UFESA PR2000 Manual De Instrucciones

UFESA PR2000 Manual De Instrucciones

Grill de contacto

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

grill de contacto
PR2000
manual de instrucciones
ES
manual de instruções
PT
instructions manual
EN
mode d'empoi
EN
Ръководство за инструкции
BG
‫تعليامت االستخدام‬
AR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para UFESA PR2000

  • Página 1 PR2000 manual de instrucciones manual de instruções instructions manual mode d’empoi Ръководство за инструкции ‫تعليامت االستخدام‬...
  • Página 3: Descripción

    E S PA Ñ O L LE AGRADECEMOS QUE HAYA ELEGIDO UFESA Y ESPERAMOS QUE EL PRODUCTO LE SATISFAGA. ATENCIÓN LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁR- DELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
  • Página 4 Mantenga el aparato y su cable lejos del alcance de los niños menores de 8 años. Las superficies están calientes durante su uso. Los aparatos no están pensados para operar con temporizadores externos o sistemas de control remoto independientes. Para limpiar el aparato, siga las indicaciones del manual en el apartado dedicado a la conservación y limpieza.
  • Página 5: Mantenimiento Y Limpieza

    poco tostados y “MAX” para alimentos más tostados. Para empezar, pruebe con una temperatura media. Posteriormente, ajuste la temperatura según sus preferencias. Cada alimento se cocina de forma diferente. El precalentamiento dura aproximadamente 3~5 minutos hasta que alcanza la temperatura de trabajo. Cuando el indicador LED de color verde se enciende, significa que la tostadora está...
  • Página 6: Instruções De Segurança

    P O R T U G U Ê S OBRIGADO POR TER ESCOLHIDO O UFESA, ESPERAMOS QUE O PRODUTO CORRESPONDA ÀS SUAS EXPETATIVAS E SEJA DA SUA SATISFAÇÃO. AVISO LER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
  • Página 7: Avisos Importantes

    Manter o eletrodoméstico e o respetivo cabo fora do alcance de crianças menores de 8 anos. É provável que as superfícies aqueçam durante a utilização. Os eletrodomésticos não se destinam a ser operados através de cronómetro externo ou sistema de controlo remoto em separado.
  • Página 8: Manutenção E Limpeza

    O pré-aquecimento demora cerca de 3 a 5 minutos a atingir a temperatura de cozedura. Nesse momento, acende-se a luz verde e a Tostadeira de Grelha está pronta a utilizar. Utilizar a Tostadeira de Grelha como uma grelha de prensa para grelhar sanduíches, pães e “quesadillas”. A Tostadeira de Grelha foi concebida com uma pega e dobradiça únicas que permitem que a tampa se adapte à...
  • Página 9: Safety Instructions

    E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 10: Important Warnings

    Surfaces are liable to get hot during use. Appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. Proceed according to maintenance and cleaning section of this manual for cleaning. IMPORTANT WARNINGS Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and void. Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the product label.
  • Página 11: Maintenance And Cleaning

    It will preheating approximately 3~5 minutes to reach baking temperature, the green ready lights, the Grill Toaster is ready for use. Use the Grill Toaster as a Press grill to grill sandwiches, breads and quesadillas. The Grill Toaster was designed with a unique handle and hinge that allows the cover to adjust to the thickness of the food.
  • Página 12: Consignes De Sécurité

    F R A N Ç A I S NOUS TENONS À VOUS REMERCIER D’AVOIR CHOISI UFESA. NOUS ESPÉRONS QUE VOUS SEREZ PLEINEMENT SATISFAIT DE CE PRODUIT ET QU’IL RÉPONDRA À VOS ATTENTES. ATTENTION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.
  • Página 13: Avertissements Importants

    Conservez l’ a ppareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes pendant l’utilisation. Les appareils ne sont pas conçus pour être utilisés avec une minuterie externe ou un système séparé de contrôle à distance.
  • Página 14: Entretien Et Nettoyage

    d’ a limentation sont allumés, ce qui indique que le grille-pain a commencé à préchauffer. À ce moment-là, vous pouvez tourner le bouton du thermostat à droite afin de régler la température que vous souhaitez : “MIN” pour les aliments de couleur claire et “MAX” pour les aliments d’une couleur plus foncée.
  • Página 15: Élimination Du Produit

