Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
A Division of Snow Joe
, LLC
®
IMPORTANT!
Safety Instructions
All Operators Must Read These
Instructions Before Use
Always follow these safety guidelines. Failure to do so may
result in serious bodily injury or death.
General Safety WARNINGS!
When using this cordless lawn mower, basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk of
fire, electric shock and personal injury. These precautions
include:
m
WARNING!
Do not operate without the entire grass
collection bag, discharge guard, rear guard or other safety
protective devices in place and in proper working order.
m
WARNING!
The use of any other accessory or
attachment might increase the risk of injury.
m
WARNING!
To reduce the risk of injury, inspect the
grass collection bag assembly frequently and replace with
recommended replacement if there are signs of wear or
deterioration.
Before using the mower, take the time to familiarize yourself
with the controls, especially how to stop the mower in
an emergency. The only individuals who should use the
mower are those who have a thorough understanding of the
instructions and who knows how to operate the machine.
Children should never be allowed access to the mower.
Retain this manual for future reference and reread it at the start
of each mowing season.
m
WARNING!
Contact with moving parts may cause
entanglement, dismemberment or other serious bodily
injury. Always keep body parts (i.e. hands, feet) a safe
distance away from moving parts. Ensure all covers and
guards are securely in place before use.
Hot surfaces (i.e. the motor) may ignite flammable or
combustible items and cause a fire or explosion, which
can result in serious bodily injury. Keep the mower a safe
distance away from flammable or combustible items until
surfaces that are hot have completely cooled. Do not store
the mower near flammable or combustible items.
© 2020 by Snow Joe
, LLC
®
All rights reserved. Original instructions.
R
CORDLESS LAWN MOWER
48V MAX* | 4.0 Ah | 21-INCH
Model 24V-X2-21LM
A damaged blade or worn blade nut may break off the
mower assembly and cause serious injury. Replace the
damaged blade or blade nut before using the mower.
1. Avoid dangerous conditions – Do not use the mower in
the rain or when the grass is damp or wet.
2. Keep children, bystanders and pets away – Always
keep children and spectators a safe distance away from
the mower during operation and as the machine cools.
3. Dress properly – Always wear personal safety gear (i.e.
glasses, rubber gloves, protective footwear and dust
masks) and proper clothing when using the mower. Loose
clothing, long hair or jewelry may get caught in the moving
parts.
4. Use the right appliance – Do not use the lawn mower
for any applications other than those for which it was
intended.
5. Do not force the lawn mower – It will perform better with
less likelihood of personal or mechanical injury if it is used
at the rate for which it was designed.
6. Do not overreach – Keep proper footing and balance at
all times.
7. Stay alert – Always be alert and watch what you are
doing. Use common sense. Do not operate the lawn
mower when you are tired or under the influence of
alcohol or drugs.
8. Disconnect the lawn mower – Turn OFF and remove the
batteries and the safety key when the mower is not in use,
before servicing it, when changing accessories and when
performing any other maintenance task.
9. Store idle lawn mower indoors – When not in use, the
lawn mower should be stored indoors in a dry, locked
place out of the reach of children.
10. Maintain the lawn mower with care – Keep cutting
edges sharp and clean for best and safest performance.
11. Use personal protective equipment. Always wear eye
protection – Protective equipment such as safety glasses,
a dusk mask, non-skid safety shoes, a hard hat, and
hearing protection, when used for appropriate conditions,
will reduce the possibility of personal injuries.
12. Avoid unintentional starting – Ensure the switch is in the
OFF position before insert the batteries or the safety key,
or before picking up or carrying the tool. Carrying power
tools with your finger on the switch or charging power
tools with the switch ON can lead to accidents.
13. Remove any adjusting key or wrench before starting
the power tool – A wrench or a key left attached to a
rotating part of the power tool may result in personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1
EN
Form No. SJ-24V-X2-21LM-880E-M

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para sunjoe 24V-X2-21LM

  • Página 1 OPERATOR’S MANUAL Model 24V-X2-21LM A Division of Snow Joe , LLC ® Form No. SJ-24V-X2-21LM-880E-M IMPORTANT! A damaged blade or worn blade nut may break off the mower assembly and cause serious injury. Replace the Safety Instructions damaged blade or blade nut before using the mower.
  • Página 2: Electrical Safety

