Leaks underneath handle.
Goteo debajo de la manija.
Fuites sous la manette.
13
13
13
1.
2.
5.
3.
4.
D151558
Mantenimiento
Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo
periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
Entretien
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyez périodiquement avec un chiffon
doux pour qu'il conserve la même apparence qu'à l'état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d'acier et les produits chimiques forts puisqu'ils
endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.
Lock nut (6) or trim cap (7) have come loose.
O-ring is dirty or damaged.
Contratuerca (6) o tapa ornamental (7) se han
suelto. La arandela circular en el cartucho
está sucia o dañoda.
La écrou de blocage (6) ou le capuchon de
garniture (7) est desserré. Le joint torique de
la cartouche est sale ou endommagé.
13
13
13
6.
7.
8.
9.
10.
Tighten the lock nut (6) or trim cap (7).
Clean or replace o-ring.
Apriete el tapa ornamental (6) o cubierta (7). Limpie ó
reemplace el empaque circular.
Serrer la écrou de blocage (6) ou le capuchon de
garniture (7). Nettoyer ou remplacer le joint torique.
13
13
13
.