Daikin INVERTER FTXS20K2V1B Manual De Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para INVERTER FTXS20K2V1B:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MODELOS
FTXS20K2V1B
FTXS25K2V1B
CTXS15K2V1B
CTXS35K2V1B
FTXS20K3V1B
FTXS25K3V1B
CTXS15K3V1B
CTXS35K3V1B
DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin INVERTER FTXS20K2V1B

  • Página 1 DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MODELOS FTXS20K2V1B FTXS25K2V1B CTXS15K2V1B CTXS35K2V1B FTXS20K3V1B FTXS25K3V1B CTXS15K3V1B CTXS35K3V1B...
  • Página 2: Para Su Confort Y Ahorro Energético

    Funciones Para su confort y ahorro energético OJO INTELIGENTE El sensor OJO INTELIGENTE detecta el movimiento de personas en la habitación. Si el ambiente permanece sin ocupar más de 20 minutos, el funcionamiento cambia automáticamente al modo de ahorro de energía. Página 16 TEMPORIZADOR SEMANAL Se pueden guardar hasta 4 ajustes del temporizador para cada...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenidos ■ Leer antes del manejo Precauciones de seguridad  ......  Nomenclatura de las piezas  ......  Preparativos antes de la utilización  ....  ■ Funcionamiento Modo AUTO · SECO · REFRIGERACIÓN · CALEFACCIÓN · VENTILADOR ..Ajuste de la dirección del flujo de aire y del caudal ......
  • Página 4: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad • Guarde este manual donde el operador pueda encontrarlo fácilmente. • Lea detenidamente las precauciones de este manual antes de manipular la unidad. • Las precauciones que aparecen en este manual se clasifican como ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN. Ambos tienen información importante acerca de la seguridad.
  • Página 5 PRECAUCIÓN • No coloque objetos susceptibles a la humedad directamente debajo de las unidades exteriores o interiores. En ciertas condiciones, la condensación en la unidad principal o tubos de refrigerante, filtro de aire sucio o drenaje tapado puede provocar goteo, produciendo un mal estado o fallo del objeto expuesto. •...
  • Página 6: Nomenclatura De Las Piezas

    Nomenclatura de las piezas Unidad interior Entrada de aire Sensor OJO INTELIGENTE • Detecta el movimiento de personas y alterna automáticamente entre funcionamiento normal y funcionamiento con ahorro Panel frontal energético. Página 16 Salida de aire Sensor de temperatura ambiente Placa de Rejillas (paletas verticales) •...
  • Página 7: Abra El Panel Frontal

    ■ Abra el panel frontal Filtro de aire Filtro purificador de aire fotocatalítico de apatito de titanio Unidad exterior • El aspecto de la unidad exterior puede variar en algunos modelos. Entrada de aire Sensor de temperatura exterior (parte posterior) (parte posterior y lateral) Manguera de drenaje...
  • Página 8: Control Remoto

    Nomenclatura de las piezas Control remoto Transmisor de señal Receptor Pantalla (LCD) • Muestra los ajustes actuales. (En esta ilustración, cada sección se • Para utilizar el mando a distancia, muestra con sus pantallas con fines dirija el transmisor hacia la unidad explicativos.) interior.
  • Página 9 ■ Abra la cubierta frontal Botón selector MODE • Selecciona el modo de funcionamiento. (AUTO/SECO/ REFRIGERACIÓN/ CALEFACCIÓN/ Botón ECONO VENTILADOR) Página 11 • Funcionamiento AHORRO DE ENERGÍA. Página 20 Botón SWING Botón QUIET (oscilación) • Funcionamiento • Ajusta la dirección del flujo SILENCIOSO DE LA de aire.
  • Página 10: Preparativos Antes De La Utilización

    Preparativos antes de la utilización ■ Colocación de las pilas ¡Coloque + y – Deslice la tapa frontal para extraerla. correctamente! Coloque dos pilas secas AAA.LR03 (alcalinas). Coloque la tapa frontal tal como estaba. ■ Fijación del soporte del mando a distancia Mando a distancia en la pared Seleccione un lugar donde las señales...
  • Página 11: Encendido Del Disyuntor

