Descargar Imprimir esta página

REED HPC4 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

AVERTISSEMENT : lame tranchante - Fermez la lame quant la cisaille n'est pas utilisée !
Utilisation :
Avant d'utiliser la cisaille, retirez la saleté autour du tuyau, de chaque côté de la ligne de découpe, afin que le tuyau et la
selle soient parfaitement en contact.
1. Rétractez la lame en tournant suffisamment la poignée pour que l'extrémité de la lame soit au-dessus
du tuyau quand le cadre de la cisaille sera fermé.
2. Ouvrez la cisaille en appuyant sur le loquet situé sur le côté.
3. Placez la cisaille sur le tuyau ; fermez la mâchoire inférieure ; centrez la lame sur la ligne de découpe.
4. Tirez la cisaille vers le haut pour engager la selle et serrez la poignée pour enfoncer la lame dans le tuyau.
5. Continuez à tourner la poignée pour couper complètement.
NOTE : assurez-vous que la cisaille est perpendiculaire au tuyau. Pour permettre une découpe droite,
tournez la poignée de façon uniforme en évitant de renverser ou de tordre la cisaille. Laissez la lame
en bas jusqu'à la prochaine découpe.
Maintenance :
Pour faciliter l'utilisation et prolonger la durée de vie de l'outil, appliquez une petite quantité d'huile de
graissage sur la charnière de la mâchoire inférieure, les filetages de la vis d'avance principale et à
l'extrémité de la vis d'avance principale prés du collier de retenue. Assurez-vous d'enlever tout excès
d'huile qui pourrait entrer en contact avec le tuyau et rendre un joint par fusion défectueux.
Entretien pour la lame:
La lame doit demeurer propre. Nettoyez-la avec un chiffon doux et du savon. N'utilisez pas des produits abrasifs,
car ceux-ci pourraient endommager son revêtement protecteur.
NOTES:
La température influence la densité du tuyau. Des températures sous le point de congélation diminuent la vie de
la lame.
La lame est très coupante, soyez prudents lorsque vous êtes à proximité.
Pour assurer la sécurité de l'utilisateur, lors du transport, assurez-vous que la lame soit toujours bien placée dans
la base de l'outil de coupe. Utilisez le protège-lame lorsqu'il sera disponible pour offrir une meilleure protection
tant pour l'utilisateur que pour la lame.
Reed vous recommande fortement d'utiliser l'accessoire de mise à la terre PEGR (#04619) avec les cisailles à
guillotine. Utilisez un accessoire de mise à la terre comme précaution contre l'accumulation d'électricité statique.
Dissipez la charge et minimisez les risques d'inflammation.
ACHTUNG. Sehr scharfes Messer – bitte abdecken, wenn nicht in Gebrauch!
:
Anwendung
Vor dem Einsatz des Schneiders bitte Schmutz vom Rohr entfernen. Stellen Sie sicher, dass sowohl Schneidblatt
als auch die Auflage vollen und festen Kontakt zum Rohr haben.
1. Öffnen Sie den Schneider so weit, dass das Schneidblatt bei geschlossenem Rahmen oberhalb des Rohres ist.
2. Öffenen Sie den Schneider durch Betätigen des Schnappverschlusses.
3. Bringen Sie den Schneider in Position und schließen Sie den unteren Bügel
4. Ziehen Sie den Schneider nach oben, damit das Rohr auf dem Sattel aufliegt. Danach bewegen Sie mit Hilfe
des Drehgriffs das Schneidblatt nach unten.
5. Durch kontinuierliches Drehen des Handgriffs wird der Schnitt durchgeführt.
ACHTUNG:
achten Sie darauf, dass das Schneidblatt senkrecht auf dem Rohr steht. Drehen Sie den
Handgriff mit gleichmäßigen Bewegungen und vermeiden Sie Verkanten oder Verdrehen. Lassen Sie
das Schneidblatt geschlosen bis zum nächsten Einsatz.
Pflege der Klinge:
Halten Sie die Klinge sauber. Reinigung nur mit weichem Tuch und Seife. Abrasive Reinigungsmittel
können die Beschichtung beschädigen.
WICHTIG
:
Die Umgebungstemperatur beeinflußt die Dichte des Rohres. Extrem kalte Temperaturen können die
Lebensdauer der Klinge verkürzen.
Die Klinge ist sehr scharf. Seien Sie bitte vorsichtig im Umgang mit dem Schneider.
Zum sicheren Transport sollte der Schneider immer mit völlig abgelassener Klinge transportiert warden. Nutzen
Sie den Klingenschutz (falls vorhanden) um Nutzer und Klinge zu schützen.
Reed empfiehlt außerdem die Nutzung des PEGR (#04619) zur Erdung; dies ist eine Sicherheitsmaßnahme gegen
statische Aufladung und verringert die Gefahr von Entzündung.
Reed Manufacturing Company
1425 West 8th Street
Erie, PA 16502 USA
Guillotine Pipe Cutters for Polyethylene (PE) Pipe
Coupe-tuyaux à guillotine
Guillotine Rohrschneider
Fixez le câble
de mise à
la terre du
HPC12 ici.
Fixez le câble de
mise à la terre
du HPC4 et du
HPC8 ici.
Loquet
Attention!
Vorsicht!
Befestigen
Sie das
Erdungskabel
für den HPC12
hier.
Befestigen Sie
das Erdungskabel
für den HPC4 und
HPC8 hier.
Schnappverschluss
Phone: 800-666-3691 or 814-452-3691
Fax: 800-456-1697 or 814-455-1697
www.reedmfgco.com
0216 - 50057

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Hpc8Hpc12046040460804612