ITALIANO
Palmare di protezione Rolyan
INDICAZIONI
• Utilizzabile per contrattura o spasticità da
moderata a grave delle dita
CONTROINDICAZIONI
• Non indicato per l'uso in presenza di edema
incontrollato o ulcere non rimarginate
PRECAUZIONI
• Lo splint deve adattarsi alla mano,
aderendovi bene senza però ostacolare la
circolazione del sangue.
• In caso di gonfiore insolito, discromia
cutanea o disagio, l'uso dello splint va
interrotto e va consultato un medico.
CURA E PULIZIA
Rimuovere il supporto e chiudere le fascette.
Lavare a mano con acqua calda e detergente
neutro. Non strizzare. Fare asciugare a
ESPAÑOL
Dispositivo protector palmar Rolyan
INDICACIONES
• Puede usarse para contracturas o
espasticidades anulares de moderadas a
graves
CONTRAINDICACIONES
• No usar en caso de edema no controlado o
llagas abiertas
PRECAUCIONES
• La férula debe ajustarse perfecta y
cómodamente, sin impedir la circulación.
• Si se produce alguna molestia, inflamación
o descoloramiento cutáneo anómalos,
deberá suspenderse el uso del artículo y se
habrá de consultar con un profesional
médico.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Retirar el soporte metálico y adherir los cierres.
Lavar a mano la tela con agua caliente y jabón
suave. Escurrir sin retorcer. Secar a temperatura
ambiente. Asegurarse de que la férula o brazalete
®
e palmare di protezione Rolyan
temperatura ambiente. Assicurarsi che il supporto
sia completamente asciutto prima di riutilizzarlo.
ISTRUZIONI PER L'USO
1. Far passare il pollice attraverso gli appositi
fori presenti nello splint e nel cuscinetto per il
pollice (A).
2. Aprire le dita della mano interessata fin
quanto possibile. Se la mano non si apre a
sufficienza, piegare lo splint e farlo scivolare
nella mano.
3. Disporre lo splint in modo che aderisca al
palmo e che i separadita si trovino in
posizione tale da poter scivolare tra le dita.
4. A partire dall'indice, far scivolare i paradita in
posizione sullo splint con gli elementi di
separazione eretti tra le dita (B). Se
necessario, tirare lievemente i separadita.
®
y dispositivo protector palmar Rolyan
estén completamente secos antes de volver a
colocárselo.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Introduzca el pulgar a través de los orificios
específicos para el mismo presentes en la
férula y en la almohada para el dedo
pulgar (A).
2. Abra los dedos de la mano afectada tanto
como sea posible. Si nota una presión
excesiva, doble la férula y deslícela hacia la
mano.
3. Alinee la férula para que encaje en la palma y
para que los separadores anulares estén en
posición para poder deslizar los dedos entre
éstos.
4. Empezando por el dedo índice, introduzca los
dedos en su posición en la férula, con los
separadores en posición vertical entre los
dedos (B). Si es necesario, tire ligeramente de
los separadores anulares.
®
®
Sof-Gel
®
®
Sof-Gel
5. Passare l'estremità della fascetta attraverso la
mano e fissarla al pezzo dal lato del mignolo.
6. Se necessario, il materiale può essere rifilato
per adattare meglio lo splint. Fare attenzione
a non rifilare sulle cuciture (C).
Palmare di protezione Rolyan Sof-Gel
Non rifilare i separatori delle dita.
7. Verificare la giusta applicazione dello splint. Il
pollice deve essere sul lato esterno del
relativo cuscinetto e le dita devono riposare
sull'elemento palmare con i separadita tra
di loro (D).
5. Haga pasar el extremo de la cinta por encima
de la mano y fíjelo a la lengüeta situada en el
lado del dedo meñique.
6. Si es necesario, puede recortarse el material
para que éste encaje bien. Recortar sólo
hasta el pespunte (C).
Dispositivo protector palmar Rolyan
Sof-Gel
No recortar los separadores de dedos.
7. Compruebe que la colocación sea la
adecuada. El pulgar debe quedar en la
superficie exterior de la almohada para el
dedo pulgar y los otros dedos deben
descansar sobre la superficie palmar del
dispositivo, quedando separados por los
separadores correspondientes (D).
3