    ÉLIMINATION DU PRODUIT Ce produit est conforme à la Directive Européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) qui fournit le cadre légal applicable dans l’Union Européenne pour l’élimination et la réutilisation de déchets d’équipements électriques et électroniques. Ne jetez pas ce produit à la poubelle, rendez-vous au centre de collecte des déchets d’équipements électriques et électroniques le plus proche de chez vous.
  • Página 16: Инструкции За Безопасност

    Б Ъ Л ГА Р С К И БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ UFESA! НАДЯВАМЕ СЕ ДА ОСТАНЕТЕ ДОВОЛНИ ОТ ПРОДУКТА. ВНИМАНИЕ ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗ- ВАТЕ ПРОДУКТА. ДА СЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ В СИГУРНО МЯСТО АКО ТРЯБВА ДА СЕ...
  • Página 17 потребителя, не трябва да се извършват от деца, освен ако са на възраст над 8 години и винаги под надзор. Дръжте уреда и кабела далеч от деца под 8-годишна възраст. По време на употреба повърхностите са горещи. Устройствата не са проектирани да работят с външни...
  • Página 18: Поддръжка И Почистване

    препечени храни и „MAX“ за повече препечени храни. За да започнете, опитайте със средна температура. След това регулирайте температурата според предпочитанията си. Всяка храна се приготвя по различен начин. Подгряването продължава около 3 ~ 5 минути, докато достигне работната температура. Когато...
  • Página 20 ‫تعليامت االستخدام‬ ‫تأكد قبل االستخدام من نزع كافة مواد التعليف عن املنتج. قبل استخدام املنتج للمرة األوىل، نظف القطع التي ستكون عىل اتصال بالطعام، بحسب ما‬ .‫هو مذكور يف القسم الخاص بالتنظيف‬ .‫اخرت أغلق الشواية وأوصلها مبقبس الكهرباء يف الحائط. ستيضء اللمبة الليد باللون األحمر مشرية إىل أن الجهاز بدأ يسخن‬ ،‫”...
  • Página 21 ‫عريب‬ .‫، ونتمنى أن يقوم املنتج بأداء يرضيك ويسعدك‬UFESA ‫نود أن نشكرك عىل اختيارك لـ‬ ‫تحذير‬ .ً ‫يرجى ق ر اءة تعليامت االستخدام بعناية قبل استخدام املنتج. قم بتخزين هذه التعليامت يف مكان آمن للرجوع إليها مستقب ال‬ ‫الوصف‬ ‫) مقبض‬...
  • Página 22: Informe De Garantía

    INFORME DE GARANTÍA B&B TRENDS, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está destinado, duran- te un periodo de dos años. En caso de rotura durante el periodo de garantía, el usuario tendrá derecho a la reparación o sustitución del producto sin coste alguno si el anterior no está disponible, a menos que sea imposible o desproporcionado realizar una de estas opciones.
  • Página 23: Bon De Garantie

    efeito. Esta garantia deve ser preenchida integralmente e entregue junta com o talão de compra ou o registo de entrega para o exercício efetivo dos direitos ao abrigo desta garantia. Esta garantia deve ser guardada pelo utilizador, bem como a fatura, talão de compra ou guia de entre- ga para facilitar o exercício destes direitos.
  • Página 24: Utilisation De La Garantie

