Primer encendido Opciones del menú programaciones Bloqueo mandos Programar el reloj Programar el contador de minutos FK 1041 L .20 X /HA Poner en funcionamiento el horno FK 1041 L .20 /HA Modo DEMO 7OFK 1049LS C X RU/HA Restablecimiento de las configuraciones de fábrica...
Instalación ! Es importante conservar este manual para poder * Sólo para modelos en acero inoxidable consultarlo en cualquier momento. En el caso de ! Una vez empotrado el aparato no se deben venta, de cesión o de mudanza, verifique que permitir contactos con las partes eléctricas.
Conexión eléctrica Antes de efectuar la conexión verifique que: ! Los hornos que poseen cable de alimentación • la toma tenga conexión a tierra y que esté en tripolar, son fabricados para funcionar con corriente conformidad con las normas legales; alterna a la tensión y frecuencia indicadas en la •...
Descripción del aparato Vista de conjunto Panel de control GUÍAS de deslizamiento de las bandejas posición 5 Bandeja PARRILLA posición 4 posición 3 Bandeja GRASERA posición 2 posición 1 Panel de control Pantalla Icono Icono Icono de Icono PROGRAMACIONES PROGRAMAS TEMPERATURA BLOQUEO DE PUERTA / MANDOS MANUALES...
Puesta en funcionamiento y uso ! La primera vez que encienda el horno, hágalo RELOJ: programación de la hora exacta. funcionar vacío, durante una hora aproximadamente, TONOS: activación/desactivación del tono del teclado. con el termostato al máximo y con la puerta cerrada. LUZ: activación/desactivación de la luz interna del Luego apáguelo, abra la puerta y airee el ambiente horno durante la cocción.
Programar el cuentaminutos Programas); ! Puede programar el cuentaminutos con el horno - interrumpir la cocción pulsando el ícono . En apagado o encendido. No controla el encendido ni el este caso, el aparato recuerda la temperatura apagado del horno. eventualmente modificada anteriormente (solo para Cuando se ha cumplido el tiempo, el cuentaminutos programas manuales).
Modo Demo Restablecimiento de las programaciones ! El aparato no entra en modo DEMO, si primero no de fábrica se elige el idioma. Existe la posibilidad de que el horno vuelva a funcionar con los valores definidos en fábrica El horno tiene la posibilidad de funcionar en modo reinicializando todas las programaciones realizadas DEMO: Se desactivan todos los elementos por el usuario (idioma, tonos, duraciones...
Programas ! Para garantizar que los alimentos sean suaves y circular y se pone en funcionamiento el ventilador. Une a crocantes, el horno lanza como vapor de agua la la irradiación térmica unidireccional la circulación forzada humedad que naturalmente proviene de los de aire en el interior del horno.
• siendo las temperaturas de cocción muy bajas (en Asador rotativo* Para accionar el asador general, menores que la temperatura de evaporación), rotativo (ver la figura) la dispersión de los jugos de cocción debida a la proceder del siguiente evaporación es notablemente menor y el alimento se modo: vuelve más blando;...
Página 10
ambiente durante 1 hora o 1 hora y media según frío. También es posible hornear cuando está la temperatura de la habitación y hasta que caliente. alcance el doble de la masa inicial. Programa FILETE DE PESCADO Receta para el PAN : Esta función es adecuada para cocinar filetes de 1 Bandeja de 1000g como máximo, Nivel bajo pequeñas-medianas dimensiones.
Página 11
- la bandeja profunda en el 1º nivel (si disponible como Receta para 4 - 6 personas: accesorio) o introducir la parrilla en el 1º nivel y apoyar • 500 gr de arroz en ella una fuente para horno de aproximadamente •...
Programar la cocción diferido, la información sobre la hora actual, el tiempo que falta para el comienzo, la duración y la hora de final de cocción. ! La programación es posible sólo después de haber seleccionado un programa de cocción. 4.
Tabla de cocción Programas Alimentos Peso Posiciones Precalentamiento Temperatura Duración (Kg) aconsejada de la (°C) cocción (minutos) guías guías Manuales estándar deslizantes 210-220 Multinivel* Pizza en 2 niveles 2 y 4 1 y 3 20-25 Hojaldre en 2 niveles/tortas en 2 niveles 2 y 4 1 y 3 30-35...
