NICHT VERSUCHEN, DIE NETZTEILE ZU ÖFFNEN. DIE NETZTEILE, DIE BABYEINHEIT UND DIE ELTERNEINHEIT NICHT NASS MA-
CHEN, NICHT DER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN UND NICHT VERSUCHEN, DIESE ZU ÖFFNEN. DIES IST GEFÄHRLICH UND FÜHRT
ZUM VERFALL DER GARANTIE.
• ACHTUNG! Der Sender, das Netzteil und das Stromkabel dürfen für das Kind nicht zugänglich sein.
• ACHTUNG! Die Betriebsleistungen des Produkts können sich im Falle der gleichzeitigen Verwendung mehrerer Steuergeräte
reduzieren.
• ACHTUNG! Eine Batterie ins Feuer oder einen heißen Ofen zu werfen, oder mechanisches Zerkleinern oder Zerschneiden
kann zu einer Explosion führen.
• ACHTUNG! Eine Batterie in einer Umgebung mit extrem hoher Temperatur zu lassen, kann zu einer Explosion oder Austritt
von entzündlichen Flüssigkeiten oder Gas führen.
• ACHTUNG! Eine Batterie, die sehr niedrigem Luftdruck ausgesetzt ist, kann zu einer Explosion oder Austritt von entzündli-
chen Flüssigkeiten oder Gas führen.
• ACHTUNG! Die Batterie darf keiner zu großen Hitze ausgesetzt werden, wie Sonneneinstrahlung, Feuer oder ähnlichem.
• ACHTUNG! Nach dem Einschalten der Elterneinheit stets überprüfen, ob auch die Babyeinheit eingeschaltet ist. Nach dem
Einschalten der Einheit stets überprüfen, dass der Empfang des Funksignals bei der vorgesehenen Distanz und/oder am vor-
gesehenen Ort wirklich möglich ist. Wir empfehlen, mit Hilfe eines Familienmitglieds einen Übertragungstest von dem Raum,
in dem die Babyeinheit aufgestellt ist, vorzunehmen. Begeben Sie sich mit der Elterneinheit an all vorgesehenen Bereiche und
überprüfen Sie den korrekten Empfang des gesendeten Signals.
1. KONFIGURATION UND EIGENSCHAFTEN
1.1 Babyeinheit
Externe Stromversorgung: über ein Switching-Netzteil 100-240V ~ 50/60Hz / 5V
, 0.5A 2.5W.
Übertragung: Übertragungsfrequenzband: 1880-1900 MHz.
Sendeleistung: Max. 250mW
Übertragungsart Smart Eco Mode: verringert die Übertragungsleistung automatisch wenn sich der Abstand zwischen Eltern-
und Babyeinheit verringert, wodurch auch der Stromverbrauch des Produkts verringert wird.
1. Switching-Netzteil 100-240V ~ 50/60Hz / 5V
, 0.5A 2.5W.
2. Ein-/Aus-Taste.
3. Leuchtanzeige zur hergestellten Versorgung und Verbindung: a) Grün leuchtend: Die Babyeinheit ist eingeschaltet und mit
der Elterneinheit verbunden; b) Grün blinkend: Die Babyeinheit ist eingeschaltet aber nicht mit der Elterneinheit verbunden;
c) OFF: Babyeinheit ausgeschaltet.
4. Anschlussbuchse.
5. Mikrofon.
1.2 Elterneinheit
Externe Stromversorgung: über ein Switching-Netzteil 100-240V ~ 50/60Hz / 5V
, 0.5A 2.5W.
Interne Stromversorgung: über 2 aufladbare NiMH 800 mAh Batterien (beigepackt), mit Erkennungskontakten.
Empfang: Frequenzbereich der Übertragung: 1880-1900 MHz.
Sendeleistung: Max. 250mW
Übertragungsart Smart Eco Mode: verringert die Übertragungsleistung automatisch wenn sich der Abstand zwischen Eltern-
und Babyeinheit verringert, wodurch auch der Stromverbrauch des Produkts verringert wird.
1. Switching-Netzteil 100-240V ~ 50/60Hz / 5V
, 0.5A 2.5W.
2. Ein-/Aus-Taste
3. Leuchtanzeige für Versorgung, Verbindung und Batteriestatus: a) Grün leuchtend: Die Elterneinheit ist eingeschaltet und mit
der Babyeinheit verbunden, b) Grün blinkend: Die Elterneinheit ist eingeschaltet aber nicht mit der Babyeinheit verbunden;
c) Rot leuchtend: Die Batterien sind fast leer; d) Rot blinkend: Die Batterien werden gerade über das Netzteil (1) aufgeladen;
c) OFF: Die Elterneinheit ist ausgeschaltet und wenn sie an das Netzteil angeschlossen ist, ist die Aufladung der Batterien
abgeschlossen.
4. Leuchtbalken zur Anzeige der vom Kind abgegebenen Geräusche: Die Leuchtanzeigen 4a, 4b und 4c leuchten zunehmend
in Grün, Gelb und Rot auf, je nach Intensität der vom Kind abgegebenen Geräusche, wodurch die Eltern die Geräusche
überwachen können, auch wenn der Lautsprecher der Elterneinheit ausgeschaltet ist. Wenn die vom Kind abgegebenen Ge-
räusche eine relativ niedrige Intensität aufweisen, leuchtet nur die Leuchtanzeige 4a grün, wenn die vom Kind abgegebenen
Geräusche eine mittlere Intensität aufweisen, leuchtet auch die Leuchtanzeige 4b gelb, wenn die vom Kind abgegebenen
Geräusche eine relativ hohe Intensität aufweisen, leuchtet zusätzlich die Leuchtanzeige 4c rot.
5. Versorgungs- und/oder Ladestecker der aufladbaren Batterien
6. Lautsprecher
7. Tasten für die Lautstärkenregulierung (7.1 und 7.2).
8. Abdeckung des Batteriefachs.
9. NiMH-Batterien 800 mAh (im Lieferumfang enthalten) mit Erkennungskontakten, die über Switching-Netzteil 100-240V ~
50/60Hz /5V
0.5A 2.5W aufgeladen werden.
2. BETRIEB
2.1 Aufstellen der Geräte
Die Babyeinheit muss etwa 1 - 1,5 Meter vom Kind entfernt auf einer flachen, stabilen Unterlage aufgestellt werden. Das Mi-
krofon (5) muss zum Kind gerichtet sein. Die Elterneinheit sollte mindestens 3 Meter von der Babyeinheit entfernt, möglichst
nicht im selben Raum, aufgestellt werden, um lästiges Pfeifen oder Rascheln zu vermeiden und sich mindestens 20 cm vom
Elternteil entfernt befinden.
2.2 Ein-/ausschalten babyeinheit
Den Verbindungsstecker des Netzteils (1) in den Versorgungsanschluss auf der Rückseite der Einheiten (4) stecken. Den Stro-
manschluss-Stecker des Netzteils (1) in eine leicht zugängliche Steckdose stecken. Zum Ein-/Ausschalten der Babyeinheit die
Ein-/Aus-Taste (2) etwa 2 Sekunden lang drücken. Die Taste nicht zu lange drücken, andernfalls wird die Babyeinheit möglicher-
weise nicht eingeschaltet. Die Leuchtanzeige für Versorgung und Verbindung (3) leuchtet grün und beginnt zu blinken. Sobald
eine stabile Verbindung zur Elterneinheit hergestellt ist, leuchtet die Leuchtanzeige kontinuierlich grün. Zum Ausschalten der
Babyeinheit die Ein-/Aus-Taste (2) etwa 2 Sekunden lang drücken.
