Página 1
Camino elettrico Remarque : Ce produit ne peut être utilisé que dans des Chimenea eléctrica locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. Nota: Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o uso occasionale. 10034270...
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten. INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise 4 English 11 Español 19 Produktdatenblatt 5 Français 27 Zusamenbau 6 Italiano 35 Bedienung 8 Reinigung und Pflege 9 Hinweise zur Entsorgung 10 Konformitätserklärung 10 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10034270 Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz Leistung 1750-1950 W...
SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette und schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Falls das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es von einer ausgebildeten Fachkraft ersetzen. •...
PRODUKTDATENBLATT Modellkennung(en) 10034270 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit k.A. integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung k.A. Manuelle Regelung der Wärmezufuhr k.A. (Richtwert) mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur...
ZUSAMENBAU • Entfernen Sie alle Teile und Hardware aus dem Karton und legen Sie sie auf eine saubere, weiche und trockene Oberfläche. • Stellen Sie sicher, dass alle Teile trocken sind und das Netzkabel und der Stecker nicht beschädigt sind. •...
Página 7
Anbau der Füße Hinweis: Vergewissern Sie sich vor dem Zusammenbau, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist. Montieren, bewegen oder reinigen Sie das Heizgerät niemals solange es angeschlossen ist. 1. Drehen Sie den Kamin (A) vorsichtig auf den Kopf und legen Sie ihn auf eine saubere, weiche Oberfläche.
BEDIENUNG Hinweis: Das Bedienfeld befindet sich in der unteren rechten Ecke des Kamins. Öffnen Sie die Tür, um an das Bedienfeld zu kommen. Funktionen Bedienelement Beschreibung ON/OFF Stellen Sie den Netzschalter auf ON, die Betriebsanzeige leuchtet und der Flammeneffekt leuchten auf. Stellen Sie den Netzschalter auf OFF, alle Funktionen werden ausgeschaltet.
REINIGUNG UND PFLEGE Hinweis: Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist, bevor Sie sie reinigen. Metallteile Polieren Sie die Metallteile mit einem weichen Tuch und einem Haushaltsreiniger, der Orangen- und Zitrusöl enthält.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Página 11
CONTENT Safety Instructions 12 Assembly 14 Operation 16 Cleaning and Care 17 Hints on Disposal 18 Declaration of Conformity 18 TECHNICAL DATA Item number 10034270 Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz Power consumtion 1750-1950 W...
SAFETY INSTRUCTIONS • Do not use the appliance until it is securely fi xed as described in this manual. • Check that the voltage indicates on the data plate corresponds with that of the local network before connecting the appliance to the mains power supply. •...
PRODUCT DATA SHEET Model identifier(s): 10034270 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only Nominal heat output manual heat charge control, with integrated thermostat Minimum heat output manual heat charge control with room and/or...
Página 14
ASSEMBLY • Remove all parts and hardware from the box and place them on a clean, soft and dry surface. • Make sure that all parts are dry and that the power cord and plug are not damaged. • Compare the contents with the parts list to make sure nothing is missing. •...
Página 15
Mounting the feet Note: Before assembling, make sure that the unit is disconnected from the power supply. Never install, move or clean the heater while it is connected. 1. Turn the heater (A) carefully upside down and lay it on a clean, soft surface. 2.
Página 16
OPERATION Note: The control panel is located in the lower right corner of the heater. Open the door to access the control panel. Functions Control Description ON/OFF Set the power switch to ON, the power indicator will illuminate and the flame effect will illuminate. Set the power switch to OFF, all functions will be turned off.
CLEANING AND CARE Note: Turn off the power and unplug the appliance from the wall outlet. Wait until the appliance has cooled down completely before cleaning. Metal parts Polish the metal parts with a soft cloth and a household cleaner containing orange and citrus oil. Do not use brass care products or household cleaners as they will damage the metal.
HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Página 19
ÍNDICE DE CONTENIDOS Indicaciones de seguridad 20 Hoja de datos del producto 21 Montaje 22 Funcionamiento 24 Limpieza y mantenimiento 25 Retirada del aparato 26 Declaración de conformidad 26 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10034270 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz Potencia 1750-1950 W...
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo y conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a dicha tensión. • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por un servicio técnico. •...
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Denominación del modelo 10034270 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado: Potencia térmica mínima...
MONTAJE • Retire todas las piezas de la caja y colóquelas en una superficie limpia, seca y suave. • Asegúrese de que todas las piezas estén secas y de que el cable y el enchufe no estén dañados. • Compruebe con la lista de piezas que no falta nada. •...
Página 23
Montaje de los pies Nota: Antes de montarlo asegúrese de que el aparato no está enchufado. No instale, mueva o limpie el aparato si está conectado. 1. Ponga la chimenea (A) con la parte superior hacia abajo con cuidado y colóquela sobre una superficie limpia y suave.