    ■ Encendido del disyuntor • Después de conectar la alimentación, la aleta de la unidad interior se abre y cierra una vez para establecer la posición de referencia. ■ Ajuste del reloj Pulse • " " se muestra en la pantalla LCD. •...
  • Página 12: Modo Auto · Seco

    Modo AUTO · SECO · REFRIGERACIÓN · CALEFACCIÓN · VENTILADOR El equipo de aire acondicionado funciona con el modo de funcionamiento que elija. A partir de entonces, el equipo de aire acondicionado funcionará con el mismo modo de funcionamiento. ■ Inicio del funcionamiento Pulse y seleccione un modo de...
  • Página 13: Modificación Del Ajuste De Temperatura

    ■ Modificación del ajuste de temperatura Pulse • Los elementos mostrados en la pantalla LCD cambiarán siempre que se pulse alguno de los botones. REFRIGERACIÓN CALEFACCIÓN AUTO SECO o VENTILADOR 18–32°C 10–30°C 18–30°C El ajuste de la temperatura Pulse para aumentar la temperatura y pulse para no es variable.
  • Página 14: Ajuste De La Dirección Del Flujo De Aire Y Del Caudal

    Ajuste de la dirección del flujo de aire y del caudal Puede ajustar la dirección del flujo de aire para aumentar el confort. ■ Inicio de la oscilación automática Dirección ascendente y descendente del flujo de aire Pulse • " " se muestra en la pantalla LCD. •...
  • Página 15: Ajuste Del Caudal De Aire

    ■ Ajuste del caudal de aire Pulse • Cada pulsación de hace avanzar el ajuste de caudal de aire en orden. Auto Unidad interior Bajo Medio bajo silenciosa Alto Medio alto Medio • Cuando el caudal de aire se ajusta en " ", se iniciará...
  • Página 16: Modo Flujo De Aire Confortable

    Modo FLUJO DE AIRE CONFORTABLE El flujo de aire se descargará en dirección ascendente en el modo REFRIGERACIÓN y en dirección descendente en el modo CALEFACCIÓN, para crear un aire confortable que no toque directamente a las personas. ■ Inicio del modo FLUJO DE AIRE DE CONFORT Pulse •...
  • Página 17: Funcionamiento Intelligent Eye

    Funcionamiento INTELLIGENT EYE "INTELLIGENT EYE" es el sensor de infrarrojos que detecta el movimiento de las personas. Si la habitación permanece sin ocupar más de 20 minutos, el funcionamiento cambia automáticamente al modo de ahorro de energía. ■ Inicio del funcionamiento INTELLIGENT EYE Pulse •...
  • Página 18: El Funcionamiento Del Sensor Ojo Inteligente Es Útil Para Ahorrar Energía

    Funcionamiento INTELLIGENT EYE [Ejemplo] Alguien regresa a la habitación Cuando hay alguien en la Cuando no hay nadie habitación en la habitación Reactivación del funciona- miento normal Tras 20 minutos, se inicia el Funcionamiento normal modo de ahorro de energía El aire acondicionado vuelve al El aire acondicionado utiliza el modo de funcionamiento normal...
  • Página 19: Funcionamiento Alta Potencia

    Funcionamiento ALTA POTENCIA La función ALTA POTENCIA aumenta rápidamente el efecto de refrigeración (calefacción) en cualquier modo de funcionamiento. Se puede obtener la máxima capacidad. ■ Para iniciar la función ALTA POTENCIA Pulse durante el funcionamiento. • La función ALTA POTENCIA termina en 20 minutos. A continuación, el sistema funciona de nuevo con los ajustes anteriores antes de iniciar la función ALTA POTENCIA.
  • Página 20: Funcionamiento Silencioso De La Unidad Exterior

    Funcionamiento SILENCIOSO DE LA UNIDAD EXTERIOR El funcionamiento SILENCIOSO DE LA UNIDAD EXTERIOR reduce el nivel sonoro de la unidad exterior cambiando la frecuencia y velocidad del ventilador de la unidad exterior. Esta función es adecuada durante la noche. ■ Inicio del funcionamiento SILENCIOSO DE LA UNIDAD EXTERIOR Pulse...
  • Página 21: Modo Ahorro De Energía