2.3 Ein-/ausschalten und aufladen der elterneinheit
Zum Ein-/Ausschalten der Elterneinheit die Ein-/Aus-Taste (2) etwa 2 Sekunden lang drücken. Die Taste nicht zu lange drücken,
andernfalls wird die Elterneinheit möglicherweise nicht eingeschaltet. Die Leuchtanzeige für Versorgung, Verbindung und
Batteriestatus (3) leuchtet grün und beginnt zu blinken. Sobald eine stabile Verbindung zur Babyeinheit hergestellt ist, leuchtet
die Leuchtanzeige kontinuierlich grün. Zum Aufladen der aufladbaren Batterien (9) den Verbindungsstecker des Netzteils (1)
in den zugehörigen Versorgungs- und/oder Ladeanschluss (5) an der Rückseite der Einheit und den Stecker des Netzteils (1) in
eine leicht zugängliche Steckdose stecken. Prüfen, ob die Leuchtanzeige für Versorgung, Verbindung und Batteriestatus (3) rot
blinkt. Nach beendeter Aufladung erlischt die Leuchtanzeige, wenn die Elterneinheit während des Ladevorgangs ausgeschal-
tet ist, oder sie leuchtet grün, wenn die Elterneinheit während des Ladevorgangs eingeschaltet ist. Zur schnelleren Aufladung
wird empfohlen, beim Laden der Batterien die Elterneinheit auszuschalten. Man kann die Elterneinheit auch während des
Ladens eingeschaltet haben, aber die Zeit bis zur kompletten Aufladung verlängert sich.
ACHTUNG. Die Batterie sollte nur über das mitgelieferte Netzteil geladen werden.
2.4 Lautstärkeregelung elterneinheit
Zum Erhöhen und Verringern der Lautstärke des Lautsprechers (6) um eine Stufe die Tasten 7.1 und 7.2 bei den Symbolen
" +" und "-" drücken. Zum direkten Einstellen der maximalen oder minimalen Lautstärkenstufe die Tasten 7.1 und 7.2 bei den
Symbolen " +" und "-" solange drücken, bis Sie ein akustisches Signal empfangen (6). Die Lautstärke der Einheit ist 10-stufig
verstellbar. Die werksseitige Einstellung beträgt Stufe 5. Die zuletzt eingestellte Lautstärke wird auch beim Aus- und Wiederein-
schalten des Geräts gespeichert. Auf der niedrigsten Stufe ist der Lautsprecher stumm.
2.5 Stimmaktivierung
Zum Energiesparen werden der Lautsprecher (6) und die Lichtleiste (4) der Elterneinheit aktiviert, sobald das Mikrofon (5) der
Babyeinheit Geräusche vernimmt, im Standby-Betrieb bleiben sie, wenn in der Nähe des Mikrofons keine Geräusche vernom-
men werden.
2.6 Akustische Alarme
2.12.1 Alarm keine oder unterbrochene Verbindung mit der Babyeinheit: Besteht keine Verbindung zur Babyeinheit oder geht
sie verloren, schaltet sich die Leuchtanzeige (3) grün blinkend ein und zusätzlich wird in der Elterneinheit ein akustisches Signal
generiert. Wenn die Verbindung zur Babyeinheit wiederhergestellt ist, schaltet sich der Alarm aus.
2.12.2 Alarm aufladbare Batterien fast leer: Wenn die aufladbaren Batterien (9) fast leer sind, schaltet sich die Leuchtanzeige (3)
ein und leuchtet kontinuierlich rot, zudem wird ein akustisches Signal in der Elterneinheit aktiviert. Wenn man die Elterneinheit
weiter verwenden möchte, sollte man die Batterien (9) aufladen, anderenfalls funktioniert das Gerät nicht mehr einwandfrei
und schaltet sich dann aus. Die aufladbaren Batterien (9) laden. Wenn der Ladevorgang startet schaltet sich der Alarm aus.
2.12.3 Alarm wegen Erreichen der maximalen oder minimalen Lautstärkenstufe: Bei Erreichen der maximalen oder minimalen
Lautstärkenstufe wird ein zweifacher Signalton abgegeben.
3. EINLEGEN UND WECHSELN DER AUFLADBAREN BATTERIEN
3.1 Einlegen der mitgelieferten aufladbaren Batterien der Elterneinheit
Beim Kauf des Geräts sind die aufladbaren Batterien (9) der Elterneinheit separat im Lieferumfang enthalten. Die aufladbaren
Batterien(9) behutsam aus der Packung nehmen. Die Abdeckung des Fachs der aufladbaren Batterien entfernen (8). 2 auf-
ladbare NiMH-Batterien 1,2 V Typ AAA einlegen, dabei auf die korrekte Ausrichtung der Pole achten. Diese ist im Batteriefach
angezeigt. Die Abdeckung des Fachs der aufladbaren Batterien (8) wieder anbringen.
3.2 Austausch der mitgelieferten aufladbaren Batterien der Elterneinheit.
Falls sich die Dauer der aufladbaren Batterien deutlich verringert, bedeutet das, dass die Batterien erschöpft sind und ausge-
wechselt werden müssen. Die Abdeckung des Fachs der aufladbaren Batterien entfernen (8). Die verbrauchten Batterien (9)
entfernen und gegen andere des selben Typs wie dem Produkt beigepackt NiMH, 1,2V, 800 mAh, Typ AAA austauschen (direkt
bei Artsana S.p.A. bestellbar) Dabei auf die korrekte Ausrichtung der Pole achten. Diese ist im Batteriefach angezeigt. Die Abde-
ckung des Fachs der aufladbaren Batterien (8) wieder anbringen.
TECHNISCHE DATEN
Audio-Übertragung mit digitaler DECT-Technologie.
Funktions-Reichweite im Freien ohne Hindernisse ca. 300 Meter*.
* Die maximale Funktions-Reichweite beträgt bei vollem Ladezustand der Batterien etwa 300 Meter im freien Feld ohne Hin-
dernisse (die Leistung kann im Inneren von Wohngebäuden bei besonderen Umgebungssituationen beeinträchtigt werden, je
nach Anordnung der Wände und der Einrichtungsgegenstände oder vorhandenen Metallstrukturen, durch externe oder interne
elektromagnetische Störungen/Felder, Mauerwerk aus Stahlbeton, Raumaufteilung über verschiedene Ebenen oder aufgrund
nicht vollständig aufgeladener Batterien, usw.).
Netzteil Mod. S003ATV0500050
INPUT: 100-240V ~ 50/60Hz 0.15A
OUTPUT: 5V
, 0.5A 2.5W
Polarität:
Made in China
Aufladbare NiMH-Batterien:
Nennleistung: 800mAh
Nennspannung: 1,2 V.
Made in China
Die Batterien liefern bei normaler Raumtemperatur (20°C ± 5°C) ihre höchste Leistung. Ladetemperatur der Batterie: 10°C ~
40°C.
SYMBOLVERZEICHNIS
Einphasen-Wechselstrom
Gleichstrom Ausschließlich für den Innengebrauch geeignet
Ausschließlich für den Innengebrauch geeignet
Gerät Klasse II - Doppelte Isolierung
In Übereinstimmung mit den einschlägigen EG-Normen und ihren Änderungen
ACHTUNG. Die Gebrauchsanleitung lesen
DIESES PRODUKT ENTSPRICHT DER RICHTLINIE 2012/19/EU.
Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf diesem Gerät abgebildet ist, bedeutet, dass dieses Produkt nach dem
Ende seiner Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfällen zu entsorgen ist. Entweder sollte es an einer Sam-
melstelle für elektrische und elektronische Altgeräte abgegeben werden oder, bei Kauf eines neuen Geräts, dem
Verkäufer zurückgegeben werden. Der Verbraucher ist in jedem Falle verantwortlich für die ordnungsgemäße
Entsorgung des Geräts nach Ende der Betriebszeit. Nur bei Abgabe des Geräts an einer geeigneten Sammelstelle
ist es möglich das Produkt so zu verarbeiten, zu recyceln und umweltgerecht zu entsorgen, dass einerseits Werk-
stoffe und Materialien wieder verwendet werden können und andererseits negative Folgen für Umwelt und Gesundheit aus-
geschlossen werden. Nähere Auskunft bekommen Sie bei Ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder bei Ihrem Händler.
KONFORMITÄT MIT DER EU-RICHTLINIE 2006/66/EG I.D.G.F.
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne auf den Batterien sagt aus, dass Altbatterien nach Beendigung
ihres Lebenszyklus getrennt vom Hausmüll gesammelt und entsorgt werden müssen. Sie müssen in ein spezielles
Sammelzentrum gebracht werden bzw. können beim Kauf gleichwertiger, neuer, aufladbarer und nicht auflad-
barer Batterien beim Händler abgegeben werden. Das eventuelle chemische Symbol Hg, Cd, Pb unter der durch-
gestrichenen Abfalltonne gibt den in der Batterie enthaltenen Substanztyp an: Hg = Quecksilber, Cd = Kadmium, Pb = Blei. Der
Verbraucher ist in jedem Falle verantwortlich für die ordnungsgemäße Entsorgung der Batterien nach Ende der Betriebszeit, um
deren Verarbeitung und Recycling zu erleichtern. Eine angemessene Mülltrennung ist zum darauffolgenden Recycling der Altbat-
terien sowie zur umweltverträglichen Aufbereitung und Entsorgung eine grundlegende Voraussetzung, hilft, bei der Vermeidung
möglicher negativer Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit und fördert das Recycling der Materialien, aus denen das Produkt
gefertigt ist. Eine gesetzeswidrige Entsorgung des Produkts durch den Benutzer führt zu Umwelt- und Gesundheitsschäden. Nä-
here Auskunft bekommen Sie bei Ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder bei Ihrem Händler.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Telefield Ltd erklärt, dass das Funkgerät MOD. 06947 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Kon-
formitätserklärung steht im Internet zur Verfügung: www.chicco.com/declarations. In Übereinstimmung mit der Entscheidung
der Europäischen Kommission Nr. 2000/299/EG vom 06.04.2000 ist das von diesem Produkt benutzte Frequenzband in allen
EU-Ländern harmonisiert. Daher ist dies ein Produkt der Klasse 1 und kann frei in allen Ländern der Europäischen Union benutzt
werden.
GARANTIE
Die Garantie gilt bei allen Konformitätsfehlern, die trotz normaler Gebrauchsbedingungen (gemäß den Vorgaben der Ge-
brauchsanweisung) auftreten. Die Garantie ist verwirkt bei unsachgemäßem Gebrauch, Abnutzung oder bei persönlichen
Unglücksfällen. Für die Laufzeit der Garantie auf Konformitätsmängel wird auf die besonderen Bestimmungen der nationalen
Gesetzesvorschriften verwiesen, die im Land des Kaufs gelten, soweit vorgesehen. ARTSANA behält sich das Recht vor, jederzeit
und ohne Vorankündigung Änderungen an dem in dieser Gebrauchsanleitung Beschriebenen anzubringen. Die Reproduktion,
Übermittlung, das Kopieren sowie Übersetzen in eine andere Sprache, auch in Auszügen, dieser Bedienungsanleitung in jeder
beliebigen Form ist ohne die vorherige schriftliche Genehmigung durch ARTSANA strengstens untersagt.
BABY MONITOR DE AUDIO
CONTENIDO DE LA CAJA
1 unidad del bebé;
1 unidad de los padres;
2 adaptadores de red switching 100-240V ~ 50/60Hz / 5V
, 0.5A 2.5W;
2 pilas recargables NiMH 1.2V 800mAh, (para la unidad de los padres).
1 manual de instrucciones
ADVERTENCIAS GENERALES
• El Baby monitor de audio no debe ser utilizado como monitor médico y no sustituye la supervisión de los niños por parte
de los adultos, puesto que está destinado a ser utilizado únicamente como ayuda para su vigilancia. Cualquier otro uso se
considera inapropiado.
• Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, cajas de cartón, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños ya que consti-
tuyen fuentes potenciales de peligro.
• Antes de utilizar el aparato, verifique que el producto y sus componentes no estén dañados. De lo contrario, no utilice el
aparato. Póngase en contacto con personal cualificado o con el vendedor.
• No intente reparar el producto; póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Artsana S.p.A.
• No abra los aparatos. La unidad del bebé, la unidad de los padres, las pilas recargables y los adaptadores de red no contienen
partes que el usuario pueda utilizar. En caso de fallo contacte con personal competente o con el Servicio de Atención al
Cliente de Artsana S.p.A. La apertura de los dispositivos que se han enumerado anteriormente puede comportar un peligro
de descarga eléctrica.
• Coloque la unidad del bebé y la unidad de los padres sobre una superficie plana y estable, fuera del alcance del niño.
• Mantenga la unidad del bebé, la unidad de los padres, las pilas recargables y los adaptadores de AC/DC fuera del alcance de
los niños (el cable de los adaptadores podría constituir un peligro de estrangulamiento).
• Es fundamental controlar con regularidad el correcto funcionamiento de la unidad del bebé y de la unidad de los padres,
especialmente, antes de cada uso, verificando que la señal se reciba bien en la zona y a la máxima distancia de uso prevista.
• La distancia máxima operativa es de unos 300 metros en campo abierto sin obstáculos (el alcance podría reducirse nota-
blemente dentro de las viviendas según la situación ambiental específica, la disposición de las paredes y del mobiliario de
la vivienda, y la presencia de estructuras metálicas, interferencias/campos electromagnéticos de origen externo e interno,
paredes de cemento armado o entre habitaciones dispuestas en plantas diferentes o a causa de pilas que no estén comple-
tamente cargadas, etc.).
• No utilice la unidad del bebé, la unidad de los padres, las pilas recargables ni los adaptadores en un lugar expuesto a los
agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.). Si el producto debe utilizarse en exteriores, la unidad de los padres debe alimentarse
únicamente con las pilas recargables incluidas: los adaptadores de red proporcionados con el producto no son adecuados
para el uso al aire libre.
• Para evitar el riesgo de sobrecalentamiento, mantenga la unidad del bebé, la unidad de los padres, las pilas recargables y,
sobre todo, los adaptadores de AC/DC lejos de fuentes de calor, como calentadores, termostatos, estufas, hornos, ventanas
expuestas al sol, etc.
• Nunca utilice las unidades (sobre todo si están conectadas a la red eléctrica mediante los adaptadores) cerca de áreas o luga-
res con presencia de agua como bañeras, lavadoras, pilas de cocina o en superficies mojadas. No las sumerja ni las moje. No
utilice las unidades ni los adaptadores si se han caído al agua; en tal caso consulte con personal competente.
• Coloque la unidad del bebé, la unidad de los padres y los adaptadores de AC/DC de forma tal que reciban una ventilación
adecuada, para evitar que los componentes puedan sobrecalentarse.
• No use este producto cerca de lámparas fluorescentes (neón) u otros equipos eléctricos como televisores, motores, ordenado-
res, teléfonos inalámbricos, radios, hornos de microondas, etc. pues podrían interferir con su funcionamiento.
