Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sagem Wireless Puma M1

  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO DESCRIPCIÓN..............5 USO GENERAL............... 7 INICIO RÁPIDO............. 11 Información de la Tarjeta SIM ............11 Instalación de la tarjeta SIM y de la batería........12 Carga de la batería................. 13 Carga con la luz del sol..............15 Inserción de la tarjeta de memoria ..........16 Extracción de la tarjeta de memoria ..........
  • Página 3 APLICACIONES DE ESTILO DE VIDA......40 VER IMÁGENES Y VÍDEOS ............. 40 VIDEOLLAMADA................41 ENERGÍA SOLAR................42 CONECTARSE ................42 ENTRA EN EL MUNDO PUMA............42 DIVIÉRTETE ..................43 ORGANÍZATE.................. 44 ¿PERDIDO? GPS ................45 CALCULA..................47 ESCUCHAR MÚSICA..............47 ESCUCHAR LA RADIO ..............49 CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO........51 LLAMADAS..................
  • Página 4 ¡Felicidades! Acaba comprar teléfono PUMA. recomendamos que lea detenidamente este manual para usar el teléfono de forma eficaz y en las mejores condiciones. Este teléfono puede usarse internacionalmente en diversas redes (GSM 850 MHz / 900 MHz / 1800 MHz / 1900 MHz, 3G 900 (VIII) / 2100 (I) MHz (HSDPA/HSUPA)), función...
  • Página 5: Descripción

    DESCRIPCIÓN Cámara frontal Desde la pantalla de vista previa de la cámara Cambia el nivel de zoom Cuando se reproduce música Pulsación breve: cambia el volumen Pulsación larga: cambia la pista de música. Durante una llamada Cambia el volumen. Tecla de la cámara Púlsela para entrar en la pantalla de vista previa de la cámara.
  • Página 6 Sensor de luz/proximidad Bloquea teléfono automáticamente en su bolsillo o bolsa y ajusta la intensidad de la luz de fondo. Conector del cargador, auricular y cable USB. Tecla izquierda Durante la marcación/en los contactos o en el registro de llamadas: llama - recibe una llamada Tecla FAVORITOS Pulsación...
  • Página 7: Uso General

    USO GENERAL La pantalla está formada por tres conjuntos de pantallas de menús, puede deslizar el dedo por la pantalla hacia la izquierda/derecha para acceder a cada pantalla de menús. T-MOBILE 15:37 FULL T-MOBILE 15:37 FULL T-MOBILE 15:37 FULL Pantalla SPORT Pantalla FAVORITOS Pantalla LIFESTYLE Pantalla FAVORITOS...
  • Página 8 La pantalla FAVORITOS solamente puede almacenar un máximo de 6 iconos. NOTA: cuando se muestren varios cuadros pequeños en la parte inferior central, podrá deslizar el dedo hacia la izquierda/derecha para entrar en las otras pantallas correspondientes. Pantalla DEPORTE y ESTILO DE VIDA Los iconos de aplicación correspondientes para la pantalla DEPORTE se muestran de la siguiente manera: T-MOBILE...
  • Página 9: Barra De Estado

    Alfombra roja Todas las opciones (del teléfono o de una aplicación) quedan ocultas tras la Alfombra roja. Cuando vea un triángulo en la parte inferior derecha de una pantalla, arrástrelo para levantar la alfombra y acceder a la configuración de la aplicación de debajo. Por ejemplo, para acceder al menú...
  • Página 10 Las opciones sin puntos muestran el estado de las funciones correspondientes, que no se pueden activar o desactivar manualmente. NOTA: Para la ACTIVACIÓN O DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA, solamente se puede activar o desactivar la primera alarma. PUMA User Manual...
  • Página 11: Inicio Rápido

    INICIO RÁPIDO Información de la Tarjeta SIM Para usar su teléfono, necesita una tarjeta SIM o USIM. Contiene información personal que puede modificar: Códigos secretos (códigos PIN: Personal Identification Numbers, números de identificación personal), que permiten proteger el acceso a la tarjeta SIM y a su teléfono.
  • Página 12: Instalación De La Tarjeta Sim Y De La Batería

    Instalación de la tarjeta SIM y de la batería Asegúrese de que el teléfono esté apagado y el cargador, desconectado. Abra la cubierta posterior utilizando la muesca que se halla en la parte inferior del teléfono. Extraiga la batería si ya está instalada. Inserte la tarjeta SIM, deslizándola en el soporte previsto, con la esquina roma como se indica en el teléfono y el lado dorado mirando hacia abajo.
  • Página 13: Carga De La Batería

