IKEA VINNINGE Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para VINNINGE:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

VINNINGE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA VINNINGE

  • Página 1 VINNINGE...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK ÍSLENSKA NORSK SUOMI SVENSKA ČESKY ESPAÑOL ITALIANO MAGYAR POLSKI EESTI...
  • Página 3 LATVIEŠU LIETUVIŲ PORTUGUÊS ROMÂNA SLOVENSKY БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ УКРАЇНСЬКА SRPSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE ‫عربي‬...
  • Página 4: English

    ENGLISH Charger features — Charge 1 to 2 pieces of HR6/AA and/or 1 to 2 pieces of HR03/AAA rechargeable batteries. — 2 charging channels. — Charge is terminated by individual minus delta voltage sensors (-dV). — Safety by separate safety timer. —...
  • Página 5 By separating a marked item from household waste, you will help reduce the volume of waste sent to incinerators or land-fill and minimize any potential negative impact on human health and the environment. For more information, please contact your IKEA store.
  • Página 6: Deutsch

    DEUTSCH Eigenschaften des Ladegeräts — Lädt 1-2 HR6/AA-Akkus und/oder 1-2 HR03/AAA-Akkus. — 2 verschiedene Ladestationen. — Jeder Ladevorgang wird durch Minus-Delta-V-Sensor (-dV) abgeschlossen. — Sicherheit durch separaten Sicherheitstimer. — Signal für nicht ladefähige und beschädigte Akkus. — Einfarbiger LED-Indikator. Gebrauchsanleitung —...
  • Página 7 örtlichen Entsorgungsvorschriften der Wiederverwertung zugeführt werden. Durch separate Entsorgung des Produkts trägst du zur Minderung des Verbrennungs- oder Deponieabfalls bei und reduzierst eventuelle negative Einwirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt. Weitere Informationen im IKEA Einrichtungshaus.
  • Página 8: Français

    FRANÇAIS Caractéristiques du chargeur — Recharge 1 à 2 piles rechargeables HR6/AA et/ou 1 à 2 piles rechargeables HR03/AAA. — 2 circuits indépendants de chargement. — Fin de charge détectée par technique du delta V négatif (-ΔV). — Sécurité par minuterie incluse. —...
  • Página 9 En triant les produits portant ce pictogramme, vous contribuez à réduire le volume des déchets incinérés ou enfouis, et à diminuer tout impact négatif sur la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’information, merci de contacter votre magasin IKEA.
  • Página 10: Nederlands

    NEDERLANDS Eigenschappen van de oplader — Voor het opladen van 1 tot 2 HR6/AA en/of 1 tot 2 HR03/AAA oplaadbare batterijen. — 2 oplaadkanalen. — Het opladen wordt afgebroken door onafhankelijke minus delta voltage sensoren (-dV). — Beveiligd met een onafhankelijke veiligheidstimer. —...
  • Página 11 Breng het naar de plaatselijke milieustraat of het dichtstbijzijnde IKEA woonwarenhuis. Door producten met dit symbool te scheiden van het huishoudelijk afval, help je de hoeveelheid afval naar verbrandingsovens of stortplaatsen te verminderen en eventuele negatieve invloeden op de volksgezondheid en het milieu te minimaliseren.
  • Página 12: Dansk

    DANSK Opladerens egenskaber — Oplader 1-2 stk. HR6/AA og/eller 1-2 stk. HR03/AAA genopladelige batterier. — 2 opladningskanaler. — Opladningen afsluttes ved hjælp af individuelle minus delta spændingssensorer (-dV). — Sikkerhed med separat sikkerhedstimer. — Sporing af ikke-genopladelige og beskadigede batterier. —...
  • Página 13 Ved at adskille produktet fra husholdningsaffald hjælper du med at reducere den mængde affald, der sendes til forbrænding eller på lossepladsen, og minimerer eventuelle negative indvirkninger på menneskers sundhed og miljøet. Kontakt det nærmeste IKEA varehus for at få flere oplysninger.
  • Página 14: Íslenska