• ¡ADVERTENCIA! No utilice adaptadores de red de otro tipo que no sea el suministrado por Artsana S.p.A. con este pro-
ducto; de lo contrario, el producto no conservará su conformidad con las normas técnicas establecidas en las directivas CE
pertinentes, y podría comprometerse la seguridad e integridad del mismo. En caso de sustitución contacte con el vendedor
o Artsana S.p.A.
• Utilice solo los adaptadores de AC/DC suministrados junto con el producto o de tipo idéntico con las mismas características
eléctricas. El uso de otros adaptadores podría dañar la unidad del bebé y/o la unidad de los padres y constituir una causa de
peligro para el usuario.
• Asegúrese de que el voltaje de los adaptadores de AC/DC (véase la placa de datos que llevan pegada) corresponda al de la red
eléctrica, y de que el enchufe de los mismos sea compatible con las tomas de corriente de su sistema eléctrico.
• Conecte los adaptadores de AC/DC a tomas de alimentación a las cuales se pueda acceder fácilmente, pero fuera del alcance
de los niños. Evite que los cables de los adaptadores AC/DC puedan pisarse, quedar atrapados por objetos colocados encima
o al lado de estos, o que puedan ser accesibles al niño y por lo tanto constituir una fuente de peligro para él mismo (tropiezo,
estrangulamiento).
• Los adaptadores de AC/DC, la unidad del bebé y la unidad de los padres podrían resultar calientes al tacto durante el funcio-
namiento. Esta condición es normal.
• Revise periódicamente los adaptadores de red (1); si el cable de alimentación o las partes de plástico presentan señales de
daño, no los use y consulte con un técnico especializado.
• No deje conectados los adaptadores de red (1) a la toma eléctrica cuando los aparatos no estén en uso y/o no estén conec-
tados a los adaptadores de red (1).
• ¡ADVERTENCIA! No se pueden sustituir los cables de alimentación del adaptador de red, por lo que, en caso de estar daña-
do, el adaptador de red no podrá utilizarse y deberá reemplazarse por uno idéntico.
• La instalación y la sustitución de las pilas recargables debe ser llevada a cabo únicamente por personas adultas y con pilas
recargables que presenten las mismas características que las que se describen en este manual de instrucciones.
• Utilice solo pilas recargables NiMH para la unidad de los padres. ¡Advertencia! Riesgo de explosión si la pila se reemplaza
por una de tipo erróneo.
• No ponga en cortocircuito los polos de las pilas.
• Si la duración de las pilas recargables resulta demasiado corta, significa que están gastadas y, por lo tanto, es necesario susti-
tuirlas (es algo normal puesto que las pilas recargables se agotan con el tiempo).
• Las pilas recargables suministradas junto con la unidad de los padres deben cargarse usando exclusivamente el adaptador
de red correspondiente (1) incluido.
• No intente cargar pilas no recargables; podrían explotar.
• Este producto no ha sido diseñado para utilizarlo con pilas de litio.
• Nunca deje dentro de la unidad de los padres las pilas recargables descargadas; cárguelas de inmediato (o sustitúyalas si están
gastadas) ya que podrían perder líquido corrosivo y/o peligroso.
• Quite siempre las pilas recargables si están descargadas y/o si el aparato va a dejar de utilizarse durante un período prolon-
gado. De esta manera se evita que las pilas descargadas puedan perder líquido y provocar daños en la unidad de los padres
y demás objetos que se encuentren cerca.
• En el caso en el que las pilas generaran pérdidas de líquido, protéjase adecuadamente las manos, sustituya de inmediato las
pilas y limpie cuidadosamente el compartimento de las pilas y todo aquello que el líquido haya contaminado. Al terminar,
lávese bien las manos. No mezcle pilas de tipos y marcas diferentes o pilas descargadas con pilas nuevas.
• Introduzca las pilas recargables en la unidad de los padres y verifique siempre que la polaridad de inserción corresponda con
la indicada en el compartimento de las pilas.
• Retire las pilas recargables del producto antes de desecharlo.
• No deje al alcance de los niños las pilas recargables ni las herramientas utilizadas para su eliminación.
• No tire las pilas recargables en el fuego ni las tire en el medio ambiente o junto a los residuos urbanos.
• Elimine las pilas gastadas utilizando la recogida selectiva, de conformidad con las leyes vigentes.
SEGURIDAD / WARNINGS
• ¡ADVERTENCIA! Lea atentamente el manual de instrucciones de uso.
• ¡ADVERTENCIA! PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA PROTECCIÓN NI TRATE DE ABRIR LOS
ADAPTADORES DE RED. NO MOJE LOS ADAPTADORES DE RED, LA UNIDAD DEL BEBÉ NI LA UNIDAD DE LOS PADRES, Y NO LOS
EXPONGA A LA HUMEDAD NI TRATE DE ABRIRLOS. ESTO PUEDE SER FUENTE DE PELIGRO ADEMÁS DE ANULAR LA GARANTÍA.
• ¡ADVERTENCIA! El transmisor, el adaptador de red y el cable de alimentación deben mantenerse fuera del alcance del niño.
• ¡ADVERTENCIA! Las prestaciones de funcionamiento del producto podrían disminuir si se utilizan varios dispositivos de
control al mismo tiempo.
• ¡ADVERTENCIA! Tirar una batería al fuego o a un horno caliente, o aplastar o cortar mecánicamente una pila, puede provocar
una explosión.
• ¡ADVERTENCIA! Dejar una pila en un entorno de temperatura extremadamente alta puede provocar una explosión o la fuga
de líquidos o gases inflamables.
• ¡ADVERTENCIA! Una pila sometida a una presión del aire extremadamente baja puede provocar una explosión o la fuga de
líquidos o gases inflamables.
• ¡ADVERTENCIA! La pila no debe exponerse a una fuente de calor excesivo, como luz solar, fuego o similares.
• ¡ADVERTENCIA! Tras el encendido de la unidad de los padres, revise siempre el estado de encendido de la unidad del bebé.
Después del encendido de las unidades, compruebe siempre que la recepción de la señal transmitida sea efectivamente
posible a la distancia y/o en las zonas de uso. Se aconseja realizar, con la ayuda de un familiar, una prueba de transmisión
desde la habitación donde se encuentra la unidad del bebé, desplazándose al mismo tiempo con la unidad de los padres a
las zonas interesadas para verificar la recepción correcta de la señal transmitida.
1. CONFIGURACIÓN Y CARACTERÍSTICAS
1.1 Unidad del bebé
Alimentación externa: mediante adaptador de red switching 100-240V ~ 50/60Hz / 5V
, 0.5A 2.5W.
Transmisión: Banda de frecuencia de transmisión: 1880-1900 MHz.
Potencia de la señal: 250 mW máx.
Modo de transmisión Smart Eco Mode: reduce automáticamente la potencia de transmisión al disminuir la distancia entre la
unidad de los padres y la unidad del bebé, reduciendo así el consumo de energía del producto.
1. Adaptador de red switching 100-240V ~ 50/60Hz / 5V
, 0.5A 2.5W.
2. Botón de encendido/apagado.
3. Indicador luminoso de alimentación y conexión: a) Luz verde fija: la unidad del bebé está encendida y conectada a la unidad
de los padres; b) Luz verde intermitente: la unidad del bebé está encendida, pero no está conectada a la unidad de los padres;
c) OFF: La unidad del bebé está apagada.