    Battery + Charger 14. Keep cutting blade sharp and clean – Properly maintained cutting blades with sharp edges are less likely Safety Instructions to bind and are easier to control. 15. Keep all parts of the body away from the cutting blade We pay a great deal of attention to the design of every battery –...
  • Página 3: Information About The Batteries

    Information about the batteries • Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary – Using the wrong, damaged or improperly 1. The battery packs supplied with your cordless lawn wired extension cord poses a risk of fire and electric shock. mower are only partially charged.
  • Página 4: General Operation

    5. Do not keep the battery charger in places where the Sun Joe dealer or call the Snow Joe + Sun Joe ® ® ® customer service center at 1-866-SNOWJOE temperature is liable to reach over 105°F (40.5°C). In (1-866-766-9563). particular, do not leave the battery charger in a car that is parked in the sunshine.
  • Página 5: Slope Operation

    Service • Do not operate the machine without the entire grass catcher, discharge guard, rear guard or other safety • Stop the machine and remove the batteries and the safety protective devices in place and in proper working order. key before servicing, cleaning, or removing grass from the •...
  • Página 6: Safety Symbols

    Safety Symbols The following table depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Descriptions Symbols Descriptions Symbols DANGER! Rotating blades. Keep bystanders and children a safe distance away.
  • Página 7 Know Your Cordless Lawn Mower Read the owner’s manual and safety instructions carefully before operating the mower. Compare the illustration below to the mower in order to become familiar with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
  • Página 8: Technical Data

    Technical Data IMPORTANT! The equipment and packaging material are not toys. Do not let children play with plastic bags, foils, or small Brushless Motor ..........Input: 1100 W parts. These items can be swallowed and pose a suffocation Output: 900 W risk! Battery Voltage Max* ........
  • Página 9: Charger Operation

    Charger Operation Fig. 2 WARNING! Charge only iON+ 24V lithium-ion battery packs with their compatible iON+ 24V lithium-ion charger. Other types of batteries may cause personal injury and damage. Charger Power on To reduce the risk of electric shock, do not allow water to flow green into the charger's AC/DC plug.
  • Página 10: Handle Assembly

    Assembly Fig. 4 WARNING! Do not insert the batteries until assembly is complete. Failure to comply could result in accidental starting and serious personal injury. WARNING! Before performing any maintenance, make sure the batteries and the safety key are removed from the unit.
  • Página 11 Fig. 9 Fig. 6 Grass collection bag Ejector flap Upper handle frame Lower handle frame Support rod (on both sides) Handle latch Hook (on both sides) 3. Release the ejector flap so that it rests on the grass bag. (Fig. 10). Fig.
  • Página 12: Adjusting The Cutting Height

    WARNING! Before making these adjustments, remove Fig. 11 the batteries and the safety key from the lawn mower and wait until the rotating blade has come to a complete standstill. Side discharge door ALWAYS FOLLOW ALL SAFETY PRECAUTIONS AND Side discharge RECOMMENDATIONS LISTED PREVIOUSLY IN THIS chute MANUAL.
  • Página 13: Mowing Tips

    Fig. 14 Battery packs Fig. 16 Grass indicator window Safety key 2. To start the machine, press and hold the safety lock button while pulling the switch lever toward you (Fig. 15). Fig. 15 NOTE: To ensure that the filling level indicator functions properly, keep the holes under the flap clean and permeable.
  • Página 14: Maintenance + Care

    • Always carefully fasten the ejector flap and grass • Replace excessively worn or damaged parts immediately. collection bag. Switch off the motor before emptying the • To maximize your mower's longevity, all screwed parts, grass collection bag. Always ensure that a safe distance including the wheels and axles, should be cleaned and (provided by the length of the long handles) is maintained lubricated.
  • Página 15: Recycling + Disposal

    Storage Fig. 17 Follow the steps below to prepare the lawn mower for storage: Blade 1. Remove the batteries and the safety key from the battery compartment. 2. Remove the grass collection bag. Engage the height adjustment lever in the lowest cutting height slot. 3.
  • Página 16: Service + Support

    • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. If your Sun Joe 24V-X2-21LM cordless lawn mower requires ® • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician service or maintenance, please call 1-866-SNOWJOE for help.
  • Página 17: Troubleshooting

    Troubleshooting • Remove the batteries and the safety key before carrying out maintenance on the machine or when checking that its parts are in proper working order. • To avoid unnecessary hassles, consult the following table before contacting a qualified repair person with any mechanical issues.
  • Página 18 Optional Accessories WARNING! ALWAYS use only authorized Snow Joe + Sun Joe replacement parts and accessories. NEVER use ® ® replacement parts or accessories that are not intended for use with this tool. Contact Snow Joe + Sun Joe if you are unsure ®...
  • Página 19 NOTE: Accessories are subject to change without any obligation on the part of Snow Joe + Sun Joe to provide notice of such ® ® changes. Accessories can be ordered online at sunjoe.com or via phone by contacting the Snow Joe + Sun Joe customer ® ®...
  • Página 20 SNOW JOE + SUN JOE CUSTOMER PROMISE ® ® ABOVE ALL ELSE, Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) is dedicated to you, our customer. We strive to make your experience as pleasant as possible. Unfortunately, there are times when a Snow Joe , Sun Joe , or Aqua Joe product (“Product”) does not work or breaks under...
  • Página 23 MANUAL DEL OPERADOR Modelo 24V-X2-21LM Una división de Snow Joe , LLC ® Forma Nº SJ-24V-X2-21LM-880S-M ¡IMPORTANTE! Las superficies calientes (es decir, el motor) pueden encender objetos inflamables o combustibles y provocar Instrucciones de seguridad un incendio o explosión que cause lesiones personales severas.
  • Página 24: Seguridad Eléctrica

    10. Cuide su podadora de césped: mantenga las 3. Evite el contacto de su cuerpo con superficies puestas a tierra tales como tuberías, radiadores, cocinas eléctricas cuchillas afiladas y limpias para un mejor y más seguro y refrigeradoras. Hay un mayor riesgo de un choque funcionamiento.
  • Página 25: Información Sobre Las Baterías

    • Evite entornos peligrosos: no cargue las baterías bajo la • No triture, deje caer ni dañe las baterías: no use las lluvia o nieve, ni en lugares húmedos o mojados. No use las baterías ni el cargador si han sido severamente golpeados, baterías ni el cargador en atmósferas explosivas se han dejado caer, se han aplastado o se han dañado de (gases, polvo o materiales inflamables) ya que al insertar o...
  • Página 26: Información Sobre El Cargador Y El Proceso De Carga

    7. No descargue las baterías exhaustivamente. Una descarga 5. No use el cargador de batería para cargar baterías de exhaustiva dañará las celdas de la batería. La causa más otras herramientas motorizadas inalámbricas. común de descarga exhaustiva es el almacenamiento 6.
  • Página 27: Instrucciones De Seguridad Para Podadoras De Rodadura

    the battery packs, charger and cordless tool from humidity • Nunca opere la podadora de césped sobre césped and direct sunlight. Only place fully charged batteries in mojado. Esté siempre atento a dónde esté pisando. storage (charged to at least 40%). Camine, nunca corra, con la podadora.
  • Página 28 Servicio • Detenga la máquina y quítele las baterías antes de repararla, limpiarla o retirarle recortes de césped. • Mantenga ajustados todos los pernos y tuercas. • Nunca manipule los dispositivos de seguridad. Inspecciónelos regularmente para asegurarse de que estén en su lugar y funcionando apropiadamente. •...
  • Página 29: Símbolos De Seguridad

    Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de la máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Símbolo Descripción Símbolo Descripción ¡PELIGRO! Cuchillas giratorias. Mantenga a los transeúntes y niños Mantenga los pies y manos alejados a una distancia segura.
  • Página 30: Conozca Su Podadora De Césped Inalámbrica

    Conozca su podadora de césped inalámbrica Lea detenidamente el manual del operador y las instrucciones de seguridad antes de operar la podadora de césped inalámbrica. Compare la ilustración debajo con la podadora para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Conserve este manual para futuras referencias.
  • Página 31: Datos Técnicos