    Modo AHORRO DE ENERGÍA La función AHORRO DE ENERGÍA permite un funcionamiento eficiente limitando el valor máximo de consumo energético. Esta función es útil para casos en los que se debe prestar especial atención para garantizar que el disyuntor de circuito no se dispare cuando el producto funcione junto con otros aparatos.
  • Página 22: Funcionamiento Del Temporizador De Apagado

    Funcionamiento del TEMPORIZADOR DE APAGADO Las funciones del temporizador son útiles para encender o apagar el equipo de aire acondicionado por la noche o por la mañana. También puede utilizar el TEMPORIZADOR DE APAGADO y el TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO en combinación.
  • Página 23: Funcionamiento Del Temporizador De Encendido

    Funcionamiento del TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO ■ Utilización del TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO • Compruebe que la hora del reloj sea la correcta. Si no es así, ajuste el reloj a la hora actual. Página 10 Pulse • " " se muestra en la pantalla LCD. •...
  • Página 24: Funcionamiento Del Temporizador Semanal

    Funcionamiento del TEMPORIZADOR SEMANAL Se pueden guardar hasta 4 ajustes de temporizador para cada día de la semana. Es conveniente que el TEMPORIZADOR SEMANAL se ajuste en función del estilo de vida familiar. ■ Ejemplo de ajuste del TEMPORIZADOR SEMANAL Ejemplo: Para la semana de lunes a viernes se realizan los mismos ajustes de temporizador, mientras que para el fin de semana son diferentes.
  • Página 25: Utilización Del Temporizador Semanal

    ■ Utilización del TEMPORIZADOR SEMANAL Modo de ajuste • Asegúrese de que el día de la semana y la hora estén establecidos. Si no es así, establezca el día de la semana y la hora. Página 10 Programa 1 Programa 2 Programa 3 Programa 4 ENCENDIDO APAGADO...
  • Página 26 Funcionamiento del TEMPORIZADOR SEMANAL Pulse para seleccionar la hora deseada. • La hora se puede establecer entre las 0:00 y las 23:50 en intervalos de 10 minutos. • Para volver al ajuste de modo del TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO/APAGADO, pulse • Vaya al paso al ajustar el TEMPORIZADOR DE APAGADO.
  • Página 27: Modo Copia

    Modo copia • Una reserva que se haya realizado una vez se puede copiar a otro día de la semana. Se copiará toda la reserva del día seleccionado de la semana. Programa 1 Programa 2 Programa 3 Programa 4 ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO [Lunes]...
  • Página 28: Confirmación De Una Reserva

    Funcionamiento del TEMPORIZADOR SEMANAL ■ Confirmación de una reserva • La reserva se puede confirmar. Pantallas de ajustes Normal Confirmación Pulse • Se mostrarán el día de la semana y el número de reserva del día actual. Pulse para seleccionar el día de la semana y el número de reserva para confirmar.
  • Página 29: Eliminación De Reservas

    ■ Eliminación de reservas Reserva individual Pulse • El día de la semana y el número de reserva se mostrarán. Pulse para seleccionar el día de la semana y el número de reserva para eliminar. Pulse • " " y " " o " "...
  • Página 30: Nota Sobre El Sistema Múltiple

    Nota sobre el sistema múltiple Un sistema múltiple cuenta con una unidad exterior conectada a varías unidades interiores. ■ Selección del modo de funcionamiento Con el ajuste de ambiente prioritario Habitación A Habitación B presente, pero con la unidad prioritaria inactiva o no presente.
  • Página 31: Bloqueo Del Modo Refrigeración/Calefacción

    ■ Bloqueo del modo REFRIGERACIÓN/CALEFACCIÓN El bloqueo del modo REFRIGERACIÓN/CALEFACCIÓN requiere una programación inicial durante la instalación. Consulte a su distribuidor autorizado para solicitar asistencia. El bloqueo del modo REFRIGERACIÓN/CALEFACCIÓN hace que la unidad entre de forma forzada en modo REFRIGERACIÓN o CALEFACCIÓN. Esta función es útil cuando se quiere configurar el mismo modo de funcionamiento en todas las unidades interiores conectadas a un sistema múltiple.
  • Página 32: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza ■ Referencia rápida Apertura/cierre del panel frontal • Sujete ambos extremos del panel frontal y tire de ellos para abrir el panel frontal. • Presione el panel frontal en ambos lados para cerrarlo. Limpieza de piezas Panel frontal Panel frontal Panel frontal •...
  • Página 33: Extracción Del Panel Frontal