    Carga de la batería El teléfono funciona con una batería recargable. Las baterías nuevas se deben cargar al menos durante 4 horas antes de usar el teléfono por primera vez. Alcanzan su capacidad óptima tras varios ciclos de uso. La información de estado, por ejemplo BAJO, HAMBRIENTO,...
  • Página 14 ADVERTENCIA Si la batería se ha descargado completamente, el teléfono no se encenderá. En este caso, conecte el teléfono al cargador. El teléfono se encenderá tras cargarse durante unos minutos. Puede volver a usar el teléfono cuando la opción INICIAR aparezca en pantalla.
  • Página 15: Carga Con La Luz Del Sol

    Carga con la luz del sol El teléfono PUMA tiene su propia célula solar integrada en la cubierta posterior. ¿Se olvidó el cargador? Ningún problema, lo único que necesita es el sol. Para cargar el teléfono bajo la luz del sol solamente tiene que colocarlo con su parte posterior mirando hacia la luz del sol.
  • Página 16: Inserción De La Tarjeta De Memoria

    Inserción de la tarjeta de memoria Voltee al telefono y rtire la tapa trasera. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura, hasta la mitad, como se muestra en la imagen opuesta (con el lado dorado mirando hacia abajo). Extracción de la tarjeta de memoria Quite la carcasa posterior.
  • Página 17: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Cuando encienda el teléfono por primera vez, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Si el acceso a la tarjeta SIM está protegido, el aparato le pedirá que introduzca el código PIN: Introduzca el código de entre 4 y 8 dígitos que se suministra con la tarjeta SIM.
  • Página 18: Red

    Una vez encendido, el teléfono buscará una red a través de la cual pueda realizar llamadas. Cuando encuentre una, el nombre de la red aparecerá en la pantalla. NOTA: Si encuentra una red 3G/UMTS, se muestra RED 3G y el icono+nombre de red en la Barra de estado.
  • Página 19: Llamadas

    LLAMADAS En este párrafo se proporciona una descripción de la función de llamada, que puede hacer referencia al marcado, a la realización de una llamada, el transcurso de una llamada, la gestión de llamadas y otras funciones. REALIZACIÓN DE UNA LLAMADA Para llamar a un número puede seleccionarlo mediante una de estas acciones: Pulse la Tecla izquierda para entrar en la pantalla de lista del...
  • Página 20: Recepción De Llamadas

    Llamadas internacionales En la pantalla de marcación, pulse la tecla 0 (manténgala pulsada) para mostrar " + ", a continuación marque el prefijo del país sin esperar al tono de línea y después, el número del destinatario. Servicios de emergencia Dependiendo de la red, dispondrá...
  • Página 21: Durante Una Llamada

    DURANTE UNA LLAMADA Durante una llamada, pulse los botones ARRIBA/ABAJO del lado derecho del teléfono para cambiar el volumen. Durante una llamada, puede seleccionar un contacto para realizar una segunda llamada seleccionando la opción [CONTACTOS]. La animación de la pantalla cambiante es la Barra de estado animándose hacia arriba, la barra de título animándose hacia abajo desde la parte superior y la pantalla de contactos que se desplaza hacia arriba desde la parte inferior.
  • Página 22 LLAMADA EN ESPERA (Servicio dependiente de la red) Durante una llamada, puede ser informado de que hay otro interlocutor intentando comunicarse con usted: oirá un tono especial. El número de la llamada entrante aparece en pantalla. BLOQUEO DE LLAMADA Este menú permite bloquear la realización o la recepción de ciertas llamadas.
  • Página 23: Mostrar Número

    MOSTRAR NÚMERO ENVIAR MI NUMERO Puede decidir si permite o no que su número aparezca en la pantalla del teléfono del destinatario de su llamada. SÍ: elige activar el modo anónimo y no mostrar su número. NO: elige no activar el modo anónimo y mostrar su número. PREDETERMINADO: el modo predeterminado del teléfono.
  • Página 24: Cámara

    CÁMARA Este menú permite tomar fotografías y vídeos y utilizarlos para diferentes propósitos. Por ejemplo, puede enviarlos a otro teléfono o a una dirección de Internet, almacenarlos o utilizarlos como fondo de escritorio. TOMA DE UNA FOTOGRAFÍA En los menús, pulse la tecla Cámara en el lado derecho del teléfono para activarla.
  • Página 25 • FLASH: permite seleccionar si se activa el flash o no. • TEMPORIZADOR: permite seleccionar el tiempo de demora (Ninguno, 5 SEGUNDOS, 10 SEGUNDOS o 15 SEGUNDOS). • SONIDO: permite activar o desactivar el sonido que se escuchará cuando se tome una fotografía. •...
  • Página 26: Filmación De Un Vídeo

    FILMACIÓN DE UN VÍDEO Tras activar la cámara, seleccione el modo VÍDEO de la cámara. Si es necesario, pulse la pantalla, aparecerá una barra de iconos, pulse uno de los iconos para entrar en el menú de ajuste: • MODO: las selecciones posibles del modo de cámara son FOTOS Y VÍDEOS, VÍDEO o FOTOMATÓN.
  • Página 27 La pantalla de captura es similar a la pantalla de captura que utiliza la cámara posterior. Cuando puntea la pantalla del visor se muestran las opciones de ajustes compatibles para la cámara frontal. Tras tomar una fotografía mediante la cámara frontal, la imagen se muestra con una barra de acción en la parte inferior de la pantalla.
  • Página 28: Comprobar Mensajes