    ÍSLENSKA Hleðslueiginleikar — Hægt er að hlaða 1 – 2 endurhlaðanlegar rafhlöður, HR6AA og/eða HR03/AAA. — 2 hleðslurásir. — Stakir neikvæðir delta rafspennunemar (-dV) rjúfa hleðslu. — Öryggi út frá aðskildum öryggistímamæli. — Greinir óhlaðanlegar og skemmdar rafhlöður. — LED vísir, einlita. Notkunarleiðbeiningar —...
  • Página 15 þú til við að draga úr því magni af úrgangi sem þarf að brenna eða nota sem landfyllingu og lágmarkar möguleg neikvæð áhrif á heilsu fólks og umhverfið. Þú færð nánari upplýsingar í IKEA versluninni.
  • Página 16: Norsk

    NORSK Laderens egenskaper — Lad 1 til 2 stk. oppladbare batterier av type HR6/AA og/eller HR03/AAA. — 2 ladekanaler. — Hver lading avsluttes gjennom minus delta V-sensorer (-dv). — Sikkerhet gjennom separat sikkerhetstimer. — Signal for ikke-ladbare og skadede batterier. —...
  • Página 17 Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten veiledning. Hvis strømledningen er skadet, skal produktet kastes. Produsent: IKEA of Sweden AB Adresse:Box 702, SE-343 81 Älmhult, SVERIGE Symbolet viser en søppeldunk med et kryss over. Dette betyr at produktet ikke skal kastes i søpla, men holdes...
  • Página 18: Suomi

    SUOMI Laturin ominaisuudet — Lataa 1–2 kpl HR6/AA ja/tai 1–2 kpl HR03/AAA-akkuja. — 2 latauskanavaa. — Latauksen lopussa yksilöllinen miinus delta (-dV) -tunnistus — Turvallisuus varmistettu erillisten turvaajastimen avulla. — Tunnistaa kertakäyttöparistot ja vioittuneet akut. — Yksivärinen led-merkkivalo. Käyttöohje — Liitä laturi USB-liitäntään. Led-merkkivalo palaa 2 sekunnin ajan.
  • Página 19 Lasten ei tule puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman aikuisen valvontaa. Jos laitteen johto on vioittunut, laite tulee hävittää. Valmistaja: IKEA of Sweden AB Osoite: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN Rastitettu jäteastiasymboli ilmaisee, että tuotetta ei saa hävittää...
  • Página 20: Svenska

    SVENSKA Laddarens egenskaper — Laddar 1-2 HR6/AA och/eller 1-2 HR03/AAA laddningsbara batterier. — 2 olika laddningskanaler. — Varje laddning avslutas genom minus delta V-avkänning (-dv). — Säkerhet genom separat säkerhetstimer. — Signal för ej laddningsbara och skadade batterier. — Enfärgad LED-indikator. Användarinstruktioner —...
  • Página 21 Genom att kassera en märkt produkt separat från hushållsavfallet bidrar du till att reducera mängden avfall som skickas till förbränning eller deponi och minimerar varje potentiell negativ påverkan på mänsklig hälsa och miljön. För mer information, vänligen kontakta ditt IKEA varuhus.
  • Página 22: Česky

    ČESKY Vlastnosti nabíječky — Nabíjejte 1 až 2 ks HR6/AA a/nebo 1 až 2 ks HR03/AAA nabíjecích baterií. — 2 nabíjecí kanály. — Nabíjení je ukončeno individuálními senzory napětí minus delta (-dV). — Bezpečnost je zaručena díky samostatnému bezpečnostnímu časovači. —...
  • Página 23 Děti by si se zařízením neměly hrát. Děti nesmí provádět čištění a údržbu bez dohledu dospělé osoby. Je-li napájecí kabel poškozen, přístroj musí být zničen. Výrobce: IKEA of Sweden AB Adresa: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN Symbol přeškrtnutého kontejneru označuje, že tento výrobek musí...
  • Página 24: Español