    Datos técnicos ¡IMPORTANTE! Este artefacto y sus materiales de embalaje no son juguetes. No permita que los niños jueguen con bolsas Motor sin escobillas ........Entrada: 1,100 W plásticas, láminas o partes pequeñas. ¡Estos objetos pueden Salida: 900 W ser tragados y representan un riesgo de asfixia! Voltaje máximo de la batería* .......
  • Página 32: Operación Del Cargador

    NOTA: inmediatamente luego del uso de la batería, el botón de Fig. 2 nivel de carga puede mostrar una carga más baja que la que se mostrará algunos minutos después. Las celdas de las baterías “recuperan” parte de su carga luego de permanecer inactivas. Operación del cargador Cargador Encendido...
  • Página 33: Carga De Una Batería Caliente O Fría

    Estado de carga de batería de iones de litio Fig. 4 Temperatura indicadora Estado de indicadora de de batería de base de carga batería cargador Parpadeando No está Muy caliente Verde juntas cargando Parpadeando Carga Rango normal Rojo una por una normal Botón de trabado...
  • Página 34: Instalación De Bolsa Recolectora De Césped

    Instalación de bolsa recolectora de 2. Coloque la estructura de manillar superior sobre la estructura de manillar inferior. Inserte los pestillos césped suministrados dentro de las arandelas y los orificios alineados en los manillares y asegure los pestillos en la 1.
  • Página 35: Operación

    Operación Fig. 11 Esta podadora de césped está diseñada para el corte de Compuerta de césped en jardines y patios pequeños. Esta podadora de descarga lateral césped no está destinada para cortar césped de parques Conducto de públicos, campos de juego, granjas o bosques. No use esta descarga lateral podadora para ninguna aplicación distinta a las aplicaciones para la que ha sido diseñada.
  • Página 36: Arranque Y Parada

    Indicador de nivel de llenado de bolsa 4. Reinserte las baterías y la llave de seguridad en la podadora de césped y reinicie la operación normal. para césped Arranque y parada 1. La bolsa para césped está equipada con un indicador de nivel de llenado que se abre por el flujo de aire que la ¡ADVERTENCIA! podadora genera durante la operación (Fig.
  • Página 37: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento • Al cruzar cualquier superficie con grava, suelte la palanca interruptora para apagar la podadora. Las piedras pueden ser recogidas y lanzadas por la cuchilla giratoria. ¡ADVERTENCIA! Antes de limpiar, reparar o • Ajuste la podadora a su mayor altura de corte al podar en inspeccionar la podadora, deténgala y quítele las baterías y la terreno disparejo o con maleza.
  • Página 38: Reemplazo De Cuchilla

    b. Si la cuchilla muestra señales de desgaste severo o 5. Coloque la nueva cuchilla en la misma posición, daños (es decir, está abollada o doblada), reemplácela. y asegúrela con la tuerca hexagonal original (Fig. 19). ¡ADVERTENCIA! Una podadora que vibre en exceso Fig.
  • Página 39: Servicio Y Soporte

    6. No arroje las baterías al fuego. 7. Las baterías deben ser recicladas o desechadas según los reglamentos locales y estatales. Servicio y soporte Posición de almacenamiento Si su podadora de césped inalámbrica 24V-X2-21LM de Sun Joe requiere servicio o mantenimiento, llame al ® Eliminación 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener ayuda.
  • Página 40 24VCHRG-DPC-2 Federal Communications Commission (Comisión Federal de Comunicaciones o FCC): ¡ADVERTENCIA! Cualquier cambio o modificación a esta unidad no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento pueden hacer que el usuario pierda el derecho de utilizar el equipo. Dispositivo Clase B: NOTA: este equipo ha sido probado y cumple con los límites de la Clase B de dispositivos digitales, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC.
  • Página 41: Solución De Problemas

    Solución de problemas • Retire las baterías y la llave de seguridad antes de llevar a cabo tareas de mantenimiento en la máquina o comprobar que sus partes estén funcionando correctamente. • Para evitar complicaciones innecesarias, revise la siguiente tabla antes de ponerse en contacto con un técnico calificado por cualquier problema mecánico.
  • Página 42: Descripción