    COMPROBAR MENSAJES Esta aplicación contiene los siguientes tipos de mensajes: mensajes de texto (SMS, MMS), mensajes de voz, correo electrónico. MMS es un Servicio de Mensajes Multimedia que permite adjuntar fotos, archivos de sonido, cientos de iconos diferentes de PUMA y otros contenidos a los mensajes, los cuales pueden componerse de varias diapositivas.
  • Página 29 Uso del modo T9 Pulse una vez la tecla que se corresponde con la letra que desea introducir y complete la palabra pulsando las teclas que se correspondan con el resto de las letras, sin prestar atención a la pantalla: la palabra queda resaltada.
  • Página 30: Enviar El Mensaje

    Selector de iconos de PUMA El icono de PUMA es una parte especial del teléfono PUMA. Puntee [AÑADIR MATERIAL] para abrir la pantalla de lista de iconos de PUMA. En la parte superior de la pantalla hay un índice de iconos, elija uno punteándolo, los iconos se ampliarán con una sombra debajo y se empezarán a mover.
  • Página 31 Si no se puede enviar el mensaje, el contenido del mismo también se agregará al hilo de la conversación, pero se marcará como “BORRADORES”, que se mostrará a la derecha de la hora. BORRADORES/MODELOS Pulse [CARPETAS] para acceder a “BORRADORES” y “MODELOS”. BORRADORES: un mensaje sin destinatario se guarda en la carpeta [BORRADORES], puede elegir el mensaje de la lista de borradores para leerlo, enviarlo y borrarlo.
  • Página 32: Ajustes Sms

    • LLAMAR: permite efectuar una llamada de voz. • REENVIAR: permite seleccionar un contacto al que redactar el mensaje. Tras seleccionar un contacto (o contactos), se envía al compositor, donde se puede editar el mensaje reenviado si se desea o se puede enviar tal cual. •...
  • Página 33: Mms Y Correo Electrónico

    MMS Y CORREO ELECTRÓNICO Puntee [COMPROBAR MENSAJES] en la pantalla ESTILO DE VIDA, deslícese hacia la derecha para entrar en la pantalla principal MMS/EMAIL. El funcionamiento es similar al de un mensaje SMS. Puntee el elemento de la entrada principal para entrar en la cuenta de correo electrónico o MMS.
  • Página 34: Ajustes De Correo Electrónico

    RETRASO: permite retrasar la entrega del MMS. PERFILES: permite mostrar la lista de perfiles MMS disponibles. AJUSTES DE CORREO ELECTRÓNICO Los ajustes de correo electrónico son accesibles en la Alfombra roja en la pantalla de la bandeja de entrada cuando la pantalla no está...
  • Página 35: Aplicaciones Para La Práctica Del Deporte

    APLICACIONES PARA LA PRÁCTICA DEL DEPORTE CORRIENDO Esta función le ayuda a realizar un seguimiento de los pasos que da cuando camina, corre, etc. Simultáneamente, calcula las calorías que ha quemado. La aplicación tiene tres pantallas: la de la izquierda es la “Medición en tiempo real”, la del medio es “Mi ritmo”...
  • Página 36: Sobre Ruedas

    SOBRE RUEDAS Mediante esta aplicación puede realizar un seguimiento de la velocidad y la distancia mientras monta en bicicleta o moto. Cuando utilice la aplicación de seguimiento, la aplicación de geolocalización (función de GPS preciso) funcionará en segundo plano y podrá ver su recorrido en el mapa cuando revise el registro de la aplicación de seguimiento.
  • Página 37: Repetición

    NOMBRE Permite editar el nombre de la alarma. TONO Se pueden ajustar dos tipos de sonidos como tono de llamada: RADIO FM y canciones. Si se ajusta RADIO FM como tono de llamada, puede seleccionar el último canal utilizado de la radio o cualquiera de las 6 presintonías (si no se ha inicializado la radio, se utiliza la frecuencia predeterminada).
  • Página 38: Contrarreloj

    La información recibida tiene el formato de un documento XML que contiene etiquetas tales como “channel title” (nombre del canal RSS), “item titles” (títulos de información contenidos en el canal RSS), “publishing dates” (fechas de la información) o “links” (enlace web o página web relacionada con cada elemento del canal).
  • Página 39: Temporizador

    TEMPORIZADOR Existe una lista en la que puede seleccionar la duración del temporizador. Tras seleccionar la duración, la arena empezará a caer. Seleccione [MÁS] para personalizar una duración. Una pantalla de ajuste de tiempo se deslizará desde la parte inferior. Pulse [INICIAR] y se deslizará...
  • Página 40: Aplicaciones De Estilo De Vida

