Descargar Imprimir esta página
Schlage FE595 Instrucciones De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para FE595:

Publicidad

Enlaces rápidos

P515-548
Instrucciones de instalación
OR
O
OU
Without the user codes
in the programming
STOP
booklet, you can get
locked out.
Sin los códigos de
usuario del folleto de
ALTO
programación, puede
quedarse encerrado.
Sans les codes
utilisateur contenus
ARRÊT
dans le livret de
programmation, vous
risquez d'être enfermé
dehors.
Instalación de la cerradura
1
Remove Template From Booklet
Retire la plantilla del folleto
Retirer le gabarit du livret
a
Installation Instructions
B
A
A. Outside Knob/Lever
B. Pin Wrench
C. Key
D. Keypad Assembly
E. Latch
F. Latch/Strike Screws
G. Strike
H. Inside Mounting Plate
K. Inside Thumbturn Assembly
M. Mounting Screws
N. Inside Knob/Lever
P. 9V Battery
Q. Rounded Corner Faceplate
R. Drive-in Faceplate
S. Square-corner Faceplate
Install Lock
b
FE595
D
C
A. Perilla/Manija exterior
M. Tornillos de montaje
B. Llave para pasador
N. Perilla/Manija interior
C. Llave
P. Batería de 9 V
D. Conjunto del teclado
Q. Placa delantera con
E. Pestillo
esquinas redondeadas
F. Tornillos para el
R. Placa delantera cilíndrica
pestillo/cerrojo de pasador
S. Placa delantera de
G. Placa hembra
esquinas cuadradas
H. Placa de montaje interior
K. Conjunto del dispositivo de
mariposa interior
2
Check Door Holes
Note: If door holes do not match template, visit
www.schlage.com for door drilling instructions.
Compruebe los orificios de la puerta
Nota: Si los orificios de la puerta no coinciden con la plantilla,
visite www.schlage.com para obtener información sobre cómo
realizar los taladros.
Vérifier les trous de la porte
Remarque : Si les trous de la porte ne correspondent pas au
gabarit, reportez-vous à la page www.schlage.com pour
connaître les instructions sur le perçage d'une porte.
Notice d'installation
K
H
E
P
F
G
Q
A. Bouton/Levier extérieur
B. Clé à ergot
C. Clé
D. Ensemble du clavier
E. Verrou
F. Vis du verrou/de la gâche
G. Gâche
H. Plaque de montage intérieure
K. Ensemble du tourniquet intérieur
M. Vis de montage
N. Bouton/Levier intérieur
P. Pile de 9 V
Q. Têtière à coins arrondis
R. Têtière encastrée
S. Têtière à coins carrés
Installer le verrou
N
M
R
S

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Schlage FE595

  • Página 1 Retirer le gabarit du livret Compruebe los orificios de la puerta Nota: Si los orificios de la puerta no coinciden con la plantilla, visite www.schlage.com para obtener información sobre cómo realizar los taladros. Vérifier les trous de la porte Remarque : Si les trous de la porte ne correspondent pas au gabarit, reportez-vous à...
  • Página 2 Choose Latch Faceplate Remove Sticker From Hands-free Assembly Post Match faceplate to your door. Quite la etiqueta adhesiva del poste para montaje a Escoja la placa delantera del pestillo manos libres Hacer que la placa delantera coincida con la puerta. Retirer l’autocollant du tenon mains libres Choisir la têtière du verrou IMPORTANT: Remove sticker...
  • Página 3 Adjust Hands-free Assembly Post Install Battery and Connect Cables Ajuste del poste para montaje a manos libres Instale la batería y conecte los cables Régler le tenon mains libres Installer la batterie et connecter les câbles Do not STOP tighten post. Loosen post until it extends ¹⁄₈"−...
  • Página 4 Poste para montaje a manos libres Relâcher le tenon mains libres Reverse Remaining Steps Efectúe en sentido inverso los pasos restantes Inverser les étapes restantes Questions? (888)805-9837 ¿Preguntas? (888)805-9837 Des questions? (888)805-9837 ©2007 Schlage Lock Company Printed in U.S.A. P515-548 Rev. 10/07-e...