    ■ Extracción del panel frontal Retire el panel frontal. Limpie el panel frontal. • Deslice el panel frontal a la izquierda • Límpielo con un paño suave humedecido o a la derecha y tire de él hacia usted. con agua. Esto desconectará...
  • Página 34: Filtro De Aire

    Cuidados y limpieza ■ Filtro de aire Extraiga los filtros de aire. Si el polvo no se desprende fácilmente • Abra el panel frontal. • Lave los filtros de aire con detergente neutro disuelto en • Empuje la lengüeta del filtro en la parte central agua templada y a continuación, séquelos a la sombra.
  • Página 35: Filtro Purificador De Aire Fotocatalítico De Apatito De Titanio

    ■ Filtro purificador de aire fotocatalítico de apatito de titanio Extraiga el filtro purificador [Sustitución] de aire fotocatalítico de Retire el filtro de la estructura del filtro e instale uno nuevo. apatito de titanio. • Abra el panel frontal y extraiga los filtros de aire. •...
  • Página 36: Comprobación De Las Unidades

    Cuidados y limpieza ■ Comprobación de las unidades ■ Compruebe que la base, el soporte y demás accesorios de la unidad exterior no estén corroídos ni en mal estado. ■ Compruebe que no haya nada bloqueando las entradas de aire de la unidad interior y de la unidad exterior. ■...
  • Página 37: Solución De Problemas

    Solución de problemas ■ Estos casos no se consideran fallos de funcionamiento. • Los siguientes casos no se consideran fallos de funcionamiento del equipo de aire acondicionado, pero por unos motivos. Puede seguir utilizándolo. Unidad interior La aleta no comienza a oscilar inmediatamente.
  • Página 38: Solución De Problemas

    Solución de problemas • Las medidas para solucionar problemas se clasifican en los dos tipos siguientes en función de su solución. Tome las medidas adecuadas en función del síntoma. No hay fallo de El funcionamiento se detiene funcionamiento repentinamente. (La luz de •...
  • Página 39 El aire caliente no fluye justo después de El ventilador exterior gira cuando iniciar la operación de CALEFACCIÓN. el equipo de aire acondicionado no está funcionando. • El equipo de aire acondicionado se está calentando. ■ Debe esperar entre 1 y 4 minutos. (El sistema está Después de detener el funcionamiento diseñado para comenzar a descargar aire solo •...
  • Página 40: Requisitos Relativos Al Desecho De Residuos

    Solución de problemas ■ Llame al taller de servicio inmediatamente ADVERTENCIA ■ Cuando ocurre una anomalía (como olor a quemado), detenga el funcionamiento y desconecte el disyuntor. • La operación continuada bajo tales circunstancias puede provocar un fallo de funcionamiento, descargas eléctricas o incendios. •...
  • Página 41: Diagnóstico De Fallos Mediante El Mando A Distancia

    ■ Diagnóstico de fallos mediante el mando a distancia • El mando a distancia puede recibir un código de error en función del fallo desde la unidad interior. Cuando se mantiene pulsado durante 5 segundos, la indicación " " parpadea en la sección de temperatura de la pantalla.
  • Página 42 Solución de problemas ■ LED EN LA PCB DE LA UNIDAD EXTERIOR Serie 3MXS, 4MXS, 5MXS VERDE ROJO MICROORDENADOR DISFUNCIÓN DETECCIÓN NORMAL LED-A LED1 LED2 LED3 LED4 LED5 DIAGNÓSTICO ● ● ● ● ● NORMAL COMPROBAR UNIDAD INTERIOR ACTIVACIÓN DEL PROTECTOR DE ALTA PRESIÓN O CONGELACIÓN ●...
  • Página 44 Referencia rápida 3P377621-3B 2014.08...

Tabla de contenido