Página 14
Programas Alimentos Peso Posiciones Precalentamiento (Kg) guías guías Automáticos* estándar deslizantes Pan** Pan (ver la receta) 2 o 3 Buey Asado de buey 1-1,5 2 o 3 Ternera Asado de ternera 1-1,5 2 o 3 Cordero Cordero asado 1-1,5 2 o 3 Cerdo Asado de cerdo 1,2-1,5...
Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en personas (incluidos los niños) con capacidades conformidad con las normas internacionales sobre físicas, sensoriales o mentales disminuidas, por seguridad. Estas advertencias se suministran por personas inexpertas o que no tengan familiaridad razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.
Mantenimiento y cuidados Interrumpir el suministro de corriente eléctrica Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. Limpiar el aparato • Las pequeñas diferencias de color en la parte delantera del horno son debidas a los distintos 3.
Página 17
2. Elija el nivel en el que Guía Guía va a introducir la guía izquierda derecha deslizable. Prestando atención al sentido de extracción de dicha guía, coloque sobre el bastidor la ensambladura B primero y luego la C. 3. Fije los dos bastidores, con las guías montadas, en los orificios correspondientes...
Anomalías y soluciones Problema Causa posible Solución La programación de una cocción Se ha producido una interrupción Volver a realizar las no se ha ejecutado. de corriente. programaciones. En la pantalla se visualiza ECO El aparato está en modo de Toque una tecla cualquiera para Mode.
Asistencia Atención: El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Los mismos son comunicados en la pantalla mediante mensajes como: “F—” seguido por números. En esos casos es necesaria la intervención del servicio de asistencia técnica. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: •...
Acender pela primeira vez Itens do menu das configurações Bloqueio comandos Regule o relógio Programe o conta-minutos FK 1041 L .20 X /HA Início do forno FK 1041 L .20 /HA Modo DEMO 7OFK 1049LS C X RU/HA Restabelecimento configurações de fábrica...
Instalação ! É importante guardar este folheto para poder ! Depois de ter encaixado o aparelho, não deve ser consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, possível contacto com as partes eléctricas. cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo As declarações de consumo indicadas na placa das permanece com o aparelho para informar o novo características foram medidas com este tipo de...
Ligação eléctrica Antes de efectuar a ligação, certifique-se que: !! Os fornos equipados com cabo de fornecimento • a tomada tenha uma ligação à terra e seja em com três pólo, são preparados para funcionar com conformidade com a legislação; corrente alternada na tensão e frequência de •...
Descrição do aparelho Vista de conjunto GUIAS de Painel de comandos escorrimento das prateleiras posição 5 Prateleira GRADE posição 4 posição 3 Prateleira BANDEJA posição 2 PINGADEIRA posição 1 Painel de comandos Visor Ícone Ícone Ícone Ícone BLOQUEIO PORTA/ CONFIGURAÇÕES PROGRAMAS TEMPERATURA COMANDOS...
Início e utilização ! Quando o acender pela primeira vez, LUZ: activação/desactivação da luz interna do forno aconselhamos de fazer funcionar o forno vazio pelo durante a cozedura. menos durante uma hora, com o termóstato posto à LOGO: activação/desactivação do logo ao ligar. temperatura máxima e a porta fechada.
Programe o conta-minutos - planear a duração de uma cozedura (veja Programas); ! É possível programar o conta-minutos tanto com o - interromper a cozedura premindo o ícone forno apagado quanto aceso. O conta-minutos não Neste caso, o aparelho lembra a temperatura comanda o forno para acender-se ou apagar-se.
Modo de Demo Restabelecimento configurações de ! A modalidade DEMO do aparelho não pode ser fábrica activada sem antes seleccionar o idioma. O forno pode ser recolocado aos valores de fábrica, fazendo um reset de todas as configurações Este forno pode funcionar no modo de DEMO: efectuadas pelo utilizador (idioma, som e durações desactivam-se todos os elementos aquecedores, personalizadas, etc...).
Programas ! Para garantir que os alimentos fiquem perfeitamen- interior do forno. Deste modo, impede-se a queimadura te tenros e crocantes, o forno emite sob a forma de da superfície dos alimentos ao aumentar-se o poder de vapor de água a humidade que provém naturalmente penetração do calor.
dispersão dos molhos de cozedura devida à Espeto giratório* Para accionar o espeto evaporação é reduzida em modo considerável e o giratório (veja a figura) alimento torna-se mais macio; realize as seguintes • na cozedura de carnes, as fibras musculares retiram-se operações: menos respeito a uma cozedura clássica.