    UTILISATION DE LA GARANTIE Les clients doivent contacter un service technique agréé par B&B TRENDS, SL., pour faire réparer le produit. Toute manipulation du produit par quiconque n’étant pas agréé par B&B TRENDS, SL., ou l’uti- lisation négligente ou incorrecte de celui-ci rend cette garantie nulle et sans effet. La garantie doit être totalement complétée et remise avec le ticket de caisse ou le bon de livraison pour l’exercice effectif des droits en vertu de la présente garantie.
  • Página 25 ‫تقرير الضامن‬ ‫ امتثال هذا املنتج مع االستخدام الذي يقصد به ملدة عامني. يف حالة التعطل خالل فرتة هذا الضامن، يحق‬B&B TRENDS, SL ‫تضمن رشكة‬ ،‫للمستخدمني إصالح أو استبدال املنتج بدون أي تكلفة يف حالة عدم توفره، ما مل يكن أحد هذه الخيا ر ات مستحي ال ً أو غري متناسب. يف هذه الحالة‬ ‫ميكنك...
  • Página 26: Servicios De Atención Tecnica (Sat)

    SERVICIOS DE ATENCIÓN TECNICA (SAT) TECHNICAL ASSITANCE SERVICE (TAS), SERVIÇO DE ATENÇAO TÉCNICA (SAT), SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT) (+34) 902 997 053 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España www.bbtrends.es...
  • Página 27 ALAVA 33900 SAMA DE LANGREO 08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT 01012 VITORIA ALGA NALON, S.L. SAT J. BAUTISTA REPARACIONES BERNA TORRE DE ABAJO, 8 SANTIAGO RUSIÑOL, 27-29 LOCAL 5 DOMINGO BELTRAN, 54 985692242 933722157 945 248 198 alganalon@yahoo.es satdireccion@satjbautista.com bernaabetxuko@yahoo.es AVILA 08015 BARCELONA 01001 VITORIA 05005 AVILA...
  • Página 28 8720 VILAFRANCA DEL PENEDES CADIZ FRED VILAFRANCA, S.L 11402 JEREZ DE LA FR CUENCA POL.INDR.”DOMENYS I” NAVE 9 ELECTRO LARA 16400 TARANCON 938904852 C. DIVINA PASTORA EDIF. 2 LOCAL 6 DOMINGO SANTAOLALLA MEJIA fred@fredvilafranca.com 956 336 254 P.I. TARANCON SUR C/ SANCHO electrolara@eresmas.com PANZA 9 ...
  • Página 29 949218662 amsmmc@hotmail.com 987403483 ferreteriaal_ye1@hotmail.com manoo59@ono.com GUIPUZCOA LA CORUÑA 20014 SAN SEBASTIAN (no oficial) 15688 SIGÜERO (OROSO) 24004 LEON SANTIAGO ESTALAYO SERVITECGA S.L. ELECTRO - CASH Pº URRALBURU, 30 pab. C pol. 27 RUA TRAVESA 2 BAJO TORRIANO, 3 - 5 BJ 943475013 981572579 987206409...
  • Página 30 satjfparla@gmail.com 988235115 electrocouto@yahoo.es 28038 MADRID MALLORCA PONTEVEDRA FERSAY VALLECAS -Tienda Fersay 07008 PALMA DE MALLORCA 36003 PONTEVEDRA Madrid Vallecas SAT BALEAR MARDEL RIAS BAIXAS C/PEÑA PRIETA, 17 LOCAL REIS CATOLICS, 72 FERNANDEZ LADREDA, 67 911394704 971247695 986843760 scmrivas@gmail.com satbalear@ono.com mardelrias@mundo-r.com 28020 MADRID MURCIA 36004 PONTEVEDRA...
  • Página 31 C/ MATIAS PERELLO ,49 mghervera@yahoo.es 963 222 529 merce@relevansl.com 41100 CORIA DEL RIO 46800 XATIVA 48980 SANTURCE ELECTROCORIA S.L. JOSE PASTOR DIEZ JULEN SAT SAN FRANCISCO 11 C/ ABU MASAIFA, 6 LAS VIÑAS 20-22 954771998 962274794 944617193 electrocoria@hotmail.com sat-xativa@josepastor.es juanjosat@gmail.com 41530 MORON DE LA FRONTERA 46680 ALGEMESI ZAMORA...
  • Página 32 B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España www.bbtrends.es...

Tabla de contenido