Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

EJEMPLO DE MONTAJE - ASSEMBLY EXAMPLE - EXEMPLE DE MONTAGE
MONTAGEBEISPIEL - ESEMPIO DI MONTAGGIO
*SHAD no se hará responsable de los daños causados por un incorrecto montaje y puesta a punto
por un personal no cualificado.
*SHAD will not hold responsibility for damages caused by an incorrect assembly or adjustment
carried out by unqualified personnel.
*SHAD ne se portera pas responsable des dommages causés par un montage incorrect et mise au
point par un personnel non qualifié.
*SHAD übernimmt nicht die Verantwortung für Schäden, die bei einer
fehlerhaften Montage sowie einer Generalrevision durch nicht qualifiziertes
Personal verursacht werden.
*SHAD non sarà responsabile dei danni causati da uno scorretto montaggio
e/o da una messa a punto realizzata da personale non specializzato.
1.1
1.
Desmontar la tapa central del faro.
Remove central panel of headlight.
Retirez le couvercle central du phare.
Scheinwerferabdeckung entfernen.
Smontare il coperchio centrale del fanale.
Desmontar la tapa lateral derecha del faro.
Remove right side panel of headlight.
Retirez le couvercle latéral droit du phare.
Rechte Scheinwerferabdeckung entfernen.
Smontare il coperchio laterale destro del
fanale.
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Shad SHY0M9300

  • Página 1 EJEMPLO DE MONTAJE - ASSEMBLY EXAMPLE - EXEMPLE DE MONTAGE MONTAGEBEISPIEL - ESEMPIO DI MONTAGGIO *SHAD no se hará responsable de los daños causados por un incorrecto montaje y puesta a punto por un personal no cualificado. *SHAD will not hold responsibility for damages caused by an incorrect assembly or adjustment carried out by unqualified personnel.
  • Página 2 Extraer la cubierta central de la parte frontal del depósito. Remove central panel of front of tank. Retirez le capot central du centre du réservoir. Abdeckung unter der Lenkbrücke zum Tank entfernen. Estrarre la copertura centrale della parte frontale del serbatoio. Extraer el panel lateral derecho.
  • Página 3 Cablear hacia dentro de la carcasa del depósito, siguiendo la manguera de cables que se encuentra en el lado derecho hasta la zona de la batería. Run wiring towards the inside of tank casing, along the length of cables on the right side towards battery area.
  • Página 4 Siguiendo la manguera de cables derecha, como con el cable de la consola, extraer el cable no cubierto del relé y dirigirlo hacia la carcasa delantera. Following the length of cables on the right, like with the console, remove the naked relay cable and run it towards the front casing.