Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Mod.
1039
DS 1039-026B
LBT 8464
MoDuLo Di chiaMaTa iP SoFT Touch
SOFT TOUCH IP Call mOdUle
MoDuLE D'aPPEL iP SoFT Touch
mÓdUlO de llamada IP SOFT TOUCH
Sch./Ref. 1039/13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para urmet domus SOFT TOUCH 1039/13

  • Página 1 Mod. 1039 DS 1039-026B LBT 8464 MoDuLo Di chiaMaTa iP SoFT Touch SOFT TOUCH IP Call mOdUle MoDuLE D’aPPEL iP SoFT Touch mÓdUlO de llamada IP SOFT TOUCH Sch./Ref. 1039/13...
  • Página 2 iTaLiaNo PRESTaZioNi Le prestazioni del modulo di chiamata touch su IP sono le seguenti: • Gestisce segnalazioni tramite display grafico a colori da 3,5” e GUI evoluta. • Pilotaggio contemporaneo dell’elettroserratura con scarica capacitiva ad impulso (SE+; SE-) e del relé con contatti puliti (C-NC-NO).
  • Página 3: Descrizione Morsetti

    DEScRiZioNE MoRSETTi Contatto comune del relè serratura Contatto normalmente aperto del relè serratura Contatto normalmente chiuso del relè serratura Attivazione contemporanea Morsetti elettroserratura a scarica Morsetti Pulsante androne per pilotaggio e serratura relé Morsetti Sensore porta Morsetti contatto (NO) serratura passo carraio Morsetti per fonia dispositivo audiolesi Morsetti per alimentazione ausiliaria Connettore Ethernet per rete LAN RJ45...
  • Página 4: Caratteristiche Tecniche

    iSTRuZioNi Di caBLaGGio coN caVo 1039/90 Intestare il cavo nero 1039/90 su uno dei connettori RJ45 con logo Urmet: • Rimuovere la guaina di isolamento nera tirando i due fili rompiguaina per facilitare l’alloggiamento del cavo nella scatola incasso. • Inserire il conduttore nella guida rispettando le colorazioni indicate (Standard T568B).
  • Página 5 ENGLiSh PERFoRMaNcE The features of the touch IP calling module are: • Signal management using 3.5” graphic colour display and evolved GUI. • Simultaneous lock with pulse capacitance discharge (SE+; SE-) and no-voltage contact relay (C-NC-NO) operation. • Garage gate lock low current operation (SE2). •...
  • Página 6: Description Of Terminals

    DEScRiPTioN oF TERMiNaLS Common lock relay contact Normally open lock relay contact Normally closed lock relay contact Simultaneous activation Discharge lock terminals Hall button terminals for operating lock relay Door sensor terminals Garage gate contact terminals (NO) Hearing aid audio device terminals Auxiliary power terminals Ethernet connector for LAN RJ45 Refer to the instructions contained in the system manual for wiring, maximum distances and configuration...
  • Página 7: Technical Specifications

    WiRiNG iNSTRucTioNS WiTh 1039/90 WiRE Fit the black wire 1039/90 in a RJ45 plug with Urmet logo: • Remove the black insulating sheath by pulling the two sheath breaking threads to facilitate accommodation of the wire in the flush-mounting box. •...
  • Página 8 FRaNÇaiS PERFoRMaNcES Les performances du module d’appel touch sur IP sont les suivantes: • Gestion des avertissements à l’aide d’un afficheur graphique de 3,5” en couleur et d’une interface utilisateur évoluée. • Pilotage simultané de la serrure électrique par décharge capacitive à impulsion (SE+; SE-) et du relais avec contacts propres (C-NF-NO).
  • Página 9: Description Des Bornes

    DEScRiPTioN DES BoRNES Contact commun du relais de serrure Contact normalement ouvert du relais de serrure Contact normalement fermé du relais de serrure Activation simultanée Bornes de la serrure électrique à décharge Bornes du bouton hall d’entrée pour pilotage et serrure relais Bornes du capteur de porte Bornes contact (NO) serrure passage pour véhicules Bornes pour phonie du dispositif pour malentendants...
  • Página 10: Caracteristiques Techniques

    iNSTRucTioNS DE caBLaGE a L’aiDE Du caBLE 1039/90 Abouter le câble noir 1039/90 sur l’un des connecteurs RJ45 ayant le logo Urmet: • Retirer la gaine isolante noire, en tirant sur les deux fils prévus à cet effet, pour faciliter la mise en place du câble dans le boîtier encastrable.
  • Página 11: Prestaciones

    ESPaÑoL PRESTacioNES Las prestaciones del módulo de llamada touch son las siguientes: • Controla indicaciones mediante pantalla gráfica de colores de 3,5” y GUI avanzada. • Control simultáneo de la cerradura eléctrica con descarga capacitiva de impulso (SE+; SE-) y del relé con contactos limpios (C-NC-NO).
  • Página 12: Descripción De Los Bornes

    DEScRiPciÓN DE LoS BoRNES Contacto común del relé de la cerradura Contacto normalmente abierto del relé de la cerradura Contacto normalmente cerrado del relé de la cerradura Activación simultánea Bornes cerradura eléctrica de descarga Bornes pulsador del vestíbulo para control y cerradura relé Bornes Sensor Puerta Bornes contacto (NO) cerradura pasaje para vehículos Bornes para fonía dispositivo personas con déficit auditivo...
  • Página 13: Características Técnicas

    iNSTRuccioNES DE caBLEaDo coN caBLE 1039/90 Empalmar el cable negro 1039/90 en uno de los conectores RJ45 con el logotipo Urmet: • Retirar la vaina de aislamiento negra tirando de los dos hilos de apertura, para facilitar la colocación del cable en la caja para empotrar.
  • Página 14 SV124-0886B CAT5-BLU CAT5- BLU/BLUE/ BLEU/AZUL BUS OUT Sch./Ref. 1039/20 ~230 BUS IN CAT5- BLU/BLUE/ BLEU/AZUL COM1 BUS OUT Sch./Ref.1039/1 DC-IN Sch./Ref. 1039/50 ADAPTER (VX.008) KB/MS COM2 CAT5- BLU/BLUE/ BLEU/AZUL CAT5-NERO/BLACK/ NOIRE/NEGRO PWR1 PORTS Sch./Ref. PWR2 1039/45 POE PORTS 1 POE 2 POE 3 POE 4 POE...
  • Página 15 LEGENDa / Key / LEGENDE / leyenda Alla Colonna Montante To Riser Vers La Colonne Montante A La Columna Montante Linea ~ Line ~ Ligne ~ Línea ~ Alimentatore di colonna per CAT5 CAT5 column power supply unit Alimentateur de colonne pour CAT5 Alimentador de columna para CAT5 Gateway IP/CAT5 IP/CAT5 gateway...
  • Página 16 DS 1039-026B LBT 8464 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39 011.24.00.000 (RIC. AUT.) e-mail: info@urmet.com +39 011.24.00.300 - 323...

Tabla de contenido