4. Conector de alimentación.
5. Micrófono.
1.2 Unidad de los padres
Alimentación externa: mediante adaptador de red switching 100-240V~ 50/60Hz / 5V
, 0.5A 2.5W.
Alimentación Interna: mediante 2 pilas recargables NiMH 800 mAh (incluidas), provistas de contactos de reconocimiento.
Recepción: Banda de frecuencia de transmisión: 1880-1900 MHz.
Potencia de la señal: 250 mW máx.
Modo de transmisión Smart Eco Mode: reduce automáticamente la potencia de transmisión al disminuir la distancia entre la
unidad de los padres y la unidad del bebé, reduciendo también el consumo de energía del producto.
1. Adaptador de red switching 100-240V~ 50/60Hz / 5V
, 0.5A 2.5W.
2. Botón de encendido/apagado
3. Indicador luminoso de alimentación, conexión y estado de las pilas: a) Luz verde fija: La unidad de los padres está encendida
y está conectada a la unidad del bebé. b) Luz verde intermitente: la unidad de los padres está encendida, pero no está
conectada a la unidad del bebé; c) Luz roja fija: las pilas están casi agotadas; d) rojo intermitente: las pilas se están cargando
con el adaptador de red (1); c) OFF: la unidad de los padres está apagada y, si está conectada al adaptador de red, significa
que las pilas ya están cargadas.
4. Barra luminosa de visualización de los sonidos que emite el niño: las indicaciones luminosas 4.a, 4.b y 4.c se iluminan progre-
sivamente en verde amarillo y rojo cuando varía la intensidad de los sonidos que emite el bebé; de manera que los padres
puedan tener bajo control los sonidos incluso con el altavoz de la unidad de los padres desactivado. Si los sonidos que emite
el bebé son de intensidad relativamente baja, solo se ilumina en verde la indicación 4.a, si los sonidos emitidos por el bebé
son de intensidad media también se ilumina en amarillo el indicador 4.b, si los sonidos emitidos por el bebé son de intensi-
dad relativamente alta, el indicador 4.c también se ilumina en rojo.
5. Conector de alimentación y/o carga de las pilas recargables
6. Altavoz
7. Botones de regulación del volumen (7.1 y 7.2).
8. Tapa del compartimento de las pilas.
9. Pilas NiMH 800 mAh (incluidas), con contactos de reconocimiento recargables mediante adaptador de red switching 100-240V
~ 50/60Hz / 5V
, 0.5A 2.5W.
2. FUNCIONAMIENTO
2.1 Colocación de las unidades'
La unidad del bebé debe colocarse a una distancia aproximada de 1-1,5 metros del mismo, sobre una superficie plana y estable,
prestando atención a que el micrófono (5) quede dirigido hacia el niño. La unidad de los padres debe colocarse como mínimo
a 3 metros de la unidad del bebé. Al ser posible, en otra habitación para evitar ruidos o interferenciasy, al menos, a 20 cm del
padre o de la madre.
2.2 Encendido/apagado unidad del bebé
Introduzca el enchufe del adaptador de red (1) en el conector de alimentación situado en la parte trasera de las unidades (4).
Enchufe la clavija del adaptador de red (1) en una toma de corriente a la cual se pueda acceder con facilidad. Para encender/
apagar la unidad del bebé, pulse el botón de encendido/apagado (2) durante unos 2 segundos. No lo pulse durante demasia-
do tiempo; de lo contrario, la unidad del bebé podría no encenderse. La indicación luminosa de alimentación y conexión (3)
se ilumina de color verde y empieza a parpadear. En cuanto se establece la conexión con la unidad de los padres, el indicador
se ilumina de color verde con luz fija. Para apagar la unidad del bebé, pulse el botón de encendido/apagado (2) durante unos
2 segundos.
2.3 Encendido/apagado y recarga de la unidad de los padres
Para encender la unidad de los padres, pulse el botón de encendido/apagado (2) durante unos 2 segundos. No lo pulse durante
demasiado tiempo; de lo contrario, la unidad de los padres podría no encenderse. El indicador de alimentación, conexión y estado
de las pilas (3) se ilumina de color verde y empieza a parpadear. En cuanto se establece la conexión con la unidad del bebé, el
indicador se ilumina de color verde con luz fija. Para recargar las pilas recargables (9), introduzca la clavija del adaptador de red (1)
en el conector de alimentación y/o carga (5) situado en la parte trasera de la unidad e introduzca el enchufe del adaptador de red
(1) en una toma de corriente fácilmente accesible. Compruebe que la indicación luminosa de alimentación, conexión y estado
de las pilas (3) esté encendida con luz roja intermitente. Al finalizar la carga, la indicación luminosa se apaga, si durante la carga
la unidad de los padres está apagada; si la unidad de los padres está encendida, se ilumina de color verde. Para una recarga más
rápida, se recomienda recargar las pilas conectando la unidad de los padres apagada. La unidad de los padres también puede
estar encendida durante la recarga, pero el tiempo necesario para que se efectúe la recarga completa será mayor.
ADVERTENCIA. La pila solamente debe recargarse con el adaptador de red que se incluye con el producto.
2.4 Regulación del volumen de la unidad de los padres
Pulse una vez los botones 7.1 y 7.2 de los símbolos " +" y "-" para aumentar y reducir de un nivel el volumen del altavoz (6). Man-
tenga pulsados los botones 7.1 y 7.2 de los símbolos " +" y "-" hasta escuchar una señal acústica para configurar directamente
el nivel máximo y mínimo del volumen del altavoz (6). La unidad presenta 10 niveles de regulación del volumen. El nivel por
defecto es 5. El dispositivo mantiene en la memoria el nivel de volumen seleccionado en el uso anterior, incluso después de
que se ha apagado y encendido nuevamente. Al nivel mínimo, el altavoz está mudo.
2.5 Activación vocal
Para ahorrar energía, el altavoz (6) y la barra luminosa (4) de la unidad de los padres se activan en cuanto el micrófono (5) de la
unidad del bebé detecta sonidos y permanece en stand by cuando no detecta ruidos cerca del micrófono.
2.6 Alarmas acústicas
2.12.1 Alarma por fallo/pérdida de conexión con la unidad del bebé: Cada vez que se pierde o falla la conexión con la unidad del
bebé, además de encenderse el indicador luminoso (3) en verde con luz intermitente, se activa una señal acústica en la unidad
de los padres. Cuando se restablece la conexión con la unidad del bebé, la alarma se desactiva.
2.12.2 Alarma por pilas recargables prácticamente descargadas: Cuando las pilas recargables (9) están prácticamente descar-
gadas, además de encenderse el indicador luminoso (3) con luz roja fija, se activa una señal acústica en la unidad de los padres.
Si desea seguir utilizando la unidad de los padres es recomendable recargar las pilas (9). De lo contrario, la unidad dejará de
funcionar bien y se apagará. Cargue la pila recargable (9). Cuando se inicia la recarga, la alarma se desactiva.
2.12.3 Alarma de volumen mínimo y máximo del altavoz: Cuando el volumen alcanza el nivel máximo o mínimo, se emiten 2
señales acústicas consecutivas.
3. INSTALACIÓN Y SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS RECARGABLES
3.1 Instalación de las pilas recargables suministradas en la unidad de los padres
Al momento de la compra, las pilas recargables (9) de la unidad de los padres se encuentran por separado en la caja del
producto. Saque con cuidado las pilas recargables (9) de su embalaje. Quite la tapa del compartimento de las pilas recargables
(8). Introduzca 2 pilas recargables NiMH 1,2 V tipo AAA respetando la polaridad de inserción correcta, indicada en el comparti-
mento de las pilas. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas recargables (8).