    APLICACIONES DE ESTILO DE VIDA VER IMÁGENES Y VÍDEOS Este módulo le permite gestionar y ver sus imágenes y películas. Las imágenes y las películas se almacenan en álbumes diferentes y se pueden mezclar. Se muestra el nombre del álbum y el número total de imágenes y películas de cada álbum.
  • Página 41: Videollamada

    Para compartir una imagen de un teléfono PUMA a otro: • Prepare el teléfono receptor: en el menú, levante la alfombra, seleccione [CONEXIONES] y después [TELÉFONO PUMA]. • Continúe con el teléfono que realiza el envío: En la imagen que desea compartir, levante...
  • Página 42: Energía Solar

    ENERGÍA SOLAR El solarímetro registra la actividad de uso de la energía solar. Cargue el teléfono colocando su parte inferior debajo del sol y disfrute de la energía solar gratuita para las llamadas de voz, los mensajes de texto y la reproducción de música. Los contadores seguirán aumentando.
  • Página 43: Diviértete

    MI PUMA: muestra información de su cuenta. NOTA: ENTRA EN El MUNDO PUMA se actualiza automáticamente. Compruébelo a menudo para conocer las noticias más recientes, redes sociales, aplicaciones y productos. DIVIÉRTETE A continuación se muestran algunos de los juegos que admite el teléfono: EXPLOTABURBUJAS ¿Demasiado estrés en su vida? Explote unas cuantas burbujas y le...
  • Página 44: Organízate

    SERVICIOS (Este nombre depende del operador) STM (Kit de herramientas de SIM) móvil para ofrecer servicios de valor añadido adicionales, como banca móvil, bolsa móvil y otros mensajes bajo demanda. PERFILES JAVA Arrastre la Alfombra roja para mostrar este menú, de forma que pueda ver el perfil de conexión de red para aplicaciones Java.
  • Página 45: Perdido? Gps

    ¿PERDIDO? GPS El Sistema de Posicionamiento Global (GPS) es un sistema mundial de navegación por radio. Política de GPS para uso civil del Departamento de Defensa de los EE.UU. y Plan de Radionavegación Federal. La precisión también se puede ver afectada por una mala geometría del satélite. La disponibilidad y la calidad de las señales GPS puede verse afectada por su ubicación, un edificio, obstáculos naturales y condiciones meteorológicas.
  • Página 46: Establecer Ubicación

    Arrastre la Alfombra roja para mostrar las siguientes opciones: ESTABLECER UBICACIÓN Escriba el nombre de un lugar, como una ciudad, y centre el mapa en ese lugar. LUGARES DE INTERÉS Pulse [DÓNDE IR], mostrará el editor de la parte inferior que cubrirá...
  • Página 47: Calcula

    CALCULA La calculadora realiza cálculos y operaciones aritméticas básicas. Puede utilizar esta calculadora para finalizar cálculos aritméticos básicos, como sumas, restas, multiplicaciones y divisiones. La tecla C se utiliza para borrar la pantalla digital. Hay que recordar que “OCASIONALMENTE LA CALCULADORA DIRÁ ALGO…”...
  • Página 48: Lista De Reproducción

    Algunos ajustes de esta aplicación están disponibles en la Alfombra roja, como [COMPARTIR: enviar la música por ® Bluetooth , correo electrónico o MMS], [MEZCLAR], [BUCLE] y [SONIDO 3D]. La reproducción de la música no se detiene y la animación de la pantalla del plato giradiscos se reproduce normalmente, pero la interacción en la pantalla se inhabilita.
  • Página 49: Escuchar La Radio

    EJECUTAR EN SEGUNDO PLANO Cuando se ejecuta el reproductor de música (segundo plano y primer plano), se muestra en la Barra de estado la música que se reproduce, puede pulsar la opción para realizar una pausa. ESCUCHAR LA RADIO Este teléfono PUMA cuenta con una RADIO FM. NOTA: Los auriculares deben estar conectados antes de poner en marcha la radio FM.
  • Página 50: Establecer Como Despertador

    Pulse de forma breve el botón de número para disfrutar del canal guardado. Pulse de forma prolongada el botón de número para guardar el canal que se está reproduciendo actualmente. Se guardará automáticamente la información de este canal. ALTAVOZ Este menú está oculto detrás de la Alfombra roja. Puede activar/desactivar el altavoz.
  • Página 51: Configuración Del Teléfono

    CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO para acceder al menú de configuración del teléfono, arrastre la esquina levantada de la Alfombra roja, deslice la Alfombra roja hacia abajo o pulse la Tecla derecha para cancelar el modo Alfombra roja. P-CELL 15:37 FULL P-CELL 15:37 FULL LLAMADAS...
  • Página 52: Sonidos

