Monitor inalámbrico de humedad y temperatura para interior y exterior (36 páginas)
Resumen de contenidos para ThermoPro TP-11
Página 1
V20170417 EN DE FR IT ES Cook Like A Pro Every Time! Remote Food Thermometer Model No. TP-11 Introduction Congratulations on your purchase of the Professional Remote Cooking Thermometer, a programmable radio frequency food thermometer. You will now be able to remotely monitor the time and temperature of food cooking on your grill, smoker or oven.
Página 2
Buttons Transmitter Features 1. MODE – Press to select thermometer or timer mode. Press and hold for 2 seconds Sensor socket hole to enter Synchronization/Pairing mode. 2. HR – In timer mode, press once to set hour. Press and hold for 2 seconds, the hours will increase by 10 hours per second.
Página 3
Option 1: Measure meat temperature to USDA doneness temperature range a. Insert the stainless steel probe into the plug in of the transmitter. b. Open the battery compartment of transmitter and insert two “AAA” batteries. The 1. Press MODE to select thermometer mode. The upper display will show a small transmitter will show the current temperature on its LCD display and automatically MEAT and a meat type such as BEEF.
closed cover or under the cover. The transmitter is not waterproof. DO NOT 4. Press HR & MIN buttons together to clear the setting back to 0:00. use in the rain. Note: The minimum setting for the timer is 1 minute. When the timer counts down 7.
Limited One-Year Warranty Ständer ThermoPro warrants this product to be free of defects in parts, materials and workmanship for a period of one year, from date of purchase. Should any repairs or servicing under this warranty be required, contact Customer Service by phone or email for instructions on how to pack and ship the product to ThermoPro.
Ständer – Schwenken Sie ihn nach außen um den Empfänger auf den Tisch zu stellen. Thermometer mode Batteriegehäuse – Beinhaltet 2 Batterien der Größe AAA. Tasten 1. MODE – Drücken Sie diese Taste um den Thermometer-Modus oder den Timer -Modus auszuwählen. Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt um in den Synchronisation-/Kopplungs-Modus zu gelangen.
Página 7
Tasten Wenn Sie die Batterien bereit im Sender und Empfänger eingebaut haben dann können Sie zur Synchronisation/Kopplung die 2.Option verwenden: º F/ C/ º – Die Taste 2 Sekunden gedrückt halten um den Sender EIN oder AUS z u s c h a l t e n . D r ü c k e n S i e e i n m a l u m d e n Te m p e r a t u r w e r t i n C e l s i u s o d e r i n a.
Beachten Sie: Rechts neben der tatsächlichen Fleischtemperatur (PROBE TEMP) Stellen Sie den Sender abseits der Hitzequelle des Grills auf. Stellen Sie den wird die eingestellte Temperatur (TEMP SET) angezeigt. Sie entspricht den Garzeit Sender nicht auf die geschlossene Abdeckung und auch keinesfalls innerhalb -Empfehlungen des US-Landwirtschaftsministeriums.
Página 9
Einsatz des Timers unten angegebene Adresse und Sie erhalten von uns kostenlos einen neuen Messfühler. Countdown Wenn die angezeigte Temperatur scheinbar zu hoch oder die Temperatur zu 1. Drücken Sie die Mode-Taste um in den Timer-Modus zu wechseln. Im oberen schnell ansteigt, dann überprüfen Sie ob der Messfühler aus dem Fleisch Display wird eine kleine Timer-Anzeige und 0:00 erscheinen.
Página 10
Composants Ein jahr Beschr nkte Garantie ä 1. 1 – Receveur. ThermoPro garantiert für einen Zeitraum von einem Jahr ab dem Kaufdatum, dass 2. 1 – Transmetteur. dieses Produkt frei von Mängeln in Teilen, Material und Verarbeitung ist. 3. 1 –...
Página 11
Appui – Se soulève pour vous permettre de poser le receveur sur le plan de travail. Compartiment des piles – pour 2 piles AAA. Mode thermomètre Mode minuteur Mode minuteur Heure Minute Type de viande Viande Boutons 1. MODE – Appuyez pour sélectionner le mode thermomètre ou minuteur. Appuyez et maintenez enfoncé...