3.2 Sustitución de las pilas recargables suministradas en la unidad de los padres.
Si la duración de las pilas recargables resulta demasiado corta, significa que están gastadas y, por lo tanto, es necesario sustituir-
las. Quite la tapa del compartimento de las pilas recargables (8). Extraiga las pilas recargables (9) gastadas y cámbielas por otras
pilas recargables idénticas a las suministradas con el producto: NiMH, 1.2V, 800 mAh, tipo AAA (que se piden directamente a
Artsana S.p.A.), que deberá instalar respetando la polaridad que se indica en el compartimento de las pilas. Vuelva a colocar la
tapa del compartimento de las pilas recargables (8).
DATOS TÉCNICOS
Transmisión audio mediante tecnología DECT digital.
Alcance operativo en campo abierto y sin obstáculos de unos 300 metros*.
* La distancia máxima operativa es de unos 300 metros en campo abierto, sin obstáculos y con las pilas totalmente cargadas (el
alcance podría reducirse notablemente dentro de las viviendas según las situaciones ambientales particulares, la disposición
de las paredes y del mobiliario de la vivienda y la presencia de estructuras metálicas, interferencias/campos electromagnéticos
de origen externo e interno, paredes de cemento armado o entre habitaciones dispuestas en plantas diferentes o si las pilas no
están totalmente cargadas, etc.).
Adaptador de red Mod. S003ATV0500050
INPUT: 100-240 V ~ 50/60 Hz 0.15A
OUTPUT: 5V
, 0.5A 2.5W
Polaridad:
Hecho en China
Pilas recargables NiMH:
Capacidad nominal: 800 mAh
Tensión nominal: 1,2 V.
Hecho en China
Las pilas NiMH garantizan el mejor rendimiento cuando se utilizan a temperatura ambiente normal (20 °C± 5 °C). Temperatura
de recarga de la pila: 10°C ~ 40°C.
LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS
Corriente alterna monofásica
Corriente continua. Solo uso interno
Solo uso interno
Aparato de clase II - aislamiento doble
Conforme a las directivas CE pertinentes y sucesivas modificaciones
ADVERTENCIA. Lea atentamente el manual de instrucciones de uso
ESTE PRODUCTO CUMPLE LA DIRECTIVA EU 2012/19/EU.
El símbolo del contenedor de basura tachado que se encuentra en el aparato indica que el producto, al final de
su vida útil, deberá eliminarse separadamente de los desechos domésticos y por lo tanto deberá entregarse a un
centro de recogida selectiva para aparatos eléctricos y electrónicos o al vendedor cuando compre un nuevo apa-
rato similar. El usuario es responsable de entregar el aparato desechado a las estructuras apropiadas de recogida.
La adecuada recogida selectiva para el envío sucesivo del aparato fuera de uso al reciclaje, al tratamiento y a la
eliminación compatible con el ambiente, contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y
en la salud y favorece el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el producto. Para una información más detallada
en relación con los sistemas de recogida disponibles, diríjase al servicio local de eliminación de residuos, o a la tienda donde
compró el aparato.
CONFORME A LA DIRECTIVA EU 2006/66/CE Y POSTERIORES ENMIENDAS.
El símbolo del contenedor de basura tachado que llevan las pilas o la caja del producto significa que al final de
su vida útil estos deben eliminarse por separado de los residuos domésticos, no deben eliminarse como residuo
urbano y deben ser llevados a un centro de recogida selectiva o bien entregarse al vendedor cuando se compren
pilas recargables o no recargables nuevas equivalentes. Los símbolos químicos Hg, Cd, Pb, situados debajo del
contenedor de basura tachado indican el tipo de sustancia que contiene la pila: Hg=Mercurio, Cd=Cadmio, Pb=Plomo. El
usuario es responsable de la entrega de las pilas al final de su vida útil en los correspondientes centros de recogida para facilitar
su tratamiento y reciclaje. Realizar una recogida selectiva adecuada para el posterior envío de las pilas agotadas al reciclaje,
al tratamiento y a la eliminación ambientalmente compatible, contribuye a evitar posibles efectos negativos sobre el medio
ambiente y la salud humana, favoreciendo el reciclaje de las sustancias de las que están compuestas las pilas. La eliminación
abusiva del producto por parte del usuario comporta daños al medio ambiente y a la salud humana. Para informaciones más
detalladas inherentes a los sistemas de recogida disponibles, diríjase al servicio local de eliminación de desechos, o a la tienda
donde compró el aparato.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Telefield Ltd declara que el tipo de equipo MOD. 06947 es conforme con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración de conformidad UE se encuentra en el siguiente sitio web: www.chicco.com/declarations. De acuerdo con la
decisión de la Comisión Europea n.º 2000/299/CE del 06/04/2000, la banda de frecuencia utilizada por este producto está
armonizada en todos los países de la UE por tanto, este es un producto de clase 1, que puede utilizarse tranquilamente en
todos los países de la Unión Europea.
GARANTÍA
El producto está garantizado contra todo defecto de conformidad en condiciones normales de uso según lo previsto en las
instrucciones de uso. Por lo tanto, la garantía no será aplicada en caso de daños ocasionados por uso incorrecto, desgaste o
hechos accidentales. Para la duración de la garantía sobre los defectos de conformidad remítase a las disposiciones específicas
de la normativa nacional aplicable en el país de compra, si las hubiera. ARTSANA se reserva el derecho a modificar, en cualquier
momento y sin previo aviso, las descripciones del presente manual de instrucciones. Se prohíbe terminantemente la reproduc-
ción, transmisión, transcripción, así como la traducción a otro idioma incluso parcial, de cualquier parte de este manual, sin la
autorización previa por escrito de ARTSANA.
AUDIO BABY MONITOR
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
1 unidade do bebé
1 unidade dos pais
2 adaptadores de rede switching 100-240 V~ 50/60 Hz / 5V
, 0.5A 2.5W;
2 pilhas recarregáveis NiMH 1.2V 800mAh, (para a unidade dos pais).
1 manual de instruções
ADVERTÊNCIAS GERAIS
• O Áudio Baby Monitor não deve ser utilizado como monitor médico e não foi concebido para substituir a supervisão dos be-
bés por parte dos adultos, destinando-se apenas a ser utilizado como apoio à sua vigilância. Qualquer outro tipo de utilização
deve ser considerado impróprio.
• Os elementos da embalagem (sacos de plástico, caixas de cartão, etc.) não devem ser deixados ao alcance das crianças por
serem potenciais fontes de perigo.
• Antes de utilizar o aparelho, certifique-se de que o produto e todos os seus componentes não estejam danificados. Se for o
caso, não utilize o aparelho e dirija-se a pessoal qualificado ou ao revendedor.
• Não tente reparar o produto, mas contacte o Serviço de Assistência a Clientes (Customer Service) da Artsana S.p.A.
• Não abra os aparelhos. A unidade do bebé, a unidade dos pais, as pilhas recarregáveis e os adaptadores de rede não contêm
peças utilizáveis pelo utilizador. Em caso de avaria, dirija-se a pessoal competente ou contacte o Serviço ao Consumidor (Cus-
tomer Service) da Artsana S.p.A. A abertura dos dispositivos acima indicados poderá apresentar perigo de choque elétrico.
• Coloque a unidade do bebé e a unidade dos pais fora do alcance das crianças, sobre uma superfície plana e estável.
• Mantenha a unidade do bebé, a unidade dos pais, as pilhas recarregáveis e os adaptadores de rede AC/DC fora do alcance das
crianças (os cabos dos adaptadores podem implicar perigo de estrangulamento).