    EVENTO DE DÍA Este menú guarda mensajes almacenados previamente que se muestran cada año en las fechas especificadas como notificaciones de recordatorio de calendario. Puede activar o desactivar la funcionalidad EVENTO DE DÍA y también puede seleccionar la hora en la que recibirá la notificación de EVENTO DE DÍA utilizando una lista predefinida de opciones.
  • Página 53: Fecha & Hora

    TOCAR PULSO Permite activar/desactivar la vibración cuando se pulsa la pantalla. FECHA & HORA Este menú permite establecer la fecha y la hora del sistema. También se admiten otras funciones útiles (por ejemplo: sincronización automática de la hora). También puede utilizar los valores proporcionados por la red para sincronizar la fecha y la hora.
  • Página 54: Zonas Horarias

    ZONAS HORARIAS Puede arrastrar el mapamundi hacia la izquierda o la derecha para elegir una zona horaria diferente. La lista de ciudades cambia con el punto del mapamundi. El indicador y la lista de ciudades tienen información relevante. FECHA Puede ajustar el formato de la fecha en la pantalla Ajuste de fecha. Se puede ajustar la fecha con el formato “2010-04-28”...
  • Página 55: Importante

    ESTADO ® Con este menú puede activar y desactivar la función Bluetooth ® Bluetooth se puede activar de dos maneras: Puede deslizar el dedo hacia abajo para mostrar detalles adicionales de la Barra de estado, y pulsar los interruptores Activar/Desactivar de la opción BLUETOOTH para activarla. En la pantalla principal, arrastre la Alfombra roja y seleccione ®...
  • Página 56: Procedimiento De Sincronización

    Otros PROCEDIMIENTO DE SINCRONIZACIÓN Se pueden agregar más dispositivos a esta lista seleccionando [AÑADIR DISPOSITIVO]. Se mostrará la palabra SINCRONIZANDO… en lugar del nombre del dispositivo cuando se esté sincronizando. Se mostrará el nombre cuando finalice la sincronización. Durante la búsqueda, se mostrará una animación de una ola moviéndose lentamente en el fondo de la pantalla.
  • Página 57 Este modo le permite acceder, desde un ordenador, a los archivos que ha guardado en la memoria del teléfono o en la tarjeta de memoria. La primera vez que conecte el teléfono a un ordenador, los controladores se instalarán automáticamente para que pueda acceder a su tarjeta de memoria como si fuera un dispositivo de memoria USB.
  • Página 58: Seguridad

    MODO A-GPS: mejora de la precisión y reducción del tiempo de búsqueda para su ubicación. NOTA: Esta opción depende de los servicios del operador de red y puede no estar disponible o puede implicar cargos adicionales. PERFILES: parámetros de conexión de red. GEOETIQUETADO: graba los datos de ubicación en las imágenes de la cámara cuando las toma para que posteriormente pueda mostrarlas de forma automática en un mapa.
  • Página 59 MODIFICAR PIN2 Existe un segundo código PIN que permite acceder a determinadas funciones (*). Siga el procedimiento anterior para cambiar el código PIN2 del teléfono. PATRÓN En este menú, puede activar el bloqueo de patrón. Pulse los interruptores de apagado/encendido para activar el bloqueo de patrón.
  • Página 60: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Peso: 119 g Tamaño: 102 x 56 x 13 mm Batería original: Li-ion 880 mAh Duración de la batería (*): En espera: hasta 400 horas En llamadas: GSM hasta 5 horas, WCDMA hasta 3,5 horas En modo Música: auriculares, hasta 25 horas Cámara: 3,2 megapíxeles y flash Objetos multimedia compatibles: Formatos de audio: Midi, SP-Midi, WAV, AMR NB, MP3, AAC,...
  • Página 61: Documento De Conformidad

    DOCUMENTO DE CONFORMIDAD User Manual PUMA...
  • Página 62: Información Sobre Salud Y Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SALUD Y SEGURIDAD ESTE MODELO CUMPLE LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES DE EXPOSICIÓN A LAS RADIOFRECUENCIAS Su teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado para no superar los límites de exposición a las radiofrecuencias recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices fueron desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incluyen márgenes de seguridad, establecidos para garantizar la protección de todas las personas,...
  • Página 63: Recomendaciones Para Limitar La Exposición A Los Campos De Radiofrecuencia (Rf)

