D
HI N W EI SE UN D EM PFEHLUN GEN
Notvending ist wening stens einmal im Jahr den Kondensator (das schwarze gitter hin-
ten) mit einem trockenem T uch oder mit dem statbsauger sauber zu machen.
Dadurch wird ein guter Einsatz des Kühlschrankes gewährleistet. Bei längeren Abwe-
senheit schaltet man das Gerät ab.
Nachdem man den Stecker herauszieht, den Kühlschrank leeren, ihn abtauen lassen
und ihn austrocknen. Die Tür offen lassen, damit sich kein Muff oder schlechte Gerüche
ansammeln können.
Bei kurzer Abwesenheit läßt man das Gerät eingeschaltet Bevor man den Kundendienst
ruft, sollte man sich davon überzeugen, daß der Stecker auch richtig in der Steckdose
sitzt und daß der Thermostat auch nicht auf der Position "• " steht.
Macht das Gerät zuviele Geräusche, kontrollieren Sie die Nivellierung und überzeugen
REM ARQ UES ET CO N SEILS
F
quent on aura, dans le temps, une augmentation des opérations de dégivrage. Le réfri-
gérateur est muni d'un racloir en plastique; celui-ci doit être employé pour racler la
glace qui se forme dans le compartiment du freezer.
Si de la glace devait se former sur le convoyeur de l'eau de dégivrage, placer le bouton
du thermostat un numéro en arrière.
Il faut nettoyer le condensateur au moins une fois par année (parte postérieure noire et
avec ailettes) à l'aide d 'un pinceau ben sec ou avec l 'aspirateur.
Cette opération garanti un bon rendement du réfrigérateur.
En cas d'absences prolongées on peut arrêter le fonctionnement du réfrigérateur en
tenant compte qu'une fois la fiche débranchée il faut vider le réfrigérateur, le laisser
dégivrer et ensuite l 'essuyer, le nettoyer et laisser la porte ouverte pour éviter la forma-
E
ADV ERTEN CIAS Y CO N SEJO S
El frigorífico está dotado de una rasqueta de plástico para quitar el hielo formado en el
congelador.
En el caso de que se formase hielo en el tubo de desagüe del desescarche habría que
girar el termostato a un número inferior.
Es necesario limpiar al menos una vez al ano el condensador (parte posterior negra con
aletas) con un pincel seco o con el aspirador.
Mediante esta operación se garantiza el buen funcionamiento del frigorífico.
En el caso de ausencias prolongadas se puede parar el frigorífico teniendo en cuenta
que, una vez desconectado el enchufe hay que vaciarlo, dejarlo desescarche, secarlo,
limpiarlo y dejar abierta la puerta para evitar la formación de moho o malos olores.
ADV ERFÊN CI AS E CO N SELHO S
P
frigorífico é fornecido com um raspador de plástico que deve ser usado para remover o
gelo que se forma no compartimento freezer se houver formação de gelo no canaliza-
dor da água de descongelação, recue o manipulo do termóstato de uma posição.
E necessário limpar o condensador pelo menos uma vez por ano (parte traseira preta e
com aletas) com um pincel seco ou com um aspirador de pó.
Esta operação garante o bom rendimento do frigorífico.
Caso se afaste de casa por muito tempo, é possível interromper o funcionamento do
frigorífico desde que, depois de ter desligado a ficha, este seja esvaziado, descongela-
do. Iimpo e seco, e fique com a porta aberta para evitar a formação de mofo ou de
odores desagradáveis.
Afastando-se de casa por pouco tempo, mantenha o aparelho em funcionamento.
13
Sie sich davon, daß das Gerät aussen nicht an andere Gegenstaende stösst.
Arbeitet das Gerät nicht gut, bitte überzeugen Sie sich davon, daß der Kühlschrank
auch nicht zu voll ist, daß die Tür gut geschlossen ist und daß der Kondensator hinten
nicht verstaubt ist.
Wenn zuviel Wasser unten im Kühlschrank ist (Gemüsefach und herausnehmbares Rost)
bitte das Abflußloch für das Abtauwasser überprüfen und sich davon oberzeugen, daß
es nicht verstopft ist. Die Installation geht zu Lasten des Käufers.
Die Firma kommt nicht für Schäden auf, die durch falsche Installation und durch eine
nicht den Vorschriften entsprechende Erdung verursacht werden .
tion de mauvaises odeurs et de moisissure.
Dans le cas d'absences brèves il vaut mieux maintenir le réfrigérateur en fonction.
Avant d'appeller le service Après- Vente, si le réfrigérateur n'est pas en fonction, vérifier
que la fiche d'alimentation soit bien insérée dans la prise de courant et que le thermostat
ne soit pas en position "• "; si le réfrigérateur fait du bruit, contrôler le nivellement et
vérifier qu'il n'y ait aucun objet en contact avec la paroi postérieure; si le réfrigérateur
n'a pas un rendement suffisant, contrôler que l 'intérieur ne soit pas plein, que la porte
se ferme et que le condensateur ne soit pas plein de poussière.
Si dans la parte inférieure du réfrigérateur il devait a voir de l 'eau (bac à légumes et
plan extractible) vérifier que le trou permettant la sorte de l'eau de dégivrage ne soit pas
obstrué.
L 'installation est à la charge de l'acheteur Notre société n'est pas responsable des
dommages dus à une mauvaise installation et décline toute responsabilité dans le cas ou
la connexion à terre ne soit pas conformes aux Normes Nationales en vigueur.
En el caso de breves ausencias conviene dejar el frigorífico en funcionamiento. Antes de
llamar al Servicio de Asistencia Técnica en el caso de que el frigorífico no funcionase,
comprobar que el enchufe esté bien conectado y que el termostato no esté en la posición
"• "; para evitar que produzca mucho ruido comprobar que esté bien nivelado y que no
haya ningún objeto exterior en contacto con la pared posterior; si el rendimiento del
frigorífico no es satisfactorio, comprobar que los productos no estén amontonados en el
interior, que la puerta esté cerrada herméticamente y que el condensador no esté lleno
de polvo.
Si notan una cantidad de agua excesiva en la parte inferior del frigorífico (verdulero y
plano extraible) controlen que el agujero del desagüe del desescarche no esté obtura-
do. La instalación es a cargo del cliente.
El productor no se hace cargo de danos causados por una mala instalación y no res-
ponde en el caso en el que el enlace de toma de tierra no se realice conforme a las
normas vigentes en el país.
Se o frigorífico deixar de funcionar, antes de requisitara intervenção do Serviço de
Assistência Técnica, verifique se a ficha de alimentação está bem introduzida na toma-
da e se o termóstato não está na posição " • " se o frigorífico fizer muito ruído, verifique
o seu nivelamento e se não existe algum objecto externo em contacto com a parede
traseira; se o frigorífico apresentar um rendimento insuficiente, verifique se não está
demasiadamente cheio, se a porta está bem fechada e se o condensador não está cheio
de pó. Se notar uma presença excessiva de água na parte inferior do frigorífico (com-
partimento para verduras e plano extraivel), verifique se o furo de descarga da água de
descongelação não está entupido.
A instalação do aparelho é por conta do comprador. A casa contrutora não responde
por danos causados pela instalação errada e declina qualquer responsabilidade caso
a ligação à terra não seja feita de acordo com as normas nacionais em vigor.
3 1