• É essencial verificar regularmente se a unidade do bebé e a unidade dos pais funcionam corretamente, nomeadamente antes
de cada utilização, assegurando-se de que a receção do sinal seja realmente possível na zona e à distância máxima prevista
para a sua utilização.
• A distância máxima de funcionamento é de cerca de 300 metros em campo aberto em condições ideais, sem obstáculos
(contudo, o alcance poderá ficar bastante reduzido dentro de casa, devido a situações ambientais particulares, como a dispo-
sição das paredes e do mobiliário na divisão, a presença de estruturas metálicas, perturbações/campos eletromagnéticos de
origem externa ou interna, muros em betão armado, se as unidades ficarem colocadas em pisos diferentes ou ainda no caso
das pilhas não estarem completamente carregadas, etc.).
• Não utilize a unidade do bebé, a unidade dos pais, as pilhas recarregáveis e os adaptadores em posição exposta a agentes
atmosféricos (chuva, sol, etc.). Se o produto for utilizado ao ar livre, a unidade dos pais deve ser alimentada apenas através
das pilhas recarregáveis internas: os adaptadores de rede fornecidos com o produto não são adequados para uso externo.
• Para evitar o risco de sobreaquecimento, mantenha a unidade do bebé, a unidade dos pais, as pilhas recarregáveis e, princi-
palmente, os adaptadores de rede AC/DC longe de fontes de calor como, por exemplo, aquecedores, termóstatos, estufas,
fornos, janelas expostas ao sol, etc.
• Nunca utilize (sobretudo se estiverem ligadas à corrente elétrica através dos adaptadores de rede) as duas unidades próxi-
mas de áreas ou em locais com presença de água como banheiras, lavatórios, lava-louças ou sobre superfícies molhadas.
Não as mergulhe nem molhe. Não utilize aparelhos e adaptadores se tiverem caído na água e, nesse caso, contacte pessoal
competente.
• Posicione a unidade do bebé, a unidade dos pais e os adaptadores de rede AC/DC de forma a permitir uma ventilação ade-
quada, evitando assim o risco de sobreaquecimento dos componentes.
• Não utilize este produto na proximidade de lâmpadas fluorescentes (néon) ou de outros equipamentos elétricos como tele-
visores, motores, computadores pessoais, telefones sem fios, rádios, fornos micro-ondas, etc. Estes poderão interferir no seu
funcionamento.
• ATENÇÃO! Não utilize um adaptador de rede de tipo diferente do que foi fornecido com o produto pela Artsana S.p.A.
porque poderia tornar o produto não-conforme às normas técnicas específicas estabelecidas pelas diretivas CE aplicáveis,
prejudicando a segurança e a integridade do produto. Em caso de substituição contacte o revendedor ou a Artsana S.p.A.
• Utilize apenas os adaptadores de rede AC/DC fornecidos com o produto ou de tipo idêntico, com as mesmas características
elétricas. A utilização de outros adaptadores pode danificar a unidade do bebé e/ou a unidade dos pais e representar perigo
para o utilizador.
• Verifique se a voltagem dos adaptadores de rede AC/DC (veja os dados das etiquetas colocadas nos adaptadores de rede
AC/DC) corresponde à da sua rede elétrica e se a ficha dos adaptadores de rede é compatível com as tomadas de corrente
da sua instalação elétrica.
• Ligue os adaptadores de rede AC/DC a tomadas de alimentação de fácil acesso mas fora do alcance das crianças. Coloque
os cabos dos adaptadores AC/DC de modo a impedir que possam ser pisados, que possam ser empilhados objetos sobre ou
junto deles ou que fiquem acessíveis à criança, constituindo perigo (risco de queda, estrangulamento).
• Os adaptadores de rede AC/DC, a unidade do bebé e a unidade dos pais poderão estar quentes ao tato durante o funciona-
mento. Isto deve ser considerado normal.
• Verifique periodicamente os adaptadores de rede (1), se o cabo de alimentação ou as partes de plástico apresentarem sinais
de danos, não os utilize e entre em contacto com um técnico especializado.
• Não deixe os adaptadores de rede (1) ligados à tomada elétrica quando os aparelhos não estiverem a ser utilizados e/ou não
estiverem ligados aos adaptadores de rede (1).
• ATENÇÃO! A substituição do cabo de alimentação do adaptador de rede não é possível; portanto, em caso de dano, o adap-
tador não deve ser mais utilizado, devendo antes ser substituído por um adaptador do tipo idêntico.
• A instalação e substituição das pilhas recarregáveis deve ser sempre efetuada somente por um adulto e com pilhas recarregá-
veis com as mesmas características das pilhas indicadas neste manual de instruções.
• Utilize apenas pilhas recarregáveis NiMH para a unidade dos pais. Atenção! Risco de explosão se a pilha for substituída por
uma de tipo incorreto.
• Não provoque curto-circuito nos polos das pilhas.
• Se a duração da carga das pilhas recarregáveis, fornecidas com a unidade dos pais, diminuir excessivamente significa que
estão esgotadas e, por conseguinte, é necessário substituí-las (este facto deve ser considerado normal, dado que as pilhas
recarregáveis ao longo do tempo esgotam-se).
• As pilhas recarregáveis fornecida com a unidade dos pais devem ser carregadas somente através do respetivo adaptador de
rede (1) fornecido na embalagem.
• Não tente carregar pilhas não recarregáveis, pois poderão explodir.
• Este produto não foi concebido para funcionar com pilhas de lítio
• Nunca deixe as pilhas recarregáveis sem carga na unidade dos pais, carregue-as imediatamente (ou se necessário substitua-as,
se estiverem gastas), pois poderá ocorrer uma fuga de líquidos corrosivos e/ou perigosos.
• Remova sempre as pilhas recarregáveis se estiverem descarregadas e/ou caso preveja que o produto não será utilizado
durante um longo período de tempo. Esta operação é extremamente importante para evitar que o líquido contido nas pilhas
descarregadas derrame e danifique os aparelhos e/ou o que estiver nas proximidades.
• No caso de as pilhas estarem a originar fugas de líquido, proteja as mãos de forma adequada e as substitua imediatamente,
tendo o cuidado de limpar meticulosamente o compartimento das pilhas e todas as áreas afetadas pelo líquido. Lave cui-
dadosamente as mãos no final destas operações. Não misture pilhas de tipo e marcas diferentes ou pilhas descarregadas
com pilhas novas.
• Introduza as pilhas recarregáveis na unidade dos pais, verificando sempre se a polaridade de introdução corresponde à
indicada no compartimento das pilhas.
• Retire as pilhas recarregáveis do produto antes de eliminá-lo.
• Mantenha as pilhas recarregáveis e/ou eventuais utensílios utilizados para a sua remoção longe do alcance das crianças.
• Não deite as pilhas recarregáveis no fogo, nem as elimine no meio ambiente ou nos resíduos urbanos.
• Elimine as pilhas gastas através da recolha diferenciada, em conformidade com as leis vigentes.
SEGURANÇA / AVISOS
• ATENÇÃO! Leia o manual de instruções para a utilização.
• ATENÇÃO! PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUES ELÉTRICOS, NÃO REMOVA A PROTEÇÃO NEM TENTE ABRIR OS ADAPTADO-
RES DE REDE. NÃO MOLHE OS ADAPTADORES DE REDE, NEM A UNIDADE DO BEBÉ E NEM A UNIDADE DOS PAIS, NÃO OS
EXPONHA A HUMIDADE E NÃO TENTE ABRI-LOS. POIS ISSO PODE SER FONTE DE PERIGO, ALÉM DE ANULAR A GARANTIA.