    ESPAÑOL Características del cargador de pilas — Carga 1 o 2 pilas recargables HR6/AA y/o 1 o 2 pilas recargables HR03/AAA. — 2 canales de carga. — Cuenta con sensores individuales de detección de pila cargada por delta negativo (-dV). —...
  • Página 25 Si el cable de alimentación está dañado, el producto debe desecharse. Fabricante: IKEA of Sweden AB Dirección:Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUECIA La imagen del cubo de basura tachado indica que el producto no debe formar parte de los residuos habituales del hogar.
  • Página 26: Italiano

    ITALIANO Caratteristiche del caricabatteria — Carica da 1 a 2 batterie ricaricabili HR6/AA e/o da 1 a 2 batterie ricaricabili HR03/AAA. — 2 canali di carica. — La carica termina quando l’intervallo di tensione individuale è negativo (-dV). — Timer di sicurezza individuale. —...
  • Página 27 Separando un prodotto contrassegnato da questo simbolo dai rifiuti domestici, aiuterai a ridurre il volume dei rifiuti destinati agli inceneritori o alle discariche, minimizzando così qualsiasi possibile impatto negativo sulla salute umana e sull’ambiente. Per saperne di più, contatta il negozio IKEA più vicino a te.
  • Página 28: Magyar

    MAGYAR A töltő jellemzői — 1 vagy 2 HR6/AA és/vagy HR03/AAA újratölthető akkumulátor töltéséhez alkalmas. — 2 töltőcsatornás. — Túltöltés elleni védelemmel rendelkezik. — Egyedi biztonsági időkapcsolóval rendelkezik. — Felismeri a belehelyezett nem újratölthető és sérült akkumulátorokat. — Egyszínű LED jelzőfénnyel. Használato útmutató...
  • Página 29 A készülék tisztítását és karbantartását gyerekek szülői felügyelet mellett sem végezhetik. Ha a vezeték megsérült, a készüléket tilos tovább használni. Gyártó: IKEA of Sweden AB Cím: Pf. 702, SE-343 81 Älmhult, SVÉDORSZÁG Az áthúzott, kerekes szemetest ábrázoló szimbólum azt jelzi, hogy a terméket a háztartási hulladéktól különválasztva kell elhelyezni.
  • Página 30: Polski

    POLSKI Funkcja ładowarki — Ładowanie od 1 do 2 sztuk akumulatorków HR6/AA i/lub 1 do 2 sztuk akumulatorków HR03/AAA. — 2 kanały ładowania. — Ładowanie zostaje przerwane przez indywidualnych czujniki napięcia minus delta (-dV). — Bezpieczeństwo zapewnia osobny wyłącznik bezpieczeństwa. —...
  • Página 31 Selektywna zbiórka odpadów m.in. z gospodarstw domowych przyczynia się do zmniejszenia ilość odpadów przekazanych na składowiska lub do spalarni oraz ograniczenia ich potencjalnego negatywnego wpływu na zdrowie ludzi i środowisko. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z najbliższym sklepem IKEA.
  • Página 32: Eesti

    EESTI Laadija omadused — Laadige 1 või 2 HR6/AA ja/või 1 või 2 HR03/AAA taaslaetavat patareid. — 2 laadimiskanalit. — Laadimise määravad individuaalsed miinus delta pingesensorid (-dV). — Ohutuse tagab eraldiolev ohutustaimer. — Tunneb ära mittelaetavad patareid ja kahjustatud patareid. —...
  • Página 33 Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi järelevalveta seadet puhastada ega hooldada. Kui toitejuhe saab kahjustada, tuleb seade hävitada. Tootja: IKEA of Sweden AB Aadress: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN Läbikriipsutatud prügikasti märk tähendab, et toode tuleb hävitada olmeprügist eraldi. Toode tuleb viia ümbertöötluspunkti kooskõlas kohalike keskkonnakaitse...
  • Página 34: Lietošanas Instrukcija