Página 29
temperatura ambiente por 1 hora ou 1 hora e Programa FRANGO meia, em função da temperatura da cozinha, e Esta função é ideal para assar carne de frango (inteiro em prática, até a massa dobrar o seu volume. ou em pedaços). Enfornar com o forno frio. É também Receita para o PÃO: possível colocar os alimentos no forno já...
Página 30
• Posicione: Receita para 4 - 6 pessoas: - A bandeja pingadeira profunda na 1ª prateleira (de • 500 g de arroz disponível como acessório) ou insira a grade na 1ª • 7 dl água ou caldo prateleira e apoie sobre a mesma uma telha de Coloque o arroz sobre a bandeja pingadeira 35x30x5 cm de altura.
Programação da cozedura 4. Pressione o ícone para iniciar a programação. 5. O display visualiza a mensagem “INÍCIO ! É possível programar somente depois de ter COZEDURA POSTERIOR” e o tempo faltante seleccionado um programa de cozedura. deslocando para trás a barra de início posterior. 6.
Tabela de cozedura Programas Alimentos Peso Posição Preaquecimento Temperatura Duração (Kg) das prateleiras aconselhada da cozedura (°C) (minutos) Guias Guias Manuais padrão corrediças Multinível* Pizza em 2 prateleiras 2 e 4 1 e 3 210-220 20-25 Tortas doces em duas prateleiras/bolos em duas prateleiras 2 e 4 1 e 3 30-35...
Página 33
Programas Alimentos Peso Posição Preaquecimento (Kg) das prateleiras Guias Guias Automáticos* padrão corrediças Pão** Pão (vide a receita) 2 ou 3 não Vaca Vaca assada 1-1,5 2 ou 3 não Vitela Carne de vitela assada 1-1,5 2 ou 3 não Carneiro Coxa de carneiro 1-1,5...
Precauções e conselhos ! Este aparelho foi projectado e fabricado em • Não coloque objectos sobre a porta do forno aberta. conformidade com as normas internacionais de • Evite que as crianças brinquem com o aparelho. segurança. Estas advertências são fornecidas por •...
Manutenção e cuidados Desligar a corrente eléctrica Antes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica. Limpeza do aparelho • Ligeiras diferenças de cor no lado anterior do forno devem-se a diversos materiais, como vidro, plástico ou metal. 3.
Página 36
2. Escolher a prateleira Guia Guia na qual inserir a guia. direita esquerda Prestando atenção ao sentido de extracção da guia, posicione no caixilho antes o encaixe B e depois o encaixe C. 3. Fixar os dois caixilhos com as guia montadas nos específicos furos situados nas paredes do forno (veja a figura).
Anomalias e soluções Problema Possível causa Solução A programação de uma cozedura Houve um black-out. Reconfigurar as programações. não foi iniciada. O display visualiza ECO Mode. O aparelho está na modalidade Tocar qualquer tecla para sair stand-by. da modalidade stand-by. Escolhi um programa automático.
Assistência técnica Atenção: Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico que possibilita detectar eventuais mau funcionamentos. Estes são comunicados no visor mediante mensagens do seguinte tipo: “F—” seguido por números. Nestes casos será necessária uma intervenção da Assistência técnica. Antes de contactar a Assistência: •...
Página 39
Starten en gebruik, 43-45 Eerste ontsteking Elementen van het menu instellingen Blokkering bedieningspaneel De klok instellen De kookwekker instellen FK 1041 L .20 X /HA De oven starten FK 1041 L .20 /HA Demomodus 7OFK 1049LS C X RU/HA Herstellen fabriekswaarden...
Installatie ! Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig voor Ventilatie eventuele raadpleging in de toekomst. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, of wanneer u Om een goede ventilatie te kunnen garanderen is verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te het noodzakelijk de achterwand van het meubel te bewaren zodat waarschuwingen en informatie verwijderen.
Elektrische aansluiting Vóór het aansluiten moet u controleren dat: ! De ovens met driepolige voedingskabel • de contactdoos geaard is en voldoet aan de functioneren met de wisselstroom, spanning en geldende normen; frequentie die aangegeven staan op het typeplaatje • de contactdoos in staat is het maximale op het apparaat ( zie onder).
