Toro Recycler Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Recycler:

Publicidad

Enlaces rápidos

For:piepeag
Printed on:Tue, Apr 6, 1999 10:13:24
From book:246
Document:cvr
Last saved on:Tue, Apr 6, 1999 10:07:30
Document:body
Last saved on:Tue, Apr 6, 1999 10:07:29
Document:epa-carb
Last saved on:Tue, Apr 6, 1999 10:07:30
Document:wpm10_21
Last saved on:Tue, Apr 6, 1999 10:07:39
Document:gtswar5y
Last saved on:Tue, Apr 6, 1999 10:07:31

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Recycler

  • Página 1 For:piepeag Printed on:Tue, Apr 6, 1999 10:13:24 From book:246 Document:cvr Last saved on:Tue, Apr 6, 1999 10:07:30 Document:body Last saved on:Tue, Apr 6, 1999 10:07:29 Document:epa-carb Last saved on:Tue, Apr 6, 1999 10:07:30 Document:wpm10_21 Last saved on:Tue, Apr 6, 1999 10:07:39 Document:gtswar5y Last saved on:Tue, Apr 6, 1999 10:07:31...
  • Página 2: Cortadora De Césped Motorizada Empujada Por El Usuario

    NO 3322–246 Recycler Cortadora de césped motorizada empujada por el usuario Modelo No 20040–9900001 y superiores Manual del operador Spanish (ES)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    A lo largo de este manual, Toro ha incluido avisos que identifican peligros potenciales y mensajes de seguridad Nota: Este motor no está equipado con un silenciador especiales que le ayudarán a Vd. y a otros a evitar las eliminador de chispas.
  • Página 4: Seguridad

    Medidas de seguridad utilizadas para indicar estos mensajes e identificar el nivel de riesgo son PELIGRO, ADVERTENCIA y CUIDADO. No obstante, sin importar el nivel de riesgo, sea Este producto es capaz de amputar brazos o piernas y de extremadamente cuidadoso. lanzar objetos.
  • Página 5: Mientras Está Funcionando

    Asegúrese de que el freno y los desea asistencia técnica, póngase en contacto con su controles funcionan correctamente antes de cada uso concesionario local autorizado de servicio Toro. de la cortadora. Antes de ajustar la altura de corte, pare el motor y Desactive el mecanismo de autopropulsión o el...
  • Página 6: Calcomanías De Seguridad E Instrucciones

    Toro. desnudas o donde una chispa pueda inflamar los Las piezas de repuesto y los accesorios hechos por vapores de gasolina.
  • Página 7: Antes De Comenzar

    4. Deslice los extremos del manillar superior sobre el 5. Saque la varilla y compruebe el nivel de aceite en el manillar inferior, de forma que las secciones reposen lateral de la varilla, en las marcas FULL (lleno) y una en la otra (Fig. 2). ADD (agregar) (Fig.
  • Página 8: Importante

    Toro es un producto a durante su funcionamiento y evitan la acumulación de base de destilado de petróleo. Toro no recomienda los depósitos gomosos de barniz en el motor durante los estabilizadores con base de alcohol, tales como el períodos de almacenamiento.
  • Página 9: Funcionamiento

    Dirección autoimpulsada Funcionamiento Para hacer funcionar la dirección autoimpulsada, sólo Arranque del motor tiene que caminar hacia adelante con las manos en el manillar superior. A media que avanza, el manillar 1. Pulse el cebador tres veces (cinco veces si la superior se deslizará...
  • Página 10: Consejos De Funcionamiento

    Si la apariencia del césped acabado de cortar no es satisfactoria, intente uno o más de los siguientes: Cuando sea necesario, reemplace la cuchilla con una cuchilla original Toro. Afile la cuchilla. Sólo corte hierba y hojas secas. La hierba y las hojas Camine más despacio mientras poda el césped.
  • Página 11: Cortar Hojas

    La cuchilla debe pararse en menos de 3 segundos Freno de la después de soltarse la palanca, en caso cuchilla contrario póngase en contacto con su concesionario autorizado de servicio Toro. Engrasar las ménsulas traseras de ajuste Lubricación de la altura.
  • Página 12: Filtro De Aire

    Después de cada Pieza Mantenimiento utilización Horas Horas Horas Horas Comprobar si existen fugas y/o deterioramiento de la manguera de Sistema de combustible combustible. En caso necesario, reemplazarla. Mantener el área situada por debajo de la Tapa de la tapa de la correa libre de recortes, hierba correa y basura.
  • Página 13: Drenaje De La Gasolina

    5. Sature el prefiltro con aceite y después apriételo (sin 2. Encienda el motor y déjelo funcionar hasta que se retorcerlo) para eliminar el exceso de aceite. consuma todo el combustible. 6. Saque el filtro de papel y deséchelo (Fig. 10). 3.
  • Página 14: Ajuste Del Cable Autoimpulsado