    LATVIEŠU Lādētāja funkcijas — Paredzēts 1 – 2 lādējamu HR6/AA vai HR03/AAA bateriju uzlādei. — 2 uzlādes nodalījumi. — Lādētājs aprīkots ar Delta V uzlādes kontroles sistēmu (-dV). — Aizsardzības taimeris. — Nelādējamu un bojātu bateriju detektors. — Vienkrāsains LED indikators. Lietošanas instrukcija —...
  • Página 35 Nošķirot marķēto preci no sadzīves atkritumiem, jūs palīdzēsiet samazināt atkritumu apjomu, kas nonāk atkritumu sadedzināšanas iekārtās vai atkritumu poligonos, tādējādi samazinot to potenciālo negatīvo ietekmi uz veselību un vidi. Sīkāka informācija IKEA veikalos.
  • Página 36 LIETUVIŲ Įkroviklio parametrai — Skirtas įkrauti 1–2 įkraunamąsias baterijas HR6/AA ir (arba) įkraunamąsias baterijas HR03/AAA. — Dvi (2) įkrovos vietos. — Įkrovos procesas kontroliuojamas atskirais neigiamos fazinės įtampos jutikliais (-dV). — Yra apsauginis laikmatis. — Atpažįsta neįkraunamąsias ir sugedusias baterijas. —...
  • Página 37 žaisti su prietaisu, taip pat jį valyti be suaugusių jų priežiūros. Jei pažeistas įkroviklio maitinimo laidas, įkroviklio nenaudokite. Jį reikėtų sunaikinti. Gamintojas: IKEA of Sweden AB Adresas: p. d. 702, SE-343 81 Elmhultas, ŠVEDIJA Perbraukto atliekų konteinerio simbolis reiškia, kad gaminio atliekų negalima tvarkyti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis.
  • Página 38 PORTUGUÊS Características do carregador — Carrega 1 a 2 pilhas recarregáveis HR6/AA e/ou 1 a 2 pilhas recarregáveis HR03/AAA. — 2 canais de carregamento. — A carga é terminada por sensores individuais de deteção de pilha carregada por delta negativo (-dV). —...
  • Página 39 Ao separar um artigo assinalado dos resíduos domésticos, ajuda a reduzir o volume de resíduos enviados para os incineradores ou aterros, minimizando o potencial impacto negativo na saúde pública e no ambiente. Para mais informações, contacte a loja IKEA perto de si.
  • Página 40: Instrucţiuni De Folosire

    ROMÂNA Caracteristici încărcător — Încarcă 1 sau 2 baterii reîncărcabile HR6/AA şi/sau HR03/ AAA. — 2 canale de încărcare. — Încărcarea este oprită când intervalul de tensiune individuală este negativ (-dV). — Temporizator individual de siguranţă. — Detectare baterii deteriorate sau care nu pot fi reîncărcate. —...
  • Página 41 Curăţarea şi îngrijirea nu trebuie efectuate de către copii, fără supraveghere. Dacă cablul este deteriorat, aparatul trebuie distrus. Producător: IKEA of Sweden AB Adresa: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUEDIA Simbolul indica faptul ca produsul trebuie sa fie sortat separat de gunoiul menajer.
  • Página 42 SLOVENSKY Vlastnosti nabíjačky — Nabíja 1 až 2 ks HR6/AA, prípadne 1 až 2 ks HR03/AAA nabíjateľných batérií. — 2 nabíjacie kanály — Nabíjanie je ukončené individuálnymi senzormi napätia mínus delta (-dV). — Bezpečnosť zaručená vďaka samostatnému bezpečnostnému časovaču. — Detekcia poškodených a nenábíjateľných batérií. —...
  • Página 43 Prístroj nie je určený pre deti na hranie. Čistenie a údržba nesmie byť vykonávaná dieťaťom bez dozoru. Ak sa napájací kábel poškodí, prístroj sa musí zničiť. Výrobca: IKEA of Sweden AB Adresa: Box 702, SE-343 81 Älmhult, ŠVÉDSKO Symbol preškrtnutého kontajnera označuje, že tento výrobok musí...
  • Página 44: Полезна Информация