Starten en gebruik ! Wij raden u aan bij het eerste gebruik de oven GELUID: in-/uitschakelen geluid van het minstens een uur leeg te laten functioneren, op toetsenbord. maximum temperatuur en met de deur dicht. Nadat LICHT: in-/uitschakelen verlichting in de oven tijdens u de oven heeft uitgeschakeld, opent u de ovendeur het koken.
voorverwarming compleet is. Zet de etenswaren in punten 2 en 4 na te volgen. de oven Na aansluiting op het elektriciteitsnet of na een 6. Tijdens het koken kunt u nog altijd: black-out dient u de klok opnieuw in te stellen. - de temperatuur wijzigen door op het symbool te drukken.
Aanwijzers van de resterende warmte Herstellen fabriekswaarden Het apparaat is voorzien van een aanwijzer van de U kunt de oven terugbrengen naar de resterende warmte. Als de oven uit is geeft het fabriekswaarden en alle gebruikersinstellingen display d.m.v. het ontsteken van de aanwijzer van resetten (taal, geluid, persoonlijke bereidingen, “resterende warmte”...
Programma’s ! Om te zorgen dat de gerechten perfect krokant en gaan aan en de ventilator gaat draaien. Hiermee wordt de zacht uit de oven komen, laat de oven het vocht dat rechtstreekse bovenhitte van de grill gecombineerd met op natuurlijke wijze uit het voedsel vrijkomt de geforceerde luchtcirculatie in de oven.
mals en zacht. Draaispit* • bij het bereiden van vlees krimpen de spiervezels Voor het activeren van het minder in dan bij een traditionele bereidingswijze. U draaispit ( zie afbeelding) krijgt dus mals vlees dat niet hoeft te ‘rusten’ na het gaat u als volgt te werk: koken.
Página 48
van de kamertemperatuur. Het deeg is voldoende Programma VISFILET gerezen als het volume is verdubbeld. Deze functie is ideaal voor het koken van kleine of Recept voor BROOD: middelmatige visfilets. Plaats het gerecht in de 1 bakplaat van 1000 g max, onderste ovenstand koude oven.
Página 49
en plaats er een ovenschaal van circa 35x30x5cm op. de lekplaat op de 3e stand. Recept voor 4 - 6 personen: het rooster op de 5e stand. • 500 g rijst • 7 dl water of bouillon Recept voor 8 personen: In de diepe lekplaat Plaats de rijst op de diepe lekplaat zonder hem •...
De bereiding programmeren betreffende het huidige tijdstip, de resterende duur tot aan de start, de duur en het tijdstip van einde bereiding. ! De programmering is alleen mogelijk wanneer een kookprogramma is geselecteerd. 4. Druk op het symbool om de programmering te starten.
Voorzorgsmaatregelen en advies ! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de • Voorkom dat kinderen met het apparaat spelen. geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u personen (kinderen inbegrepen) met een beperkt dient ze derhalve goed door te nemen.
Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Sluit altijd eerst de elektrische stroom af voordat u tot enige handeling overgaat. Reinigen van het apparaat • Lichte kleurverschillen aan de voorzijde van de oven zijn te wijten aan het gebruik van verschillende materialen zoals glas, plastic en metaal.
Página 55
de drukknop C. Let goed Linker Rechter op de uittrekrichting van glijder glijder de geleider. 3. Bevestig de twee draagrekken, met de geleiders al op hun plaats, in de speciale gaten op de wanden van de oven (zie afbeelding). De gaten voor het linker draagrek bevinden zich aan de bovenkant, terwijl de...
Storingen en oplossingen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De programmering van een Er is een black-out geweest. Herhaal de programmering. bereiding is niet van start gegaan. Het display toont ECO Mode. Het apparaat staat in de Druk op een willekeurige toets om stand-by modus.
Servicedienst Belangrijk: Het apparaat is voorzien van een automatisch diagnostisch systeem dat eventuele storingen opspoort. Deze kunt u op het display aflezen met berichten zoals: “F--” gevolgd door cijfers. In dit geval moet u de technische dienst inschakelen. Voor u contact opneemt met de Technische Dienst: •...
Página 75
Áíùìáëßåò êáé áíôéìåôþðéóç Πρόβλημα Πιθανό αίτιο Αντιμετώπιση Ο προγραμματισμός ενός Υπήρξε black-out. Ξαναρυθμίστε τους ψησίματος δεν έχει εκκινηθεί. προγραμματισμούς, Η οθόνη εμφανίζει ECO Mode. Η συσκευή είναι σε κατάσταση Αγγίξτε ένα οποιοδήποτε πλήκτρο για standby. να βγείτε από την κατάσταση standby. Επέλεξα...