    La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha establecido que la información científica disponible hasta el momento no indica la necesidad de adoptar ninguna medida de precaución especial en el uso de los teléfonos móviles. Sin embargo, para aquellas personas que deseen reducir la exposición, la OMS recomienda limitar la duración de las llamadas o utilizar un aparato de “manos libres”...
  • Página 64 No exponga el teléfono a temperaturas extremas, es decir, ni a menos de - 10°C, ni a más de + 55°C. Los procesos fisicoquímicos que se producen en los acumuladores imponen límites de temperaturas cuando se efectúan cargas rápidas. Su teléfono protege automáticamente la batería en caso de haber temperaturas extremas.
  • Página 65 Equipos de electromedicina El teléfono es un transmisor de radio que puede interferir con equipos de electromedicina o implantes tales como audífonos, marcapasos, bombas de insulina, etc. Se recomienda dejar una separación mínima de 15 cm entre el teléfono y el implante. Su médico o los fabricantes de dicho equipo le podrán facilitar cualquier consejo que precise sobre este tema.
  • Página 66 Uso del reproductor de música Este producto cumple con la legislación vigente relativa a la limitación de los niveles de volumen máximos. El uso prolongado de los auriculares a un volumen alto puede provocar daños auditivos. Si siente un zumbido en los oídos, reduzca el volumen o deje de usar el producto.
  • Página 67: Medio Ambiente

    MEDIO AMBIENTE Embalaje Para facilitar el reciclado de los embalajes, respete las normas de clasificación para este tipo de residuos vigentes a nivel local. Pilas y baterías Las pilas y baterías usadas deben depositarse en los puntos de recolección establecidos. El producto El cubo de basura tachado que figura en el producto (incluidos sus accesorios) significa que pertenece a la...
  • Página 68: Garantía

    GARANTÍA Debe utilizar siempre el teléfono para el propósito para el que fue diseñado, bajo condiciones de funcionamiento normal. PUMA declina toda responsabilidad sobre cualquier uso distinto al del ámbito del propósito para el que fue diseñado y sobre las consecuencias derivadas de su uso.
  • Página 69 PUMA no será responsable de ese contenido ni de su uso. Es responsabilidad del usuario asegurarse del cumplimiento, a su cargo, de las leyes y regulaciones aplicables en el país en el que utilice el teléfono. Condiciones de la garantía Para hacer uso de la garantía, póngase en contacto con su distribuidor y preséntele el recibo de compra que él mismo le haya entregado.
  • Página 70 Todos los teléfonos defectuosos que estén cubiertos por la garantía se sustituirán o repararán sin coste alguno para el cliente a la entera discreción de PUMA (exceptuando la reparación de cualquier otro daño), PUMA no soportara los gastos en que deba incurrir el Cliente para llevar a cabo la reclamación (por ejemplo, gastos de transporte por el envío del Producto al punto de venta o centro de reparación de PUMA).
  • Página 71 El tiempo de reparación y espera del equipo durante el periodo de la garantía podría no suponer una prolongación del periodo de garantía estipulado en el artículo 1 anterior, salvo que se acuerden otras disposiciones esenciales. La aplicación de la garantía está supeditada a que, en el momento de solicitarse el servicio de atención, se hayan abonado en su totalidad las cantidades adeudadas en relación con el teléfono.
  • Página 72 Suministro de nuevas versiones de software. Trabajo de mantenimiento habitual: entrega de consumibles, instalación o sustitución de tales consumibles, etc. Intervenciones en el equipo y adición o modificación del software sin el consentimiento previo por escrito de PUMA. Fallos o interrupciones resultantes del uso de productos o accesorios que no sean compatibles con el equipo.
  • Página 73 Durante el periodo de garantía, el cliente puede requerir la reparación de su mobil a través: el punto de venta donde se compro el teléfono nuestra línea de Atención al Cliente: (+34) 91 375 3376 Sucursal en España del Garante: PUMA, Sucursal en España Don Ramón de la Cruz, 92 28006 (Madrid)
  • Página 74: Contrato De Licencia Para El Usuario Final (Cluf) For The Software

    CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL (CLUF) FOR THE SOFTWARE CONTEXTO Y ACEPTACIÓN DEL CONTRATO Ha adquirido un teléfono móvil ("DISPOSITIVO"), fabricado por PUMA, que incluye software desarrollado por el propio PUMA o por proveedores de software con licencia ("EMPRESAS DE SOFTWARE") para PUMA con derecho a cederlo bajo sublicencia al comprador dispositivo.
  • Página 75 La totalidad o parte del SOFTWARE DEL DISPOSITIVO puede ser inutilizable si no se tiene y se mantiene una cuenta de servicio con un Operador móvil apropiado o si la infraestructura de la red del operador móvil no funcionan o no se han configurado para funcionar con el SOFTWARE DEL DISPOSITIVO.
  • Página 76 DESCRIPCIÓN DE OTROS DERECHOS Y LIMITACIONES COPYRIGHT. La titularidad y todos los derechos de propiedad intelectual del y sobre el SOFTWARE (incluyendo, entre otros, las imágenes, fotografías, animaciones, vídeo, sonido, música, texto y "subprogramas" incorporados en el SOFTWARE), así como los materiales impresos adjuntos y cualquier copia del SOFTWARE, son de propiedad de PUMA o de los PROVEEDORES DE SOFTWARE.
  • Página 77 siempre que no conserve ninguna copia, transfiera todo el SOFTWARE (incluyendo todos los componentes, los soportes y materiales impresos y cualquier actualización, este CLUF y, si es aplicable, los Certificados de Autenticidad) y el destinatario acepto los términos de este CLUF. Si el SOFTWARE es una actualización, la transferencia debe incluir todas las versiones anteriores del SOFTWARE.
  • Página 78: Proveedores