    БЪЛГАРСКИ Характеристики на зарядното — Зарежда 1 до 2 броя акумулаторни батерии HR6/AA и/или 1 до 2 броя HR03/AAA. — 2 канала за зареждане — Зареждането се прекъсва от индивидуални минус делта сензори, следящи напрежението (-dV). — С отделен таймер за по-голяма безопасност. —...
  • Página 45 поддръжка на уреда без надзор. При повреда в захранващия кабел уредът следва да бъде унищожен. Производител: IKEA of Sweden AB Адрес: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN Символът със задраскан кош за отпадъци означава, че артикулът следва да се изхвърли отделно от...
  • Página 46 HRVATSKI Značajke punjača — Puni 1 – 2 HR6/AA i/ili 1 – 2 HR03/AAA punjive baterije. — 2 kanala za punjenje. — Punjenje prekidaju individualni senzori minus delta napona (-dV). — Sigurnost – zasebni sigurnosni tajmer. — Detektor nepunjivih i oštećenih baterija. —...
  • Página 47 Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Djeca smiju čistiti i održavati uređaj isključivo pod nadzorom. Ako je strujni kabel oštećen, uništiti uređaj. Proizvođač: IKEA of Sweden AB Adresa: Box 702, SE-343 81 Älmhult, ŠVEDSKA Simbol prekrižene kante za otpad znači da se proizvod ne smije odlagati u komunalni otpad.
  • Página 48 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χαρακτηριστικά φορτιστή — Φορτίστε 1-2 τεμάχια HR6/ΑΑ ή/και 1-2 τεμάχια HR03/AAA επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. — 2 κανάλια φόρτισης. — Η φόρτιση τερματίζεται από μεμονωμένους αισθητήρες αρνητικής διαφοράς τάσης (-dV). — Ασφάλεια με ξεχωριστό χρονόμετρο ασφάλειας. — Ανίχνευση μη επαναφορτιζόμενων και κατεστραμμένων μπαταριών.
  • Página 49 και η συντήρηση δε θα πρέπει να γίνεται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί βλάβη, η συσκευή πρέπει να καταστραφεί. Κατασκευαστής: IKEA of Sweden AB Διεύθυνση: Ταχ. θυρίδα 702, SE-343 81 Älmhult, ΣΟΥΗΔΙΑ Το σύμβολο με το διαγραμμένο τροχήλατο κάδο...
  • Página 50 РУССКИЙ Характеристики зарядного устройства — Заряжайте 1–2 аккумуляторные батарейки типа HR6/AA и/или 1–2 аккумуляторные батарейки типа HR03/AAA. — 2 зарядных канала. — Процесс зарядки останавливается индивидуальными датчиками (по -дВ). — Таймер для дополнительной безопасности. — Функция определения неаккумуляторных и неисправных батарей.
  • Página 51 Модель: TYP E1507 VINNINGE (ВИННИНГЕ) Вход: постоянный ток 5 В, 0.5А. Выход: 2 батарейки типа АА с постоянным током 1.4 В, 0.22А; 2 батарейки типа ААА с постоянным током 1.4 В, 0.11А. Рекомендованные типы батареек: NiMH (никель-металлгидридная) AA макс. 2450 мА•ч, AAA макс.
  • Página 52 УКРАЇНСЬКА Характеристики зарядного пристрою — Заряджає 1 або 2 акумуляторні батарейки HR6/AA та/або 1 або 2 акумуляторні батарейки HR03/AAA. — 2 окремі канали заряджання. — Заряджання припиняється окремими датчиками, які виявляють падіння напруги (-dV). — Окремий запобіжний таймер. — Розпізнавання неакумуляторних і пошкоджених батарейок.
  • Página 53 Якщо пошкоджено шнур живлення, прилад слід знищити. Виробник: IKEA of Sweden AB Адреса: Компанія IKEA, п/с 702, S-343 81 Ельмхульт, Швеція Малюнок із закресленим контейнером для сміття на колесах означає, що предмет необхідно викидати окремо від побутових відходів. Предмет необхідно...
  • Página 54 SRPSKI Funkcije punjača — Punite 1 do 2 HR6/AA baterije i/ili 1 do 2 HR03/AAA punjive baterije. — 2 kanala punjenja. — Punjenje se prekida pomoću pojedinačnih minus delta naponski senzora (-dV). — Osigurano odvojenim sigurnosnim tajmerima. — Detektuje nepunjive i oštećene baterije. —...
  • Página 55 Odvajanje ovako obeleženog predmeta od komunalnog otpada omogućava smanjenje količine otpada koja dospeva u peći za spaljivanje ili na deponije te smanjuje mogućnost negativnog uticaja na ljudsko zdravlje i okolinu. Molimo da se za više informacija obratite robnoj kući IKEA.
  • Página 56 SLOVENŠČINA Lastnosti polnilnika — Napolni 1–2 kosa HR6/AA in /ali 1–2 kosa HR03/AAA polnilnih baterij. — 2 polnilna kanala. — Polnjenje prekinejo posamezni senzorji minus delta napetosti (–dV). — Varnost zagotavlja ločen varnostni odštevalnik časa. — Zazna nepolnilne in poškodovane baterije. —...
  • Página 57 Otroci naj ne čistijo ali vzdržujejo naprave brez nadzora. Če je napajalni kabel poškodovan, je treba zavreči celoten izdelek. Proizvajalec: IKEA of Sweden AB Naslov: Box 702, SE-343 81 Älmhult, ŠVEDSKA Znak s prečrtanim izvlečnim zabojnikom pomeni, da izdelek ne spada med običajne gospodinjske odpadke.
  • Página 58: Kullanma Talimatları