FUNCIONAMIENTO Nota: El panel de control está situado en la parte inferior derecha del calentador. Abra la puerta para acceder a él. Funciones Mando Descripción ON/OFF Pulse ON y verá la luz de encendido y el efecto luminoso de las llamas. Si coloca el interruptor en OFF se apagarán todas las funciones.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Nota: Apague el aparato y desenchúfelo. Espere hasta que se haya enfriado completamente antes de limpiarlo. Piezas de metal Abrillante las piezas de metal con un paño suave y un limpiador doméstico que contenga aceite de naranja y de limón.
RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
à d‘autres informations concernant le produit: SOMMAIRE Consignes de sécurité 28 Fiche de données produit 29 Assemblage 30 Utilisation 32 Nettoyage et entretien 33 Conseils pour le recyclage 34 Déclaration de conformité 34 FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10034270 Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz Puissance 1750-1950 W...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant utilisation, vérifi ez la tension sur l‘étiquette de l‘appareil et ne branchez l‘appareil que sur des prises correspondant à la tension de l‘appareil. • Si le câble d‘alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un professionnel qualifi é.
FICHE DE DONNÉES PRODUIT Référence (s) du produit 10034270 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance calorifique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumulation : Type de régulation de l'apport de chaleur Puissance calorifique Régulation manuelle de l'apport de chaleur...
ASSEMBLAGE • Retirez toutes les pièces et le matériel de la boîte et placez-les sur une surface propre, douce et sèche. • Assurez-vous que toutes les pièces sont sèches et que le cordon d‘alimentation et la fiche ne sont pas endommagés. •...
Página 31
Installation des pieds Remarque : Assurez-vous que l‘appareil est débranché du secteur avant de procéder au montage. Ne jamais installer, déplacer ou nettoyer l‘appareil de chauffage lorsqu‘il est branché 1. Retournez délicatement la cheminée (A) et placez-la sur une surface douce et propre.
UTILISATION Remarque : Le panneau de commande se trouve dans le coin inférieur droit de la cheminée. Ouvrez la porte pour accéder au panneau de commande. Fonctions Elément de Description commande ON/OFF Réglez l'interrupteur d'alimentation sur ON, le voyant d'alimentation et l'effet de flamme s'allument. Réglez l'interrupteur d'alimentation sur OFF, toutes les fonctions sont désactivées.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Remarque : Éteignez l‘appareil et débranchez la fiche de la prise. Attendez que l‘appareil refroidisse complètement avant de le nettoyer. Pièces métalliques Polissez les parties métalliques avec un chiffon doux et un nettoyant ménager contenant de l'huile d'orange et d'agrumes. N'utilisez pas de produits de nettoyage ménagers ou pour le laiton car ils pourraient endommager le métal.
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez- vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
Página 35
INDICE Avvertenze di sicurezza 36 Scheda informativa del prodotto 37 Montaggio 38 Funzionamento 40 Pulizia e cura 41 Smaltimento 42 Dichiarazione di conformità 42 DATI TECNICI Numero articolo 10034270 Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz Potenza 1750-1950 W...
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima dell‘uso, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo e collegare il dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire da un tecnico qualifi cato. •...
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO Identificazione del modello (i) 10034270 Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell´apporto termico Potenza termica nominale Controllo manuale del carico termico con N.D.
MONTAGGIO • Rimuovere tutte le parti e l‘hardware dalla confezione e posizionarli su una superficie pulita, morbida e asciutta. • Accertarsi che tutte le parti siano asciutte e che il cavo di alimentazione e la spina non siano danneggiati. • Confrontare i contenuti con l‘elenco delle parti per assicurarsi che non manchi nulla.
Página 39
Installazione dei piedi Nota: prima del montaggio, assicurarsi che l‘unità sia scollegata dalla rete. Non installare, spostare o pulire il dispositivo quando è collegato. 1. Capovolgere delicatamente il camino (A) e posizionarlo su una superficie pulita e morbida. 2. Posizionare il piede (B) sull‘angolo del margine del camino. 3.
FUNZIONAMENTO Nota: il pannello di controllo si trova nell‘angolo in basso a destra del camino. Aprire la porta per accedere al pannello di controllo. Funzioni Elemento di azionamento Descrizione On/Off Posizionare l‘interruttore di accensione su ON, l‘indicatore di alimentazione si illumina e l‘effetto fiamma si illumina.
PULIZIA E CURA Nota: spegnere il dispositivo e scollegare la spina dalla rete elettrica. Attendere che l‘unità si raffreddi completamente prima di pulirla. Parti metalliche Lucidare le parti metalliche con un panno morbido e un detergente per la casa contenente arancia e olio di agrumi. Non utilizzare detergenti per ottone o per uso domestico poiché...
SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.