    3. Fije la distancia entre los electrodos de la nueva bujía 3. Empuje hacia abajo la ménsula de accionamiento hasta a 0,76 mm (0.030”) (Fig. 13). que haga contacto con la cortadora, y manténgala en su sitio (Fig. 16). 0,76 mm (0.030”) Figura 13 4.
  • Página 15 2. Drene la gasolina del depósito de combustible. Consulte la sección Drenaje de la gasolina, en la página 12. ADVERTENCIA PELIGRO POTENCIAL La gasolina es extremadamente inflamable, altamente explosiva y, en ciertas condiciones, puede causar lesiones corporales y daños materiales. QUE PUEDE SUCEDER Figura 18 Si se inclina la cortadora pueden producirse...
  • Página 16: Lubricación De La Dirección Autoimpulsada

    Afilado de la cuchilla ADVERTENCIA Utilice una lima para afilar la cara superior de la cuchilla y mantener el ángulo de corte original (Fig. 20). PELIGRO POTENCIAL No haga funcionar la cortadora sin el acelerador colocado; la cuchilla podría flexionarse, doblarse o romperse. QUE PUEDE SUCEDER Figura 20 Una cuchilla rota puede causar serias lesiones o...
  • Página 17: Limpieza De La Parte Inferior De La Caja De La Cortadora

    Limpieza de la parte inferior de Método de raspado la caja de la cortadora Si el lavado no elimina toda la basura de la parte inferior de la cortadora, inclínela y rasque la suciedad hasta que Para asegurar el óptimo rendimiento, mantenga limpia la quede limpia.
  • Página 18: Localización De Averías

    Localización de averías Su cortadora de césped ha sido diseñada y fabricada para ofrecer un funcionamiento sin averías. Compruebe cuidadosamente los siguientes componentes y piezas. Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario autorizado de servicio Toro. PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA El motor no arranca 1.
  • Página 19: Almacenamiento

    Recomendamos el uso del Acondicionador de 5. Instale la bujía pero no conecte el cable de la misma. Combustible Toro para estabilizar el combustible en condiciones de almacenamiento. Si fuera posible, el combustible que se utilice para el último llenado del General depósito del año debería estar tratado con el...
  • Página 20: Retirada Del Lugar De Almacenamiento

    m–4217 Figura 25 Retirada del lugar de almacenamiento 1. Despliegue cuidadosamente el manillar superior hasta que repose sobre el manillar inferior, y después apriete las perillas. IMPORTANTE: Preste especial atención al desplegar el manillar, de forma que no retuerza o tire de los cables.
  • Página 23: Declaración Federal Y Del Estado De California De Garantía Del Control De Emisiones

    También pueden incluirse las mangueras, las correas, los conectores y otros dispositivos relacionados con las emisiones. En los casos en que se aplique la garantía, Toro reparará su motor, sin cargo alguno incluyendo el diagnóstico, las piezas y la mano de obra.
  • Página 24 Cómo obtener el servicio de garantía: Si cree que su producto TORO requiere de un servicio que está cubierto por la garantía, póngase en contacto con el concesionario donde adquirió el producto o cualquier concesionario autorizado de servicio TORO o con el Concesionario central de servicio de TORO.
  • Página 25 Toro Company declina cualquier responsabilidad , en caso de daños directos o indirectos relacionados con la utilización de los productos TORO cubiertos por esta garantía, excepto por los daños a otros componentes del motor causados por el fallo de una pieza garantizada que esté todavía cubierta por la garantía. Ciertos estados no permiten la exclusión de daños directos o indirectos, por ello, es posible que la exclusión anterior no se pueda...
  • Página 27: La Garantía De Arranque Toro

    ¿Cómo obtener servicio? Si el arranque de su motor TORO GTS–5 se afectase hasta el punto de no arrancar al halar la cuerda una o dos veces un adulto normal y en buenas condiciones físicas, usted deberá seguir los siguientes procedimientos: 1.
  • Página 28: Registro De Mantenimiento De La Garantía De Arranque

    ¿Cuál es la relación entre las leyes de su estado y esta garantía? No hay otra garantía expresa excepto la Garantía de Cobertura Total de Toro. Todas las garantías implícitas en el momento de la compra (que el producto es adecuado para el uso ordinario) y capacidad para el uso (que el producto es adecuado para un uso en particular) están limitadas al período de duración de la garantía expresa.
  • Página 29 Cambio de Lubricar Revisar Almacenamiento Servicio aceite las ruedas la bujía de la cortadora No se aplica a los del depurador motores de 2 ciclos de aire...

Este manual también es adecuado para:

20040

Tabla de contenido