    Accesorios opcionales ¡ADVERTENCIA! USE SIEMPRE solo partes de repuesto y accesorios Snow Joe + Sun Joe . Nunca use partes de ® ® repuesto o accesorios que no estén destinados para su uso con esta herramienta. Comuníquese con Snow Joe + Sun Joe ®...
  • Página 43 NOTA: los accesorios están sujetos a cambios sin obligación alguna por parte de Snow Joe + Sun Joe de notificar sobre ® ® dichos cambios. Los accesorios pueden ser pedidos en línea en sunjoe.com o vía telefónica llamando a la central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ®...
  • Página 44 LA PROMESA DE SNOW JOE + SUN JOE AL CLIENTE ® ® POR SOBRE TODO, en Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea lo más placentera posible. Desafortunadamente, hay veces en que un producto Snow Joe , Sun Joe ®...
  • Página 47: Avertissements D'ordre Général

    48 V MAX.* | 4,0 Ah | 53,3 cm MANUEL D’UTILISATION Modèle 24V-X2-21LM Une division de Snow Joe , LLC ® Formulaire n° SJ-24V-X2-21LM-880F-M IMPORTANT! AVERTISSEMENT! Tout contact avec des pièces mobiles peut être cause d’un happement, d’une mutilation Consignes de sécurité...
  • Página 48: Sécurité Électrique

    Sécurité électrique 8. Désactiver l’alimentation électrique de la tondeuse à gazon – L’interrupteur étant à la position d’arrêt, retirez les batteries et la clé de sécurité lorsque vous n’utilisez pas la 1. Si le câble du chargeur de batterie est endommagé, tondeuse, avant d’intervenir dessus, lorsque vous changez veuillez appeler le service à...
  • Página 49 peuvent endommager la tondeuse à gazon et empêcher • Débranchez tout chargeur non utilisé : assurez-vous de retirer les blocs-piles d’un chargeur débranché. son bon fonctionnement, ce qui peut entraîner de graves dommages corporels. AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque de MISE EN GARDE! secousse électrique, toujours débrancher le chargeur avant Pour réduire le risque de blessure,...
  • Página 50 Renseignements sur les batteries Renseignements sur le chargeur et le processus de charge 1. Les blocs-piles fournis avec votre tondeuse à gazon sans cordon ne sont que partiellement chargés. Les blocs-piles 1. Veuillez vérifier les données marquées sur la plaque doivent être complètement chargés avant d’utiliser la signalétique du chargeur de batteries.
  • Página 51: Protection Contre Les Influences Environnementales

    Protection contre les influences • Débarrassez la zone à tondre de tout corps étranger, environnementales par exemple les roches, fils, jouets et autres éléments divers, susceptibles d’être ramassés et projetés par la 1. Portez des vêtements de travail adaptés. Portez des lame.
  • Página 52: Entretien Et Réparation

    Utilisation sur terrain pentu • Inspectez fréquemment les composants du sac à herbe et le déflecteur de protection d’éjection et, au Les terrains pentus sont la cause majeure d’accidents dus à besoin, remplacez-les par des pièces recommandées des glissades ou à des chutes et des graves blessures qu’ils par le fabricant.
  • Página 53: Symboles De Sécurité

    Symboles de sécurité Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cette machine. Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur la machine avant d’essayer de procéder à son assemblage et de l’utiliser. Symboles Descriptions Symboles Descriptions...
  • Página 54 Apprenez à mieux connaître votre tondeuse à gazon sans cordon Avant d’utiliser la tondeuse, lisez attentivement le manuel d’utilisation et les consignes de sécurité. Comparez l’illustration ci-dessous avec votre tondeuse afin de vous familiariser avec l’emplacement des différents réglages et commandes. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur.
  • Página 55: Données Techniques

    Données techniques IMPORTANT! Le produit et son emballage ne sont pas des jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en Moteur sans balais ....Puissance absorbée : 1 100 W plastique, les feuilles métalliques ou les petites pièces. Puissance utile : 900 W Ces éléments peuvent être avalés et risquent de provoquer Tension max.
  • Página 56: Utilisation Du Chargeur

    REMARQUE : si le bouton de niveau de charge ne semble pas 2. Vérifiez que la tension de secteur est la même que celle fonctionner, insérez la batterie dans le chargeur et chargez marquée sur la plaque signalétique du chargeur de selon les besoins.
  • Página 57: Charger Un Bloc-Piles Chaud Ou Froid