    TÜRKÇE Şarj özellikleri — 1 ila 2 adet HR6/AA ve/veya 1 ila 2 adet HR03/AAA şarj edilebilir pilleri bir arada şarj edebilirsiniz. — 2 şarj kanal. — Şarj tekil olarak eksi delta voltaj sensörleri (-dV) ile sonlandırılır. — Ayrı bir emniyet zamanlayıcı ile güvenlik. —...
  • Página 59 Bu sembole sahip ürünlerin doğru bir şekilde çöpe atılması, yakma veya depolanma için gönderilen atık miktarının azalmasına ve insan sağlığı ve çevre üzerindeki olası olumsuz etkilerini en aza indirmeye yardımcı olacaktır. Daha fazla bilgi için, IKEA mağazası ile irtibata geçiniz.
  • Página 60 ‫بالجهاز .ال يجب أن يتولى األطفال عملية التنظيف وصيانة المستخدم للجهاز‬ .‫دون إشراف‬ .‫في حالة تلف سلك الطاقة، يجب التخلص من الجهاز‬ AB ‫ من السويد‬IKEA :‫الشركة المصنعة‬ :‫العنوان‬ Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN ‫االرمز الذي ي ُظهر حاوية نفايات مشطوبة يشيرإلى أنه يجب التخلص‬...
  • Página 61 ‫خصائص الشاحن‬ HR03 / ‫ و/أو 1 إلى 2 قطع من‬HR6 / AA ‫— قم بشحن 1 إلى 2 قطع من‬ .‫ من البطاريات القابلة للشحن‬AAA .‫— قنوات للشحن‬ .)dV-( ‫— يتم إنهاء الشحن بواسطة حساس الجهد دلتا ناقص الفردي‬ .‫—...
  • Página 64 © Inter IKEA Systems B.V. 2015 AA-1823573-3...

Tabla de contenido