• ATENÇÃO! o transmissor, o adaptador de rede e o respetivo cabo de alimentação devem ser mantidos fora do alcance do bebé.
• ATENÇÃO! o produto poderá reduzir a sua prestação de funcionamento se forem utilizados vários dispositivos de controlo
em simultâneo.
• ATENÇÃO! Eliminar uma bateria no fogo ou forno quente, comprimir ou cortar uma bateria pode resultar numa explosão.
• ATENÇÃO! Deixar uma bateria numa temperatura ambiente extremamente alta pode resultar numa explosão ou na fuga
de líquido ou gás inflamável.
• ATENÇÃO! Deixar uma bateria num ambiente com pressão atmosférica extremamente baixa pode resultar numa explosão
ou fuga de líquido ou gás inflamável.
• ATENÇÃO! A bateria não deve ser exposta a calor excessivo, como a luz do sol, fogo ou similares.
• ATENÇÃO! Após ligar a unidade dos pais, verifique sempre se a unidade do bebé está ligada também. Após ligar ambas
as unidades, certifique-se sempre de que a receção do sinal transmitido seja efetivamente possível à distância e/ou nas
áreas interessadas. É aconselhável efetuar, com a ajuda de um familiar, um teste de transmissão desde o quarto onde deseja
instalar a unidade do bebé, deslocando-se com a unidade dos pais até às áreas previstas, para verificar a correta receção do
sinal transmitido.
1. CONFIGURAÇÕES E CARACTERÍSTICAS
1.1 Unidade do bebé
Alimentação externa: através de adaptador de rede switching 100-240 V~50/60 Hz / 5
, 500 mA.
Transmissão: Banda de frequência de transmissão: 1880-1900 MHz.
Potência do sinal: 250mW máx.
Modo de transmissão Smart Eco Mode: reduz automaticamente a potência de transmissão quando se diminui a distância
entre a unidade dos pais e a das criança, reduzindo assim o consumo de energia do produto.
1. Adaptador de rede switching 100-240V ~ 50/60Hz / 5V
, 0.5A 2.5W.
2. Botão para ligar/desligar.
3. Indicação luminosa de alimentação e conexão: a) verde fixo: a unidade do bebé está ligada e conectada à unidade dos
pais; b) verde intermitente: a unidade do bebé está ligada, mas não está conectada à unidade dos pais; c) OFF: a unidade
do bebé está desligada.
4. Conector de alimentação.
5. Microfone.
1.2 Unidade dos pais
Alimentação externa: através de adaptador de rede switching 100-240V~ 50/60Hz / 5V
, 0.5A 2.5W.
Alimentação Interna: mediante 2 pilhas recarregáveis NiMH 800 mAh (fornecidas), equipadas com contatos de reconhecimento.
Receção: Banda de frequência de transmissão: 1880-1900 MHz.
Potência do sinal: 250mW máx.
Modo de transmissão Smart Eco Mode: reduz automaticamente a potência de transmissão quando se diminui a distância entre
a unidade dos pais e a das criança, reduzindo também o consumo de energia do produto.
1. Adaptador de rede switching 100-240V~ 50/60Hz / 5V
, 0.5A 2.5W.
2. Botão para ligar/desligar
3. Indicação luminosa de alimentação, ligação e estado das pilhas: a) verde fixo: a unidade dos pais está ligada e conectada
à unidade do bebé, b) verde intermitente: a unidade dos pais está ligada, mas não está conectada à unidade do bebé; c)
vermelho fixo: as pilhas estão quase gastas; d) vermelho intermitente: as pilhas estão a carregar através do adaptador de rede
(1); c) OFF: a unidade dos pais está desligada e, se conectada ao adaptador de rede, as pilhas estão totalmente carregadas.
4. Barra luminosa de visualização dos
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m m
m
m
m
m
m
m
m
m m
m
m
m
m
m
m
m
m
M
m
m
m
m
M
m
m
m
m
w
W
M
m
m
m
m
m
m
m m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
M
m
m
m
m m
m m
m
m
m
m m m m
m
m
m m
m
m m
m
m
m
m
m
m m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m m m
m
m
m
m m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
M
m m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
M
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m m
m
m
m
m
M
W
M
M
m
m
m
M
m
m
m
m
m
M
m
m
m
m
m
m
M
M
M
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
M
M
m
m
m
m
m m
m
m
m
m
m
m
m
m
m m
m
m
m
m
M
m
m
m
m
m m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
M
m
M
m
m
m
m
www
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m m
m
m
m
m m
m
m
m
m
m
AUD O BABY MON TOR
w
W
M
m
w
M
W
W
M
m
m
m
m
w
m
m
m
w
m
w w
m
m
m
w
w
w
w
m
m
m
m
W
m
m
m
w
m
m
m
m
m m m w
m
m
m
m
m
m
m
m
m
w
w
m
m
w
m
m
w m
m
w
m
w
w
m
m
m
m
m
w
m
m
w
m
m
m
W
W
M
w
w
w
W
w
M
m
m
m
w
m
m
w
m
w
w
m
w
m
w
W
W
m
m
m
m
m
w
m
M
W
w
m
m
m
m
w
w
m
m
w
w
w
m w
m
m
m
W
w
m
w
m
m
m
m
w
w
W
m
w
m
m
mm
W
W
W
W
W
W
M
M
M
W
W
W
m
W
W
w
W
W
w w
W
W
m
m
m
m
m
W
W
m
W
W
m
w
m
W
W
W
m m
m
m
w
M
w
m
M
m
mW m
m
m
m
m
M
m
m
m
w
w
m
w
W
m
m
m
M
w
m
M
m
m
M
m
mW m
m
m
m
M
m
m
m
m
w
w
w
W
m
m
m
m
w
m
m
w
w
w
w
m
m
m
m
m
m
m
M
m
m
m
m
W
W
m
m
w
m
m
m
w
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
w
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
W
W
m
w
m
m
m
m
m
m
m
w
m
m m
m m
w
m m
w
m
m
w
w
m
m
m
w
m
m
w
m
m
m
w
m
m
m
w
m
m m m
m
m m
m
m
m m
m m m
m m
w
M
mm
m
m
w
m
m
m
w
m
m
m
m
m
w
m
m
m m m w
m
m
m
m
w
m
m
m
m
M
W
M
M
m
m
m
m
M
m
m
m
m
m
M
m
w
m
m
m
m
m
m
w
m
m
W
W
m
M
m
m
w
m
m
w
m m
m
w
w
m
m
m
m
m
w
w
w
M
W
m
m
m
w
m
w
m
w
m m
m
w
w
m m
m
w
w
w
w
m
m
w
m
m
w
w
w
M
M
m
www
mm
m
w
m
m
w
m
M
m
w
m m
w
w
m
m
m
m
m m m
w
w
w
m
w
m
w
w
w
m
m
m
m
w m
m
m
w
w m
w
w
m
m
m
m
m
m
m m
w
w
w
w
w m w
m
m
m
w
m
w
m
w
m
w
m
M
w
m
m
w
w
w
m
m
m
m
m
m
m w
w
W
w
w
m
W
m
w
m
w
m
m
w
m
w
m
m
m
m
w
m
m
m
m
w
m
m
m
m m
m
m
m
w
w
m
m
w
w
m
m
m
m
m
m w
w
M
m
m
m
m
w
m
w
m
w
w
w
w
w
m
m
m
m
w
m
m
m
w
w
w
w
m
m
w
m
w
m
m
m
m
mm
m
w
m
w
w
w
w
m
mm