustador para formar
un espacio
E
. Luego, mientras sujeta el ajustador,
jalar hacia arriba la hebilla
• Courroies abdominales : Glisser les extrémités fixes
de la courroie abdominale dans le passant
à former une boucle. Tirer ensuite sur l'extrémité libre
des courroies
.
B
• Courroies d'épaule : Tenir les boucles de réglage
et tirer l'avant des courroies d'épaule vers le bas
• Courroie d'entrejambe : Glisser la courroie la plus près
du siège dans la boucle de réglage pour former une
boucle
. Ensuite, tout en tenant la boucle de réglage,
E
tirer la boucle vers le haut
• Cintos de cintura: Cintos de cintura: Insira as pontas
do cinto de segurança na fivela
Então puxe a extremidade livre dos cintos
• Contentores de Ombro: pegue os reguladores
os cintos de ombro frontais para baixo
• Cinto entrepernas: Insira o cinto perto do assento
através do regulador para prendê-lo
segurar o regulador, puxe a fivela
APRETAR
APRETAR
SERRAGE
SERRAGE
APERTAR
APERTAR
C
D
D
F
B
A
E
and pull the front
C
.
. Then, while
E
F
.
para formar un espacio.
A
B
.
F
A
de façon
.
F
para prendê-las.
A
.
B
C
.
D
E
. Então, ao
.
F
3
• Waist Belts: Feed the free ends of the belt through the
buckle
A
on the end of the loop toward the buckle. Then pull the
anchored end
the belt.
• Shoulder Belts: Slide the adjuster down
• Crotch Belt: Slide the adjuster up
• Cinturones de la cintura: Introducir los extremos libres
del cinturón en la hebilla
Agrandar el espacio jalando el extremo libre del cinturón
hacia la hebilla. Luego, jalar el extremo fijo
cinturones para acortar los extremos libres del cinturón.
• Cinturones de los hombros: Jalar hacia abajo el
.
ajustador
C
• Cinturón de la entrepierna: Deslizar hacia arriba el
ajustador
• Courroies abdominales : Glisser les extrémités libres
de la courroie abdominale dans le passant
à former une boucle. Agrandir la boucle en tirant sur son
extrémité, vers le passant. Tirer sur l'extrémité fixe
des courroies abdominales pour raccourcir les
extrémités libres.
• Courroies d'épaule : Glisser la boucle de réglage vers
le bas
.
C
• Courroie d'entrejambe : Glisser la boucle de réglage
C
vers le haut
.
D
• Cintos de Segurança: Insira as pontas do cinto de
segurança na fivela
puxando a extremidade do cinto em direção à fivela.
Então puxe a extremidade presa
encurtar as extremidades livres do cinto.
• Contentores de Ombro: Deslize o regulador para baixo
• Cinto entrepernas: Deslize o regulador para cima
e puxe
14
LOOSENING
LOOSENING
AFLOJAR
AFLOJAR
DESSERRAGE
DESSERRAGE
AFROUXANDO
AFROUXANDO
C
A
B
D
to form a loop. Enlarge the loop by pulling
of the belts to shorten the free ends of
B
D
A
para formar un espacio.
.
C
.
D
.
D
para prendê-las. Alargue o cinto
A
B
C
A
B
.
C
.
de los
B
A
de façon
B
dos cintos para
.
C
D
.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Drf75Drf76