    Statut de charge lithium-ion Fig. 4 Témoins Témoins Statut de Température de charge charge en de bloc-piles base de de bloc- cours chargeur piles Aucune Clignotant Trop chaude Vert charge en ensemble cours Clignotant Bouton- Charge en Zone normale Rouge l'un après poussoir de cours normale...
  • Página 58 Pose du sac à herbe 2. Assemblez le cadre supérieur de guidon sur le cadre inférieur de guidon. Insérez les leviers de serrage dans les rondelles et les trous alignés sur les cadres de guidon et 1. Relevez le volet d’éjection, retirez l’obturateur de attachez les leviers aux cadres de guidon (Fig.
  • Página 59 Utilisation Fig. 11 Cette tondeuse à gazon est destinée à un usage résidentiel Trappe d’éjection privé consistant à tondre les pelouses de petite superficie dans latérale les jardins. Cette tondeuse n’est pas adaptée pour tondre le Goulotte d’éjection gazon dans les parcs publics, les terrains de jeu, les fermes ou latérale les forêts.
  • Página 60: Démarrage Et Arrêt

    Indicateur de niveau de remplissage du 4. Réinsérez les batteries et la clé de sécurité dans la tondeuse à gazon et reprenez normalement la tonte. sac à herbe Démarrage et arrêt 1. Le sac à herbe est équipé d’un volet indicateur de niveau de remplissage qui s’ouvre sous l’effet de la circulation AVERTISSEMENT! d’air que la tondeuse à...
  • Página 61: Soin Et Entretien

    Soin et entretien • Lorsque vous traversez un revêtement de gravier, relâchez le levier marche/arrêt pour couper le moteur de la tondeuse. Des pierres peuvent être ramassées et AVERTISSEMENT! Avant de nettoyer, réparer ou projetées par la lame rotative. inspecter la tondeuse, arrêter la machine, retirer les batteries et •...
  • Página 62: Changement De Lame

    a. Si la lame est émoussée ou présente une usure 5. Montez la nouvelle lame dans la même position et mineure, réaffutez-la. attachez-la à l’aide de l’écrou conique (Fig. 19). b. Si la lame présente des signes d’usure majeure ou est gravement endommagée (c.-à-d., entaillée, recourbée), Fig.
  • Página 63 Si votre tondeuse à gazon sans cordon Sun Joe ® longue durée. 24V-X2-21LM nécessite une intervention technique ou un entretien, veuillez appeler le 1-866-SNOWJOE Symbole DEEE. Les déchets d’équipements (1-866-766-9563) pour de l’aide.
  • Página 64 24VCHRG-DPC-2 FCC (Commission fédérale des communications) AVERTISSEMENT! Toute modification ou tout changement apporté à cet appareil et non approuvé par la partie à qui incombe la responsabilité de sa conformité pourrait annuler l'autorisation de l'utiliser. Appareil de Classe B : REMARQUE : ce matériel a été...
  • Página 65: Dépannage

    Dépannage • Retirez les batteries et la clé de sécurité avant d’effectuer un entretien ou lorsque vous voulez vérifier que les pièces sont en bon ordre de marche. • Pour éviter des ennuis inutiles, pour tous les problèmes mécaniques, consultez le tableau suivant avant de communiquer avec un réparateur qualifié.
  • Página 66: Accessoires En Option

    Accessoires en option AVERTISSEMENT! TOUJOURS utiliser des pièces de rechange et des accessoires Snow Joe + Sun Joe homologués. ® ® NE JAMAIS utiliser des pièces de rechange ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec cette machine. Communiquez avec Snow Joe + Sun Joe si vous n’êtes pas sûr que l’utilisation d’une pièce de rechange ou d’un accessoire...
  • Página 67 + Sun Joe soit pour autant tenue ® ® de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site sunjoe.com ou par téléphone en appelant le service clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • Página 68 LA PROMESSE DE SNOW JOE + SUN JOE À SES CLIENTS ® ® Vous êtes notre client et Snow Joe, LLC (« Snow Joe ») SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit Snow Joe , Sun Joe ®...
  • Página 72 sunjoe.com...

Tabla de contenido