Installation des piles Fonctionnalité Auto OFF Ouvrez le compartiment des piles du receveur et insérez les deux piles «AAA» Le receveur s'éteindra automatiquement s'il n'a pas reçu le signal de la température avec polarité. Ouvrez le compartiment des piles du transmetteur et insérez les du transmetteur pendant plus de 30 minutes.
Procédure pour une utilisation normale avec un grill: 19. Éteignez le transmetteur. L'exemple suivant vous montrera toutes les étapes pour que le Thermomètre de Cuisine à Distance Professionnel vous alerte quand un steak de bœuf est cuit à ASTUCES UTILES point (selon les critères de l'USDA), et vous rappelle de retourner les hots dogs Si l'unité...
é à mains nues. ThermoPro garantit que ce produit est exempt de défaut de pièce, de matériaux Laissez le capteur en acier inoxydable de la tige et le fil hors de la portée des et de fabrication pendant une durée d'un an à partir de la date d'achat.
Página 15
Termometro Wireless per Alimenti per due secondi, le ore aumenteranno di 10 al secondo. In modalità Termometro, Modello TP-11 premete una volta per aumentare il valore della temperatura. Tenendo premuto per due secondi, il valore della temperatura aumenterà di 10 gradi al secondo.
Caratteristiche del Trasmettitore a. Inserite la sonda in acciaio inox nel connettore del trasmettitore. b. Aprite lo scomparto batterie del trasmettitore e inserite 2 batterie AAA. Il Connettore del sensore trasmettitore comincerà automaticamente ad inviare al ricevitore la lettura de lla temperatura per la sintonizzazione/accoppiamento.
2. Seguite la procedura di sintonizzazione/accoppiamento. Impostare la temperatura di cottura della carne secondo le 3. Mettete bistecca e hot dog sulla griglia. indicazioni del Ministero dell'Agricoltura statunitense (USDA) 4. Inserite il sensore della sonda al centro della porzione più spessa della bistecca. 1.
garanzia, speditela all'indirizzo riportato sotto e riceverete gratuitamente una Se continua a permanere la scritta LLL o HHH, è probabile che il filo all'interno della sonda abbia fatto corto circuito a causa dell'umidità o di un danno da calore. sonda nuova all'indirizzo da voi indicato. Se la temperatura visualizzata appare troppo alta o sembra aumentare troppo velocemente, assicuratevi che la punta della sonda non attraversi il cibo Utilizzo del Timer...
Garanzia Limitata di Un Anno Componentes ThermoPro garantisce che questo prodotto è privo di difetti di componenti, materiali 1. 1 – Unidad receptora.
Página 20
Compartimento de la batería: Para dos baterías AAA. Soporte: Se abre hacia afuera y le permite dejar el receptor levantado sobre Modo termómetro Modo temporizador la mesa. Modo Horas Minutos Tipo de carne temporizador Botones 1. MODE: Presione este botón para seleccionar el modo termómetro o temporizador. Presione y sostenga por 2 segundos para entrar al modo Sincronización/ Nivel de Emparejamiento.
Página 21
Botones a. Inserte la sonda de acero inoxidable en el conector del transmisor. °F/°C/ : Presione y sostenga por 2 segundos para ENCENDER o APAGAR el b. Encienda el transmisor presionando el botón °F/°C/ durante 2-3 segundos. transmisor. Presione una vez para seleccionar las lecturas en Celsius o Fahrenheit. transmisor mostrará...
4. Tan pronto la temperatura de la carne alcance el nivel de cocción predefinido, 10. Presione MIN 5 veces para configurar por 5 minutos. Aparecerá 0:05. Presione el receptor emitirá un pitido y la retroiluminación de la pantalla LED se tornará START /STOP para comenzar el conteo regresivo.
Mantenga el sensor y cable de la sonda de acero inoxidable lejos del alcance 4. Presione los botones HR & MIN al tiempo para volver a 0:00. de los niños. Nota: La configuración mínima para el temporizador es 1 minuto. Cuando el El uso de este aparato no está...
Si llegan a necesitarse revisiones o reparaciones bajo esta garantía, póngase en contacto con Servicio al Cliente por vía telefónica o por correo electrónico para recibir instrucciones acerca de cómo empacar y enviar el producto a ThermoPro. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y puede que usted tenga otros derechos que varíen según el estado.