    servicios de productos relacionados con el SOFTWARE. Los PROVEEDORES DE SOFTWARE pueden utilizar esta información únicamente para mejorar sus productos o proporcionarle a usted tecnologías o servicios personalizados. Los PROVEEDORES DE SOFTWARE pueden revelar esta información, pero no de forma que le identifique personalmente a usted.
  • Página 79 componentes de servicios basados en Internet del SOFTWARE después de la fecha en que obtenga su copia inicial del SOFTWARE (los "Componentes suplementarios"). Si PUMA le facilita o pone a su disposición Componentes suplementarios que no incluyan cláusulas adicionales del CLUF, serán de aplicación los términos y condiciones de este CLUF.
  • Página 80 RESPONSABILIDADES SOPORTE E INFORMACIÓN. Para cualquier consulta relativa a este CLUF, o bien si desea ponerse en contacto con PUMA por cualquier otro motivo, diríjase a la dirección incluida en la documentación del DISPOSITIVO. EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DETERMINADOS DAÑOS. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LA LEGISLACIÓN VIGENTE LO PROHÍBA, PUMA DECLINA TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, CONSIGUIENTES O INCIDENTALES...
  • Página 81: Java

    JAVA™ Cuando ejecute una aplicación Java™, se le puede pedir que conceda acceso características protegidas. Estas características están protegidas ya que su uso podría suponerle un coste o la implicación de sus datos personales. En caso de duda, para rechazar la concesión del acceso seleccione el botón "No". El menú...
  • Página 82 Leer datos de usuario Escribir datos de usuario Grabación multimedia. Cada uno de estos grupos de seguridad tiene uno de los 5 niveles de autorización posibles (ordenados del más restrictivo al más permisivo): Nunca: El grupo de seguridad impide totalmente el acceso a las características protegidas.
  • Página 83 Para proceder seleccione el botón OK. El menú le permite aumentar o reducir los permisos que se aplican actualmente a los MIDlet para cada grupo de seguridad. Cuando configura un grupo de seguridad para una autorización más permisiva que la que existe en ese momento, el teléfono móvil le pedirá...
  • Página 84 Descargar un MIDlet (juego o aplicación de Java™) Los MIDlet se descargan con facilidad en el teléfono móvil mediante los menús Juegos o Aplicaciones, o por medio del explorador WAP. En casi todos los casos, recibirá primero un archivo JAD que se mostrará...
  • Página 85 con la descarga de aplicaciones por cualquier medio, incluidas las aplicaciones o los juegos Java™ en dispositivos de PUMA. usted reconoce expresamente que todas las aplicaciones, incluidas las aplicaciones y los juegos Java™, se proporcionan "tal cual" y en el estado en que se encuentran.
  • Página 86: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PUESTA EN MARCHA Mi teléfono no se enciende y tampoco puedo cargarlo, ¿qué puedo hacer? Asegúrese de que la batería se haya insertado correctamente en el teléfono, conecte el cargador y déjelo conectado entre 15 y 45 minutos.
  • Página 87: Contactos

    teléfono PUMA, gestionar y sincronizar contactos/calendario, enviar y recibir mensajes de texto; cargar, crear y modificar tonos de llamada para el teléfono PUMA; utilizar el teléfono PUMA como módem 3G, etc. Todas las características de PUMA Phone Suite y cómo utilizarla se describen en la sección de ayuda de PUMA Phone Suite.
  • Página 88 ¿Dónde puedo encontrar la lista de contactos del teléfono PUMA? Para acceder a la lista de contactos, toque el icono "Teléfono" y después deslice el dedo por la pantalla de izquierda a derecha. ¿Cómo puedo importar los contactos de mi tarjeta SIM? Para transferir los contactos de la tarjeta SIM al teléfono: Coloque el dedo en el triángulo de la esquina inferior derecha de la pantalla y después deslícelo hacia arriba para levantar la...
  • Página 89 deslice la pantalla hacia la izquierda para mostrar la segunda pantalla de mensajes. elija MMS o la cuenta de correo electrónico. ¿Cómo puedo enviar un MMS a una dirección de correo electrónico? Vaya a Mensajes. Elija la segunda pantalla deslizándola hacia la derecha. Elija MMS / Nuevo MMS.
  • Página 90 Pulse el corazón para acceder a la lista de MP3. Tiene dos posibilidades: 1) deslizar la pantalla hacia la izquierda para mostrar la lista "artistas", abrir la carpeta de artistas y pulsar el nombre del artista seguido por "reproducir todo". 2) deslizar la pantalla hacia la izquierda hasta que se muestrE la lista "Álbumes", abrir la carpeta de álbumes y pulsar el nombre del álbum seguido por "reproducir todo".
  • Página 91 ¿Puedo compartir imágenes en Twitter o Facebook desde mi teléfono PUMA? ¿Cómo puedo hacerlo? Cuando haya tomado una fotografía podrá compartirla por correo electrónico, MMS o Bluetooth. Para compartir imágenes en Twitter o Facebook, debe transferirlas al PC mediante PUMA Phone Suite o directamente desde la tarjeta de memoria mediante la opción "Llave de memoria USB"...
  • Página 92: Aplicaciones

