Step 7 • Paso 7 • Étape 7
Slide the fabric seat pad off the seat back allowing the shoulder belt and waist belt
EN
to be pulled through the hole in the fabric seat pad. The seat pad can now be fully
removed from the high chair frame.
Deslice la almohadilla del asiento de tela retirándola del respaldo del asiento para
ES
que se puedan jalar las correas para hombros y cintura a través del orificio de la
almohadilla del asiento de tela. Ahora se puede retirar por completo la almohadilla del
asiento del armazón de la silla alta.
Faire glisser le coussin en tissu du siège hors du siège en permettant aux sangles
FR
épaule et taille d'être tirées à travers l'orifice du coussin en tissu du siège. Le coussin
du siège peut être désormais complètement retiré du cadre de la chaise haute.
Step 8 • Paso 8 • Étape 8
Before using the high chair again, assemble the seat pad onto the frame by follownig
EN
steps 1 through 7 in reverse order.
Antes de usar la silla alta de nuevo, coloque la almohadilla del asiento en el armazón
ES
siguiendo los pasos 1 a 7 en orden inverso.
Avant d'utiliser à nouveau la chaise haute, assembler le coussin du siège sur le cadre
FR
en suivant les étapes 1 à 7 dans l'ordre inverse.
– 23 –