• Quick Reference Guide To Begin Unpack your Kinta HP and make sure you have received all parts in good condition. If the box or contents appear damaged, notify the carrier immediately, not Chauvet. AC Power This product has an auto-ranging power supply that works with an input voltage range of 100 to 240 VAC, 50/60 Hz.
Página 3
QUICK REFERENCE GUIDE Power Linking For the maximum number of Kinta HP products that you can power link at each voltage, see the User Manual or the sticker on the product. Fuse Replacement Disconnect the product from power. Wedge the tip of a flat-head screwdriver into the slot of the fuse holder.
QUICK REFERENCE GUIDE DMX Linking The Kinta HP can work with a DMX controller. Instructions for connecting and configuring this product for DMX operation are in the User Manual. If you are not familiar with DMX, download the DMX Primer from www.chauvetdj.com.
• Guía de referencia rápida Para empezar Desembale su Kinta HP y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados, notifíqueselo inmediatamente al transportista, no a Chauvet. Corriente alterna Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión...
GUIA DE REFERENCIA RÁPIDA Alimentación en cadena Para ver el máximo número de Kinta HP que se pueden alimentar en cadena a 120 V o a 240 V, consulte el Manual de usuario o la etiqueta del producto. Sustitución del fusible Desconecte el producto de la alimentación.
Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la dirección DMX más recomendable es 501. Conexión Maestro/Esclavo El Kinta HP usa la conexión de datos DMX para su modo Maestro/Esclavo. Las instrucciones para conectar y configurar este producto para funcionamiento Maestro/Esclavo están en el Manual de usuario.
• Manuel de Référence Préalable Déballez votre Kinta HP et assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces en bon état. Si la boîte et/ou son contenu semble endommagés, contactez immédiatement le transporteur, et non pas Chauvet. Alimentation CA Cet appareil est doté d'une alimentation universelle qui peut prendre en charge toute tension d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz.
MANUEL DE RÉFÉRENCE Chaînage électrique Pour savoir combien de projecteurs Kinta HP peuvent être chaînés entre eux au maximum sur du 120 V ou du 240 V, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur ou l'étiquette sur l'appareil. Remplacement des fusibles Débranchez l'appareil.
Chaînage DMX Le Kinta HP peut fonctionner avec un contrôleur DMX. Les instructions pour la connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en DMX sont indiquées dans le manuel d'utilisation. Si vous n'êtes pas familier avec le protocole DMX, vous pouvez télécharger l'introduction au DMX à...
• Schnellanleitung Start Packen Sie Ihren Kinta HP aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten haben. Wenn die Verpackung beschädigt ist, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch Chauvet. Wechselstrom Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten.
SCHNELLANLEITUNG Serienschaltung der Geräte Informationen zur maximalen Anzahl der Kinta HP-Geräte, die bei 120 V oder 240 V in Serie geschaltet werden können, finden Sie in der Bedienungsanleitung oder auf dem Typenschild am Gerät. Auswechseln der Sicherung Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
Página 13
Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im Master/Slave-Modus finden Sie im Benutzerhandbuch. IRC-6 (Infrarot-Fernbedienung) Der Kinta HP ist vollständig kompatibel mit der Infrarot-Fernbedienung (IRC-6) von CHAUVET DJ. Weitere Informationen zur IRC-6 oder herunterladbare Anweisungen finden Sie unter www.chauvetdj.com. DMX-Werte...
GUIDA RAPIDA Informazioni sulla Guida La Guida Rapida Kinta HP contiene informazioni di base sul prodotto quali montaggio, opzioni menù e valori DMX. Per maggiori dettagli, scaricare il Manuale Utente dal sito www.chauvetdj.com. Esclusione di responsabilità Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere modificate senza preavviso.
Página 15
Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù e di diminuire il valore numerico all'interno di una funzione <ENTER> Consente di attivare il menù visualizzato o impostare il valore selezionato nella funzione selezionata Mappa menu Fare riferimento alla pagina del prodotto Kinta HP su www.chauvetdj.com per la mappa dei menu più recente. Modalità...
GUIDA RAPIDA Collegamento DMX Kinta HP può funzionare con un controller DMX. Le istruzioni per il collegamento e la configurazione di questa unità sono contenute nel Manuale Utente. Se non si ha familiarità con il DMX, scaricare DMX Primer all'indirizzo www.chauvetdj.com.
Beknopte handleiding Om te beginnen Pak uw Kinta HP uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in goede staat hebt ontvangen. Als de doos of inhoud beschadigd lijkt, stel dan de vervoerder onmiddellijk op de hoogte, niet Chauvet. AC-stroom Dit product heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een ingangsspanning van 100–240 VAC, 50/60 Hz.
BEKNOPTE HANDLEIDING Power Linking Voor het maximale aantal Kinta HP-producten die via power link kunnen worden gekoppeld bij elke spanning, ziet u de gebruikershandleiding of de sticker op het product. Vervangen van de zekering Ontkoppel het apparaat van de stroom.
DMX-bediening staan in de gebruikershandleiding. IRC-6 Infrarood Remote Control De Kinta HP is compatibel met de IRC-6 infrarood afstandsbediening van CHAUVET DJ Ga voor meer informatie over de IRC-6 of downloadinstructies naar www.chauvetdj.com.