    Pulse "CONEXIONES" y seleccione "TELÉFONO PUMA". A continuación, el teléfono PUMA indicará "trabajando" con una luz roja parpadeante. Al recibir la imagen, la luz roja parpadeante cambiará a una luz verde y la imagen aparecerá en pantalla. En el teléfono PUMA que enviará la imagen: Vaya al menú...
  • Página 93 Cuando intento entrar en EL MUNDO DE PUMA, el teléfono muestra el mensaje "OOPS". ¿Qué puedo hacer? En primer lugar debe comprobar con su proveedor de red si la opción JAVA está activada en su tarjeta SIM. También debe comprobar los siguientes ajustes de JAVA: en la página Estilo de vida (3a pantalla), pulse el triángulo (esquina inferior derecha) y deslice el dedo hacia arriba para abrir la página.
  • Página 94 Actualmente la cobertura abarca países de Europa occidental, central y oriental. Además, también están disponibles Túnez, Malta, Madagascar, Isla Mauricio, Costa de Marfil, Camerún, Uganda, Botsuana, República Centroafricana, Indonesia, Malasia, Singapur, Taiwán y Hong-Kong. PUMA aumenta continuamente el número de países admitidos. ¿Cuánto tarda el GPS en obtener la posición? Calculamos que el tiempo necesario para que el GPS localice la posición del teléfono PUMA es de 30 segundos a 3 minutos.
  • Página 95: Alimentación

    ALIMENTACIÓN ¿Cómo sabe el solarímetro cuánta energía he usado para cada tipo de acción? Su teléfono PUMA indica la energía solar utilizada para sus llamadas, mensajes y escuchar MP3. Vaya al solarímetro (icono de Sol), donde se registran todas las actividades que utilizan energía solar.
  • Página 96: Configuración

    ¿Ha olvidado el patrón elegido para proteger el acceso a su teléfono? ¡No importa! Puede intentar introducir hasta 10 patrones diferentes para entrar en el menú del teléfono. Si no ha encontrado el patrón adecuado incluso después de 10 intentos, el móvil dejará de solicitarle el "código"...
  • Página 97 elija "Conexiones" y "Perfiles" Entre en A-GPS, NAVEGADOR, JAVA y MMS para elegir un perfil existente. También tiene la posibilidad de crear un nuevo perfil eligiendo la opción "Nuevo acceso" e insertando la configuración indicada por su proveedor de red. ¿Cómo puedo obtener los parámetros del navegador de Internet en mi teléfono PUMA? En la pantalla Estilo de vida (3a pantalla).
  • Página 98 ¿Puedo usar PUMA Phone Suite en un ordenador Apple Mac? PUMA Phone Suite aún no es compatible con ordenadores Apple Mac que ejecutan MacOS X. MISCELÁNEA ¿Cómo puedo comprobar cuánta memoria queda en mi microSD? Sólo tiene que pasar el dedo desde el titular superior rojo (donde se muestra el nombre de la red y la fecha y la hora) hasta la parte inferior de la pantalla para que aparezca un menú.
  • Página 99 ¿Hay un Touchpen (puntero) para el teléfono PUMA? El teléfono PUMA utiliza una pantalla táctil basada en tecnología capacitativa que detecta cualquier material conductor. No hace falta presionar la pantalla, sólo hay que tocarla; los Touchpen no se han diseñado para funcionar con esta tecnología. Mi teléfono PUMA no suena cuando recibe llamadas ¿Está...
  • Página 100: Índice

    ÍNDICE Agenda Garantía Alarmas Alfombra roja 9, 21, 25, 32, 33, 40, 51 Idioma Imágenes 40, 54 Barra de estado 9, 13, 18, 55 Batería Llamadas Carga de la batería Bloqueo de llamada Instalación de la batería 12 Buzon de voz ®...
  • Página 101 Organizador Vdeo Organízate Vibracion Vídeo Vídeos PIN2 Pantalla Patrón Películas Puesta en marcha Radio FM 18, 57 Seguridad 58, 63 Silencio Sonidos 52, 54 Tarjeta SIM 11, 12 Tarjeta de memoria Temporizador User Manual PUMA...
  • Página 102 PUMA User Manual...

Tabla de contenido